Virutex WEGOMA CF217S Operating Instructions Manual Download Page 12

12

para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.

Wegoma by Virutex se reserva el derecho de modificar 
sus productos sin previo aviso.

F R A N Ç A I S

PROFILEUSE-SURFACEUSE D'ANGLE 

CF217S

Important

Avant d'utiliser la machine, lisez attenti-

vement ce MANUEL D'INSTRUCTIONS et la 

BROCHURE D'INSTRUCTIONS GÉNÉRALES 

DE SÉCURITÉ qui vous sont fournis avec 

cette machine. Assurez-vous de bien 

avoir tout compris avant de commencer 

à travailler sur la machine.

Gardez toujours ces deux manuels 

d'instructions à portée de la main pour 

pouvoir les consulter, en cas de besoin.

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR 
LE MANIEMENT DE LA MACHINE

- Vérifier avant de brancher la machine si la tension 
d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque 
des caractéristiques.
- Maintenir toujours les mains éloignées de la zone de 
coupe et tenir toujours la machine par le corps central.
- Il est recommandé de travailler avec un aspirateur de 
copeaux pour prolonger la durée de vie de la fraise et 
éviter d'éventuelles cassures de celle-ci.
- Débrancher la machine du secteur, avant toute opéra-
tion d'entretien.
- Utiliser toujours des pièces de rechange d'origine 
Wegoma by Virutex by Virutex.
- N'utiliser que des fraises ayant un diamètre de tige 
adapté à la pince à utiliser et que correspondent à la 
vitesse de la défondeuse.

2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Puissance absorbée..........................................................1000 W
Moteur universel........................................................50/60 Hz
Vitesse à vide...........................................14.000-30.000/min
Pince.......................................................................................8 mm
Poids...................................................................................1,6 kg
Niveau de pression acoustique 
continu équivalent pondéré A..........................................88 dBA
Niveau de puissance acoustique A................................99 dBA
Incertitude.....................................................................K = 3 dbA

 Porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations..................................a

h

:  <2.5 m/s

2

Incertitude..................................................................K: 1,5 m/s

2

3. ÉQUIPEMENT STANDARD

La mallette contient les éléments suivants:
1. Profileuse-surfaceuse CF217S
2. Fraise carbure R:5 mm
3. Fraise carbure R:10 mm
4. Clé o/c 11 mm pour arbre moteur
5. Clé o/c 19 mm pour écrou fixation pince
6. Clé six pans o/c 3 mm
7. Tube aspiration
8. Colliers câble – tuyau aspiration
9. Manuel d'instructions

La mallette contient les éléments suivants:
1. Profileuse d'angle CF217S
3. Fraise carbure a surfacer D.12
4. Clé o/c 11 mm pour arbre moteur
5. Clé o/c 19 mm pour écrou fixation pince
6. Clé six pans o/c 3 mm
7. Tube aspiration
8. Colliers câble – tuyau aspiration
9. Manuel d'instructions

4. DESCRIPTION GÉNÉRALE ET APPLICATIONS

PROFILEUSE D'ANGLE

pour le fraisage de rayons concaves pour l'union des 
angles avec les plans de travail en matériau minéral tel 
que le Corian ou le Rausolid, etc. Équipée d'un palpeur 
frontal qui évite d'endommager l'angle et permet de 
réaliser facilement et rapidement le fraisage, en obtenant 
une finition parfaite.

SURFACEUSE D'ANGLE

Pour l'arasage des coins, après un ponçage de répara-
tion du parquet.
Pour l'opération d'arasage de ce qui dépasse dans les coins 
où les plinthes sont déjà installées, la machine comprend 
un palpeur A (Fig. 1-3) qui s'avance sur le tranchant de 
la fraise pour éviter d'endommager la plinthe.

La machine est pourvue d'une prise d'aspiration, per-
mettant de la brancher, avec le tuyau du kit aspiration 
standard, sur nos aspirateurs AS182K, AS282K, ou sur 
tout aspirateur industriel.
Les colliers S (Fig. 11) à monter sur le tuyau d'aspiration 
permettent d'y introduire le câble d'alimentation pour 
faciliter le maniement de la machine.

5. MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA MACHINE

Pour mettre en marche la machine, pousser vers l'avant le 
bouton A (Fig. 1) qui restera fixé sur la position marche. 
Pour arrêter la machine, il suffit d'appuyer sur la partie 
arrière du bouton et il reviendra automatiquement à 

Summary of Contents for WEGOMA CF217S

Page 1: ...rimmer Fresadora para copetes y esquinas Profileuse surfaceuse d angle Fresatrice per angoli Fresadora de topos e esquinas CF217S GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE...

Page 2: ...PA OL Fresadora para copetes y esquinas CF217S 9 FRAN AIS Profileuse surfaceuse d angle CF217S 11 ITALIANO Fresatrice per angoli CF217S 13 PORTUGU S Fresadora de topos e esquinas CF217S 15 Seite page...

Page 3: ...3 Abb Fig 5 Abb Fig 6 Abb Fig 7 Abb Fig 8 Abb Fig 9 Abb Fig 10 C...

Page 4: ...immerOriginal ErsatzteilevonWegoma by Virutex Verwenden Sie nur Fr sen mit dem zum Spannfutter passendenSchaftdurchmesser derf rdieGeschwindig keit der Fr smaschine geeignet sind 2 TECHNISCHE DATEN Le...

Page 5: ...s die Schneide der Fr se mit dem Radius H Abb 5 mit der Basis I Abb 5 b ndig abschlie t ziehen Sie die Schraube D Abb 4 in dieser Position fest 7 VORBEREITUNG DER AUSRUNDUNG F r ein einwandfreies Fr s...

Page 6: ...EAU Die L rm und Vibrationswerte dieses Elektrowerkzeugs wurden in bereinstimmung mit der europ ischen Norm EN 60745 2 17 und EN 60745 1 gemessen und dienen als Vergleichsgrundlage bei Maschinen f r h...

Page 7: ...arbide bit R 5 3 Carbide bit R 10 4 11 mm a f key for motor shaft 5 19 mm a f key for the chuck collet 6 3 mm Allen key 7 Dust collection pipe 8 Cable dust collection tube brackets 9 Operating instruc...

Page 8: ...6 Block the motor shaft using key L unscrew the nut with the key M Fig 8 remove the worn bit and insert a new one Hold it in position by tightening the nut with key M and let it slide until the edge...

Page 9: ...tally friendly and safe recycling Wegoma by Virutex reserves the right to modify its products without prior notice E S P A O L FRESADORA PARA COPETES Y ESQUINAS CF217S Importante Antes de utilizar la...

Page 10: ...fresa a utilizar Para ello actuar sobre el bot n B Fig 1 y 2 6 REGULACI N DE LA ALTURA DE LA FRESA Desconectelam quinadelaredel ctrica antes de realizar cualquier operaci n de regulaci n y ajuste en l...

Page 11: ...o medidos de acuerdo con la Norma EuropeaEN60745 2 17yEN60745 1ysirvencomobase de comparaci n con m quinas de semejante aplicaci n El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicac...

Page 12: ...5m s2 3 QUIPEMENT STANDARD La mallette contient les l ments suivants 1 Profileuse surfaceuse CF217S 2 Fraise carbure R 5 mm 3 Fraise carbure R 10 mm 4 Cl o c 11 mm pour arbre moteur 5 Cl o c 19 mm po...

Page 13: ...r le rayon en 3 fois il faudra situer le palpeur dans une position interm diaire entre les deux passages d crits plus haut Avant d effectuer le fraisage du rayon Fig 7 r aliser tout d abord un essai d...

Page 14: ...ble au sein de l Union Europ enne et dans les pays europ ens dot s de centres de tri s lectif des d chets Ce symbole pr sent sur le produit ou sur la documen tation informative qui l accompagne indiqu...

Page 15: ...remere sulla parte posteriore dell interruttore che ritorner automaticamente in posizione di riposo La regolazione elettronica permette di selezionare in base al tipo di lavoro e alla fresa da utilizz...

Page 16: ...rfette condizioni d uso 12 LIVELLO DI RUMORI E DI VIBRAZIONI I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato elet trico sono stati misurati in conformit con la Norma Europea EN 60745 2 17 e EN 607...

Page 17: ...nterior da caixa CF217S topos encontrar os seguintes elementos 1 Fresadora de topos CF217S 2 Fresa R 5 mm M D 3 Fresa R 10 mm M D 4 Chave e c 11 mm para eixo motor 5 Chave e c 19 mm para porca de fixa...

Page 18: ...deste alinhamento utilize uma r gua de apoio K Fig 6 Uma vez determinada a posi o correcta da fresa aperte novamente os dois parafusos J Fig 6 Passagem interm dia Se pretender executar o raio em 3 pa...

Page 19: ...m a ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 13 GARANTIA Todasasm quinaselectro port teisWegomabyVir...

Page 20: ...1796603 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Reviews: