Virutex UC16K Operating Instructions Manual Download Page 7

7

les tiges de hauteur dans cette position avec la clé 
allen de 4 mm.
- Pour la porte suivante, il n'y aura qu'à placer le disque 
de butée "Q" appuyé sur le chant supérieur de la porte 
et à fixer les étaux dans cette position. Ceci permettra 
de situer toutes les entailles à la même hauteur.
- On peut également employer les tiges de hauteur 
sans le disque de butée comme référence de hauteur 
par rapport au sol.

13. GARANTIE

Toutes les machines et les accessoires VIRUTEX ont une 
garantie valable un an à partir de la date de la fourniture, 
étant exclus de cette garantie toutes manipulations ou 
dommages causés par des maniements inadéquats ou par 
une usure naturelle de la machine. Pour toute réparation, 
s'adresser au Service Officiel d'Assistance VIRUTEX, S.A.

VIRUTEX se réserve le droit de modifier ses produits 
sans avis préalable.

D E U T S C H

LANGLOChfRäSwERKzEUG UC16K

(siehe Abbildungen Seite 14)

1. TECHNISCHE DATEN

Mindestdurchmesser der Fräse..........................12mm
Durchmesser der 
Führungsstückschablone 
für Fräse von 12mm.................................................16mm
Maximale Frästiefe.............................................60mm
Arbeitsbereich an der Türvorderseite...........80x300mm
Arbeitsbereich an der Türkante....................55x300mm
Maximale Öffnung der Spannfutter....................190mm
Kleinstes Übermaß der Spannfutter.....................13mm
Gewicht........................................................................6kg

2. GERÄTEBESCHREIBUNG

Die Langlochfräsmaschine UC16K (Abb. 1) ist ein 
Zubehörteil zur Tischfräsmaschine FR66P und ist für 
das Einpassen von Schlössern jeglicher Art in Türen und 
Rahmen bestimmt. Besonders geeignet für das Einpassen 
von Schlössern mit Magnetkarte, Panikschlössern und 
Spezialschlössern.
Dank des Spezialbefestigungssystems können Schlösser 
in bereits eingehängte Türen eingepasst werden, ohne 
deren Oberfläche zu beschädigen. Auch waagerechtes 
Arbeiten ist möglich.

3. STANDARDAUSSTATTUNG

Der Karton enthält folgenden Lieferumfang:

- Langlochfräsmaschine UC16K
- Inbusschraubenschlüssel Weite 3 mm für die Befesti-
gung der Kantenschablonen 
- Inbusschraubenschlüssel Weite 4 mm für die Befesti-
gung des Anschlagstifts 
- Inbusschraubenschlüssel Weite 5 mm für die Befesti-
gung der Frontschablonen 
- In 4 Teile zerlegbarer Anschlagstift mit Höhenanschlag
- Bedienungsanleitung und verschiedene Unterlagen
- 1622300 Führungsschablone D. 16 mm

4. ZUBEHÖR (AUF WUNSCH LIEFERBAR)

1. Sonderschablonen für die Türvorderseite mit größerer 
Breite als Standardschablonen
2. - 1645358 Langlochfräswerkzeugset und 
Führungsschablone
Sie können die Langlochfräsmaschine UC16K mit jeder 
beliebigen der folgenden Ausstattungen benutzen:
- Tischfräse FR160P
- Tischfräse FR66P
- Fräse AS93 mit Oberfräskopf CA66F

5. AUSRICHTUNG DER SCHABLONEN 
FÜR DIE KANTE

- Drehen Sie die zwei Schablonenfeststeller "A" mit dem 
Inbusschlüssel Weite 3mm bis ihre flache Seite mit Basis 
"B" (Abb. 2) eine Linie bildet.
- Führen Sie die Schablone für die Kante "C" (Abb. 2) wie 
vorgesehen in Basis "B" ein (Abb. 2) und vergewissern Sie 
sich, dass der Pfeil der Schablone in Richtung des oberen 
Teils des Werkzeugs zeigt. Drehen Sie nun die Feststeller 
in die entgegengesetzte Position, um sie zu fixieren.

6. AUSRICHTUNG DER SCHABLONEN 

FÜR DIE VORDERSEITE

- Schrauben Sie mit dem Inbusschlüssel Weite 5 mm die 
Schrauben "D" (Abb. 3) ab und bringen Sie die Scha-
blonen für die Vorderseite "E" an (Abb. 3). Vergewissern 
Sie sich, dass der Pfeil in Richtung des oberen Teils des 
Werkzeugs zeigt.
- Bringen Sie die Schablone an den entsprechenden 
Öffnungen der Halterung "F" (Abb. 3) an, die dem 
Abstand des anzubringenden Schlosses entsprechen. 
Hierfür verfügt die Halterung "F" (Abb. 3) alle 10 mm 
über Öffnungen, die mit Gewinde versehen sind, wobei 
der größtmögliche Abstand 100 mm betragen kann.

7. ANBRINGEN DES LANGLOCHFRÄSWERK-

ZEUGS AN DER TÜR

- Bringen Sie die Tür in eine senkrechte Position und 
befestigen Sie sie. Falls die Tür bereits im Türrahmen 
eingehängt ist, blockieren Sie sie mit Keilen, um sie 
zu fixieren.
- Halten Sie das Schloss in gewünschter Höhe an die 

Summary of Contents for UC16K

Page 1: ...de Mortaisage Langlochfr swerkzeug Utensile per incavi Ferramenta para encaixes Szablon pod zamki drzwiowe UC16K MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE...

Page 2: ...de altura desmontable en 4 secciones con tope de altura Manual de instrucciones y documentaci n diversa 1622300 Gu a plantilla D 16 mm 4 ACCESORIOS OPCIONALES 1 Plantillas especiales para el frontal...

Page 3: ...excluidas todas las manipulaciones o da os ocasionados por manejos inadecuados o por desgaste natural de la m quina Para cualquier reparaci n dirijase al Servicio Oficial de Asistencia VIRUTEX S A 6 C...

Page 4: ...rench a f 3 mm until its flat side is aligned with the base B Fig 2 Insert the edge template C Fig 2 in the groove of the base B Fig 2 making sure that the arrow of the templatepointstotheupperpartoft...

Page 5: ...rests on the upper edge of the door and fix the clamp vises in this position In this way all the recesses will be at the same height If so desired the height bars can also be used without thelimiterd...

Page 6: ...desserrer les deux leviers L Fig 6 et d placer lat ralement la base B Fig 6 pour centrer le gabarit sur le mortaisage de la serrure dans la porte l aide de la r gle millim tr e M Fig 6 et v rifier qu...

Page 7: ...schl ssel Weite 3 mm f r die Befesti gung der Kantenschablonen Inbusschraubenschl ssel Weite 4 mm f r die Befesti gung des Anschlagstifts Inbusschraubenschl ssel Weite 5 mm f r die Befesti gung der Fr...

Page 8: ...dieKante dieSief rdas Fr sen der T r verwendet hatten durch die Schablone f r den jeweiligen Rahmen F r das Langlochfr sen im T rrahmen m ssen vorher die seitlichen Halterungen der Schablonen F Abb 3...

Page 9: ...lo C Fig 2 nella sede della base B Fig 2 verificando che la freccia della dima sia rivolta verso la parte superiore dell utensile e invertire la posizione dei fermi per fissarla 6 SISTEMAZIONE DELLE D...

Page 10: ...r brugole da 4 mm Perlaportaseguentebaster semplicementesistemare il disco d arresto Q in modo che poggi sullo spigolo superiore della porta e fissare le ganasce in tale posi zione In questo modo tutt...

Page 11: ...ixa o da ferramenta de corte e substitui la pela fresa para encaixes 1640157 I Fig 5 Colocar a guia molde J na base K e agarr la por meio dos dois parafusos 9 FRESAGEM DE ENCAIXES NO CANTO E NO FRONTA...

Page 12: ...ektowany do wykon ywania otwor w pod zamki wszelkiego rodzaju w drzwiach i o cie nicach Jest on zalecany zw aszcza przy wykonywaniu otwor w pod zamki na kart magnetyczn zamki antyw amaniowe antypanicz...

Page 13: ...p p ytk do frezowania na kraw dzi drzwi na odpowiednia p ytk do frezowania o cie nicy Aby frezowa na o cie nicy nale y uprzednio wyj podk adki F Rys 3 Aby tego dokona wystarczy poluzowa dwie d wignie...

Page 14: ...14 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 N M G F C B I G J H K H G P Q O Fig 7 Fig 8 B L M A B D C A O D E H Q F N D E G Fig 6...

Page 15: ......

Page 16: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Reviews: