Virutex WEGOMA CF217S Operating Instructions Manual Download Page 17

17

pertinenti, per informarsi su come e dove portarlo per 
il suo smaltimento ecologico e sicuro.

La Wegoma by Virutex si riserva il diritto di modificare 
i propi prodotti senza preaviso.

P O R T U G U É S

FRESADORA DE TOPOS E ESQUINAS

CF217S

Importante

Antes de utilizar a máquina leia atenta-

mente este MANUAL DE INSTRUÇÕES e 

o FOLHETO DE INSTRUÇÕES GERAIS DE 

SEGURANÇA anexo. Assegure-se de os 

ter compreendido antes de começar a 

trabalhar com a máquina.

Conserve os dois manuais de instruções 

para possíveis consultas posteriores.

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA 
O MANUSEAMENTO DA FRESADORA

-  Antes de ligar a máquina, certifique-se que a tensão 
de alimentação corresponde à indicada na placa de 
características.
- Mantenha sempre as mãos afastadas da área de corte e 
segure sempre a máquina pelo corpo central da mesma.
- É aconselhável trabalhar com aspiração das aparas 
para prolongar a vida útil da fresa e evitar possíveis 
rupturas da mesma.
- Desligue a máquina da rede eléctrica antes de efectuar 
qualquer operação de manutenção.
- Utilize sempre peças de substituição originais Wegoma 
by Virutex.
- Utilizar unicamente fresas que tenham o diâmetro 
da cana adequado para cada pinça a utilizar e que se 
adaptem à velocidade da fresadora.

2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Potência absorvida...........................................................1000 W
Motor universal...........................................................50/60 Hz
Velocidade en vazio................................14.000-30.000/min
Pinça......................................................................................8 mm
Peso........................................................................................1,6 kg
Nível de pressão acústica contínuo 
equivalente ponderado A...............................................88 dBA
Nível de potência acústica A...........................................99 dBA
Incerteza.........................................................................K = 3 dBA

 

Usar protecção auricular!

Valores totais de vibração.....................................a

h

: <2.5 m/s

2

Incerteza........................................................................K: 1,5 m/s

2

3. EQUIPAMENTO STANDARD

No interior da caixa CF217S (topos) encontrará os 
seguintes elementos:
1. Fresadora de topos CF217S
2. Fresa R:5 mm M.D.
3. Fresa R:10 mm M.D.
4. Chave e/c 11 mm para eixo motor
5. Chave e/c 19 mm para porca de fixação da pinça
6. Chave Allen e/c 3 mm
7. Tubo aspiração
8.Abraçadeiras para cabo – tubo de aspiração
9. Manual de instruções

No interior da caixa CF217S (esqionas) encontrará os 
seguintes elementos:
1. Fresadora de topos e esquinas CF217S
3. Fresa de esquinas 90º D.12 M.D.
4. Chave e/c 11 mm para eixo motor
5. Chave e/c 19 mm para porca de fixação da pinça
6. Chave Allen e/c 3 mm
7. Tubo aspiração
8.Abraçadeiras para cabo – tubo de aspiração
9. Manual de instruções

4. DESCRIÇÃO GERAL E APLICAÇÕES

FRESADORA DE TOPOS

Especialmente desenhada para o corte de raios côncavos 
na união dos ornatos com os topos de bancadas em 
material mineral, como Corian, Rausolid, etc. Equipada 
com uma guia frontal que evita o corte imperfeito do 
canto e permite efectuar a fresagem com facilidade e 
rapidez, com um acabamento perfeito.

FRESADORA DE ESQUINAS

A função da máquina é rebaixar o excedente dos cantos, 
após um polimento de restauro do parquet.
Para a operação de rebaixamento do excedente em 
esquinas com o suporte já instalado, a máquina in-
corpora um apalpador situado mais à frente e sobre a 
lâmina da fresa, evitando, desta forma, que o suporte 
se possa danificar.

A máquina incorpora uma entrada para aspiração, à qual 
é possível conectar, através do tubo de acoplamento 
para aspirador, os nossos aspiradores modelos AS182K, 
AS282K ou qualquer aspirador industrial.
As abraçadeiras S (Fig. 11) montadas no tubo de aspiração 
permitem introduzir o cabo de alimentação através das 
mesmas para facilitar o manuseamento da máquina.

5. COLOCAR EM FUNCIONAMENTO E 
DESLIGAR A MÁQUINA

Para ligar a máquina empurrar para a frente o inter-

Summary of Contents for WEGOMA CF217S

Page 1: ...rimmer Fresadora para copetes y esquinas Profileuse surfaceuse d angle Fresatrice per angoli Fresadora de topos e esquinas CF217S GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE...

Page 2: ...PA OL Fresadora para copetes y esquinas CF217S 9 FRAN AIS Profileuse surfaceuse d angle CF217S 11 ITALIANO Fresatrice per angoli CF217S 13 PORTUGU S Fresadora de topos e esquinas CF217S 15 Seite page...

Page 3: ...3 Abb Fig 5 Abb Fig 6 Abb Fig 7 Abb Fig 8 Abb Fig 9 Abb Fig 10 C...

Page 4: ...immerOriginal ErsatzteilevonWegoma by Virutex Verwenden Sie nur Fr sen mit dem zum Spannfutter passendenSchaftdurchmesser derf rdieGeschwindig keit der Fr smaschine geeignet sind 2 TECHNISCHE DATEN Le...

Page 5: ...s die Schneide der Fr se mit dem Radius H Abb 5 mit der Basis I Abb 5 b ndig abschlie t ziehen Sie die Schraube D Abb 4 in dieser Position fest 7 VORBEREITUNG DER AUSRUNDUNG F r ein einwandfreies Fr s...

Page 6: ...EAU Die L rm und Vibrationswerte dieses Elektrowerkzeugs wurden in bereinstimmung mit der europ ischen Norm EN 60745 2 17 und EN 60745 1 gemessen und dienen als Vergleichsgrundlage bei Maschinen f r h...

Page 7: ...arbide bit R 5 3 Carbide bit R 10 4 11 mm a f key for motor shaft 5 19 mm a f key for the chuck collet 6 3 mm Allen key 7 Dust collection pipe 8 Cable dust collection tube brackets 9 Operating instruc...

Page 8: ...6 Block the motor shaft using key L unscrew the nut with the key M Fig 8 remove the worn bit and insert a new one Hold it in position by tightening the nut with key M and let it slide until the edge...

Page 9: ...tally friendly and safe recycling Wegoma by Virutex reserves the right to modify its products without prior notice E S P A O L FRESADORA PARA COPETES Y ESQUINAS CF217S Importante Antes de utilizar la...

Page 10: ...fresa a utilizar Para ello actuar sobre el bot n B Fig 1 y 2 6 REGULACI N DE LA ALTURA DE LA FRESA Desconectelam quinadelaredel ctrica antes de realizar cualquier operaci n de regulaci n y ajuste en l...

Page 11: ...o medidos de acuerdo con la Norma EuropeaEN60745 2 17yEN60745 1ysirvencomobase de comparaci n con m quinas de semejante aplicaci n El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicac...

Page 12: ...5m s2 3 QUIPEMENT STANDARD La mallette contient les l ments suivants 1 Profileuse surfaceuse CF217S 2 Fraise carbure R 5 mm 3 Fraise carbure R 10 mm 4 Cl o c 11 mm pour arbre moteur 5 Cl o c 19 mm po...

Page 13: ...r le rayon en 3 fois il faudra situer le palpeur dans une position interm diaire entre les deux passages d crits plus haut Avant d effectuer le fraisage du rayon Fig 7 r aliser tout d abord un essai d...

Page 14: ...ble au sein de l Union Europ enne et dans les pays europ ens dot s de centres de tri s lectif des d chets Ce symbole pr sent sur le produit ou sur la documen tation informative qui l accompagne indiqu...

Page 15: ...remere sulla parte posteriore dell interruttore che ritorner automaticamente in posizione di riposo La regolazione elettronica permette di selezionare in base al tipo di lavoro e alla fresa da utilizz...

Page 16: ...rfette condizioni d uso 12 LIVELLO DI RUMORI E DI VIBRAZIONI I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato elet trico sono stati misurati in conformit con la Norma Europea EN 60745 2 17 e EN 607...

Page 17: ...nterior da caixa CF217S topos encontrar os seguintes elementos 1 Fresadora de topos CF217S 2 Fresa R 5 mm M D 3 Fresa R 10 mm M D 4 Chave e c 11 mm para eixo motor 5 Chave e c 19 mm para porca de fixa...

Page 18: ...deste alinhamento utilize uma r gua de apoio K Fig 6 Uma vez determinada a posi o correcta da fresa aperte novamente os dois parafusos J Fig 6 Passagem interm dia Se pretender executar o raio em 3 pa...

Page 19: ...m a ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 13 GARANTIA Todasasm quinaselectro port teisWegomabyVir...

Page 20: ...1796603 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Reviews: