Virutex WEGOMA CF217S Operating Instructions Manual Download Page 15

15

Incertezza della misura...............................................K: 1,5 m/s

2

3. APPARECCHIATURA STANDARD

All'interno della cassetta CF217S (Raggi) sono presenti 
i seguenti elementi:
1. Fresatrice per angoli CF217S (Raggi)
2. Fresa R:5 mm M.D.
3. Fresa R:10 mm M.D.
4. Chiave da 11 mm per albero motore
5. Chiave da 19 mm per dado di fissaggio pinza
6. Chiave a brugola da 3 mm
7. Tubo aspirazione
8. Fascette cavo – tubo aspirazione
9. Manuale di istruzioni

All'interno della cassetta CF217S (Restauro de parquet) 
sono presenti i seguenti elementi:
1. Fresatrice per angoli CF217S (parquet)
3. Fresa 90º D.12 M.D.
4. Chiave da 11 mm per albero motore
5. Chiave da 19 mm per dado di fissaggio pinza
6. Chiave a brugola da 3 mm
7. Tubo aspirazione
8. Fascette cavo – tubo aspirazione
9. Manuale di istruzioni

4. DESCRIZIONE GENERALE E APPLICAZIONI

FRESATRICE PER ANGOLI (RAGGI)

Per fresare raggi concavi in corrispondenza della giun-
zione di alzatina e top in materiale minerale come il 
Corian o il Rausolid, ecc. Equipaggiata con un tastatore 
frontale che evita di danneggiare l'alzatina e permette di 
eseguire la fresatura in modo facile e veloce, ottenendo 
una finitura perfetta. 

FRESATRICE PER ANGOLI (RESTAURO DE PARQUET)

Per il livellamento dello strato eccedente rimasto negli 
angoli, dopo una levigatura di restauro su parquet. 
Per l'operazione di livellamento dello strato eccedente 
rimasto negli angoli con lo zoccolo installato, la macchina 
è dotata di un tastatore che si trova in posizione avanzata 
rispetto al filo della fresa, impedendo così di danneg-
giare lo zoccolo. 

La macchina è dotata di presa per l'aspirazione e quindi 
è possibile collegarla, tramite l'apposito tubo di raccordo, 
con i nostri aspiratori AS182K, AS282K o con qualunque 
aspiratore industriale.
Le fascette S (11) montate sul tubo di aspirazione per-
mettono di far passare il cavo di alimentazione nelle 
stesse per facilitare l'uso della macchina.

5. AVVIAMENTO E ARRESTO DELL'APPARECCHIO

Per mettere in funzione l'apparecchio, spingere in 
avanti l'interruttore A (Fig. 1), che rimarrà bloccato in 

posizione di funzionamento. Per spegnere l'apparecchio, 
basta premere sulla parte posteriore dell'interruttore 
che ritornerà automaticamente in posizione di riposo. 
La regolazione elettronica permette di selezionare, in 
base al tipo di lavoro e alla fresa da utilizzare, la velocità 
più adatta. Per farlo, agire sul pulsante B (Fig. 1 e 2).

6. REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DELLA FRESA

Prima di realizzare qualsiasi intervento di 

manutenzione, scollegare l'apparecchio 

dalla rete elettrica.

Per la regolazione dell'altezza della fresa non occorre 
estrarre la protezione C (Fig. 4).
Allentare la vite D (Fig. 4) con la chiave E (Fig. 4) fino 
a quando il corpo motore F riesce a muoversi. Girare 
la camma G (Fig. 4) con la stessa chiave E (Fig. 4) fino 
a quando il filo della fresa di raggio H (Fig. 5) rimane 
allineato con la base I (Fig. 5) e stringere bene la vite D 
(Fig. 4) in questa posizione.

7. PREPARAZIONE DELLA MODANATURA

Per eseguire la fresatura del raggio concavo, occorre 
sistemare una piastra intermedia tra la base del top e 
l'alzatina. Le sue dimensioni dipenderanno dal raggio 
desiderato, come mostrato nella (Fig. 3).
Il raggio massimo della fresa che è possibile montare 
sulla macchina è di 10 mm, quello minimo di 5 mm.

8. REGOLAZIONE DEL TASTATORE PER RAGGI

L'apparecchio dispone di un tastatore C (Fig. 5, 6 e 7) che 
serve da guida di appoggio e ne determina la profondità.
Si consiglia di realizzare la fresatura del raggio desid-
erato in 2 o 3 passate per evitare vibrazioni o segni sul 
raggio terminato; per questo motivo si dovrà regolare 
il tastatore ad ogni passata.

Prima passata:

Per regolare il tastatore per la prima passata, allentare 
le due viti J (Fig. 6) con la chiave E (Fig. 6) e spostare il 
tastatore in avanti fino a finecorsa.

Ultima passata:

Per regolare il tastatore per la passata finale, allentare 
le due viti J (Fig. 6) con la chiave E (Fig. 6) e spostare il 
tastatore fino a che il filo H (Fig. 6) della fresa, non sia 
allineato con il tastatore. Essendo la fresa elicoidale, 
dovrà essere fatta girare di 360° per potere effettuare 
questa verifica (Fig. 6).
Per assicurare la precisione di questo allineamento, 
utilizzare un righello di appoggio K (Fig. 6). Una volta 
determinata la posizione esatta della fresa, stringere di 
nuovo le due viti J (Fig. 6).

Passata intermedia:

Se si desidera eseguire il raggio in 3 passate, bisognerà 

Summary of Contents for WEGOMA CF217S

Page 1: ...rimmer Fresadora para copetes y esquinas Profileuse surfaceuse d angle Fresatrice per angoli Fresadora de topos e esquinas CF217S GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE...

Page 2: ...PA OL Fresadora para copetes y esquinas CF217S 9 FRAN AIS Profileuse surfaceuse d angle CF217S 11 ITALIANO Fresatrice per angoli CF217S 13 PORTUGU S Fresadora de topos e esquinas CF217S 15 Seite page...

Page 3: ...3 Abb Fig 5 Abb Fig 6 Abb Fig 7 Abb Fig 8 Abb Fig 9 Abb Fig 10 C...

Page 4: ...immerOriginal ErsatzteilevonWegoma by Virutex Verwenden Sie nur Fr sen mit dem zum Spannfutter passendenSchaftdurchmesser derf rdieGeschwindig keit der Fr smaschine geeignet sind 2 TECHNISCHE DATEN Le...

Page 5: ...s die Schneide der Fr se mit dem Radius H Abb 5 mit der Basis I Abb 5 b ndig abschlie t ziehen Sie die Schraube D Abb 4 in dieser Position fest 7 VORBEREITUNG DER AUSRUNDUNG F r ein einwandfreies Fr s...

Page 6: ...EAU Die L rm und Vibrationswerte dieses Elektrowerkzeugs wurden in bereinstimmung mit der europ ischen Norm EN 60745 2 17 und EN 60745 1 gemessen und dienen als Vergleichsgrundlage bei Maschinen f r h...

Page 7: ...arbide bit R 5 3 Carbide bit R 10 4 11 mm a f key for motor shaft 5 19 mm a f key for the chuck collet 6 3 mm Allen key 7 Dust collection pipe 8 Cable dust collection tube brackets 9 Operating instruc...

Page 8: ...6 Block the motor shaft using key L unscrew the nut with the key M Fig 8 remove the worn bit and insert a new one Hold it in position by tightening the nut with key M and let it slide until the edge...

Page 9: ...tally friendly and safe recycling Wegoma by Virutex reserves the right to modify its products without prior notice E S P A O L FRESADORA PARA COPETES Y ESQUINAS CF217S Importante Antes de utilizar la...

Page 10: ...fresa a utilizar Para ello actuar sobre el bot n B Fig 1 y 2 6 REGULACI N DE LA ALTURA DE LA FRESA Desconectelam quinadelaredel ctrica antes de realizar cualquier operaci n de regulaci n y ajuste en l...

Page 11: ...o medidos de acuerdo con la Norma EuropeaEN60745 2 17yEN60745 1ysirvencomobase de comparaci n con m quinas de semejante aplicaci n El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicac...

Page 12: ...5m s2 3 QUIPEMENT STANDARD La mallette contient les l ments suivants 1 Profileuse surfaceuse CF217S 2 Fraise carbure R 5 mm 3 Fraise carbure R 10 mm 4 Cl o c 11 mm pour arbre moteur 5 Cl o c 19 mm po...

Page 13: ...r le rayon en 3 fois il faudra situer le palpeur dans une position interm diaire entre les deux passages d crits plus haut Avant d effectuer le fraisage du rayon Fig 7 r aliser tout d abord un essai d...

Page 14: ...ble au sein de l Union Europ enne et dans les pays europ ens dot s de centres de tri s lectif des d chets Ce symbole pr sent sur le produit ou sur la documen tation informative qui l accompagne indiqu...

Page 15: ...remere sulla parte posteriore dell interruttore che ritorner automaticamente in posizione di riposo La regolazione elettronica permette di selezionare in base al tipo di lavoro e alla fresa da utilizz...

Page 16: ...rfette condizioni d uso 12 LIVELLO DI RUMORI E DI VIBRAZIONI I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato elet trico sono stati misurati in conformit con la Norma Europea EN 60745 2 17 e EN 607...

Page 17: ...nterior da caixa CF217S topos encontrar os seguintes elementos 1 Fresadora de topos CF217S 2 Fresa R 5 mm M D 3 Fresa R 10 mm M D 4 Chave e c 11 mm para eixo motor 5 Chave e c 19 mm para porca de fixa...

Page 18: ...deste alinhamento utilize uma r gua de apoio K Fig 6 Uma vez determinada a posi o correcta da fresa aperte novamente os dois parafusos J Fig 6 Passagem interm dia Se pretender executar o raio em 3 pa...

Page 19: ...m a ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 13 GARANTIA Todasasm quinaselectro port teisWegomabyVir...

Page 20: ...1796603 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Reviews: