Virutex WEGOMA CF217S Operating Instructions Manual Download Page 11

11

9. CAMBIO DE FRESA

Desconecte la máquina de la red eléctrica 

antes de realizar esta operación.

 

 

Para el cambio de la fresa, en primer lugar desmonte 
el palpador C (Fig. 6), quitando los tornillos J (Fig. 6). 
Bloquee el eje motor mediante la llave L, afloje la tuerca 
con la llave M (Fig. 8), extraiga la fresa deteriorada e 
introduzca la nueva. Sujétela de nuevo apretando la 
tuerca con la llave M y déjela deslizar hasta que el filo 
descanse sobre la superficie de apoyo. 
Regule la altura de la fresa según lo explicado en el 
apartado correspondiente (Fig. 5).

10. MANTENIMIENTO ESCOBILLAS Y COLECTOR

Desconectar la máquina de la red 

eléctrica, antes de efectuar cualquier 

operación de mantenimiento.

 

Quitar los tornillos N (Fig. 9), que se sujetan las tapas late-
rales O (Fig. 9) y separar ambas. Extraer los portaescobillas 
P (Fig. 10) con la ayuda de un pequeño destornillador 
Q, haciendo palanca sobre una de las pestañas laterales 
de portaescobillas. Desplazar hacia atrás el extremo del 
muelle R. Retenerlo en esta posición para extraer la 
escobilla y sustituirla por una nueva original Wegoma by 
Virutex by Virutex. Colocar de nuevo el portaescobillas y 
procurando que asiente firmemente en la carcasa y que 
cada una de las escobillas presionen suavemente sobre 
el colector. Montar las tapas O con sus correspondientes 
tornillos, asegurándose de no pellizcar ningún cable en 
el ensamblaje de ambas.Es aconsejable que se tenga en 
marcha durante unos 15 minutos la máquina una vez 
cambiadas las escobillas.
Si el colector presenta quemaduras o resaltes, se reco-
mienda hacerlo reparar en un servicio técnico Wegoma 
by Virutex by Virutex. Mantenga siempre el cable y el 
enchufe en buenas condiciones de servicio.

11. LUBRICACIÓN Y LIMPIEZA

La máquina se entrega totalmente lubricada de fábrica 
no precisando cuidados especiales a lo largo de su vida 
útil. Es importante limpiar siempre cuidadosamente la 
máquina después de su utilización mediante un chorro 
de aire seco.
Mantener el cable de alimentación en perfectas con-
diciones de uso.

12. NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES

Los niveles de ruido y vibraciones de esta herramienta 
eléctrica han sido medidos de acuerdo con la Norma 

Europea EN 60745-2-17 y EN 60745-1 y sirven como base 
de comparación con máquinas de semejante aplicación.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado 
para las aplicaciones principales de la herramienta, 
y puede ser utilizado como valor de partida para la 
evaluación de la exposición al riesgo de las vibraciones. 
Sin embargo, el nivel de vibraciones puede llegar a ser 
muy diferente al valor declarado en otras condiciones 
de aplicación, con otros útiles de trabajo o con un 
mantenimiento insuficiente de la herramienta eléctrica 
y sus útiles, pudiendo llegar a resultar un valor mucho 
más elevado debido a su ciclo de trabajo y modo de uso 
de la herramienta eléctrica.
Por tanto, es necesario fijar medidas de seguridad de 
protección al usuario contra el efecto de las vibraciones, 
como pueden ser mantener la herramienta y útiles de 
trabajo en perfecto estado y la organización de los 
tiempos de los ciclos de trabajo (tales como tiempos 
de marcha con la herramienta bajo carga, y tiempos de 
marcha de la herramienta en vacío y sin ser utilizada 
realmente ya que la reducción de estos últimos puede 
disminuir de forma sustancial el valor total de exposición).

13. GARANTÍA

Todas las máquinas electroportátiles Wegoma by Virutex 
by Virutex tienen una garantía válida de 12 meses, a 
partir del día de su  suministro, quedando excluidas 
todas las manipulaciones o daños ocasionados por ma-
nejo inadecuado o por desgaste natural de la máquina. 
Para cualquier reparación dirigirse al Servicio Oficial 
de Asistencia Técnica Wegoma by Virutex by Virutex.

14. RECICLAJE DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Nunca tire la herramienta eléctrica con el resto de resi-
duos domésticos. Recicle las herramientas, accesorios y 
embalajes de forma respetuosa con el medio ambiente. 
Respete la normativa vigente de su país.

Aplicable en la Unión Europea y en países europeos 

con sistemas de recogida selectiva de residuos:

La presencia de esta marca en el producto o en el 
material informativo que lo acompaña, indica que al 
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con 
otros residuos domésticos.

Conforme a la Directiva Europea 2002/96/CE los usuarios 
pueden contactar con el establecimiento donde adquirie-
ron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, 
para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo 

Summary of Contents for WEGOMA CF217S

Page 1: ...rimmer Fresadora para copetes y esquinas Profileuse surfaceuse d angle Fresatrice per angoli Fresadora de topos e esquinas CF217S GEBRAUCHSANWEISUNG OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE...

Page 2: ...PA OL Fresadora para copetes y esquinas CF217S 9 FRAN AIS Profileuse surfaceuse d angle CF217S 11 ITALIANO Fresatrice per angoli CF217S 13 PORTUGU S Fresadora de topos e esquinas CF217S 15 Seite page...

Page 3: ...3 Abb Fig 5 Abb Fig 6 Abb Fig 7 Abb Fig 8 Abb Fig 9 Abb Fig 10 C...

Page 4: ...immerOriginal ErsatzteilevonWegoma by Virutex Verwenden Sie nur Fr sen mit dem zum Spannfutter passendenSchaftdurchmesser derf rdieGeschwindig keit der Fr smaschine geeignet sind 2 TECHNISCHE DATEN Le...

Page 5: ...s die Schneide der Fr se mit dem Radius H Abb 5 mit der Basis I Abb 5 b ndig abschlie t ziehen Sie die Schraube D Abb 4 in dieser Position fest 7 VORBEREITUNG DER AUSRUNDUNG F r ein einwandfreies Fr s...

Page 6: ...EAU Die L rm und Vibrationswerte dieses Elektrowerkzeugs wurden in bereinstimmung mit der europ ischen Norm EN 60745 2 17 und EN 60745 1 gemessen und dienen als Vergleichsgrundlage bei Maschinen f r h...

Page 7: ...arbide bit R 5 3 Carbide bit R 10 4 11 mm a f key for motor shaft 5 19 mm a f key for the chuck collet 6 3 mm Allen key 7 Dust collection pipe 8 Cable dust collection tube brackets 9 Operating instruc...

Page 8: ...6 Block the motor shaft using key L unscrew the nut with the key M Fig 8 remove the worn bit and insert a new one Hold it in position by tightening the nut with key M and let it slide until the edge...

Page 9: ...tally friendly and safe recycling Wegoma by Virutex reserves the right to modify its products without prior notice E S P A O L FRESADORA PARA COPETES Y ESQUINAS CF217S Importante Antes de utilizar la...

Page 10: ...fresa a utilizar Para ello actuar sobre el bot n B Fig 1 y 2 6 REGULACI N DE LA ALTURA DE LA FRESA Desconectelam quinadelaredel ctrica antes de realizar cualquier operaci n de regulaci n y ajuste en l...

Page 11: ...o medidos de acuerdo con la Norma EuropeaEN60745 2 17yEN60745 1ysirvencomobase de comparaci n con m quinas de semejante aplicaci n El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicac...

Page 12: ...5m s2 3 QUIPEMENT STANDARD La mallette contient les l ments suivants 1 Profileuse surfaceuse CF217S 2 Fraise carbure R 5 mm 3 Fraise carbure R 10 mm 4 Cl o c 11 mm pour arbre moteur 5 Cl o c 19 mm po...

Page 13: ...r le rayon en 3 fois il faudra situer le palpeur dans une position interm diaire entre les deux passages d crits plus haut Avant d effectuer le fraisage du rayon Fig 7 r aliser tout d abord un essai d...

Page 14: ...ble au sein de l Union Europ enne et dans les pays europ ens dot s de centres de tri s lectif des d chets Ce symbole pr sent sur le produit ou sur la documen tation informative qui l accompagne indiqu...

Page 15: ...remere sulla parte posteriore dell interruttore che ritorner automaticamente in posizione di riposo La regolazione elettronica permette di selezionare in base al tipo di lavoro e alla fresa da utilizz...

Page 16: ...rfette condizioni d uso 12 LIVELLO DI RUMORI E DI VIBRAZIONI I livelli di rumore e vibrazioni di questo apparato elet trico sono stati misurati in conformit con la Norma Europea EN 60745 2 17 e EN 607...

Page 17: ...nterior da caixa CF217S topos encontrar os seguintes elementos 1 Fresadora de topos CF217S 2 Fresa R 5 mm M D 3 Fresa R 10 mm M D 4 Chave e c 11 mm para eixo motor 5 Chave e c 19 mm para porca de fixa...

Page 18: ...deste alinhamento utilize uma r gua de apoio K Fig 6 Uma vez determinada a posi o correcta da fresa aperte novamente os dois parafusos J Fig 6 Passagem interm dia Se pretender executar o raio em 3 pa...

Page 19: ...m a ferramenta em vazio e sem ser realmente utilizada uma vez que a redu o da carga pode diminuir de forma substancial o valor total da exposi o 13 GARANTIA Todasasm quinaselectro port teisWegomabyVir...

Page 20: ...1796603 022021 WEGOMA VIRUTEX CONNECTION GmbH Auf der Hub 34 76307 Karlsbad Ittersbach www wegoma virutex de...

Reviews: