Virutex UC16K Operating Instructions Manual Download Page 2

2

E S P A Ñ O L

ÚTIL DE CAJEADOS UC16K

(Ver imágenes página 14)

1. DATOS TÉCNICOS

Diámetro mínimo de fresa……….…....………...12 mm
Diámetro guía plantilla para fresa de 12 mm........16mm
Profundidad máxima de fresado.........................60 mm
Area de trabajo en el frontal de la puerta...80 x 300 mm
Area de trabajo en el canto de la puerta ...55 x 300 mm
Abertura máxima de las mordazas..................190 mm
Apriete mínimo de las mordazas.......................13 mm
Peso....................................................................6 Kg

2. DESCRIPCIÓN

El Útil de Cajeados UC16K (Fig. 1), es un accesorio para 
la Fresadora Tupí FR66P, destinado a la realización de 
los encajes para cerraduras de cualquier tipo, en puertas 
y marcos. Particularmente indicado para el encaje de 
cerraduras de apertura con tarjeta magnética, anti-
pánico  y especiales. 
Su especial sistema de fijación, permite realizar encajes 
en puertas ya colgadas sin dañar su superficie. Puede 
trabajar también en posición horizontal.

3. EQUIPO ESTÁNDAR

En el interior de la caja Ud. encontrará los elementos 

siguientes:
- Útil de Cajeados UC16K.
- Llave allen fijación plantillas del canto e/c. 3 mm.
- Llave allen fijación varillas de altura e/c. 4 mm.
- Llave allen fijación plantillas del frontal e/c. 5 mm.
- Varilla de altura desmontable en 4 secciones con 
tope de altura.
- Manual de instrucciones y documentación diversa.
- 1622300 Guía plantilla D.16 mm 

4. ACCESORIOS OPCIONALES

1. Plantillas especiales para el frontal, de anchura mayor 
que las plantillas estándar.
2. 1645358 Juego fresa de encajes y guía planti-
lla  
Podrá usar la el Útil UC16K, con cualquiera de los 
siguientes equipos:
- Fresadora Tupí FR160P 
- Fresadora Tupí FR66P 
- Fresadora AS93 con Cabezal Tupí CA66F.

5. COLOCACIÓN DE LAS 
PLANTILLAS PARA EL CANTO

- Girar los dos retenedores de las plantillas "A" (Fig. 2), 
mediante la llave allen e/c. 3 mm, hasta que su lado 
plano quede alineada con la base "B" (Fig. 2).
- Introducir la plantilla para el canto "C" (Fig. 2) en el 
alojamiento de la base "B" (Fig. 2), asegurándose que 
la flecha de la plantilla, señale a la parte superior del 
Útil, e invertir la posición de los retenedores para fijarla. 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D'EMPLOI

GEBRAUCHSANWEISUNG

MANUALE D'ISTRUZIONI

MANUAL DE INSTRUÇÕES

INSTRUKCJA OBSŁUGI

página/page

seite/pagina

страница/strona

ESPAÑOL

Útil de Cajeados UC16K

2

ENGLISH

Lock Mortising accessory, model UC16K

4

FRANÇAIS

Accessoire de Mortaisage UC16K

5

DEUTSCH 

Langlochfräswerkzeug UC16K

7

ITALIANO

Utensile per incavi UC16K

9

PORTUGUÉS 

Ferramenta para encaixes UC16K 

10

РOLSKI

Szablon pod zamki drzwiowe UC16K

12

Summary of Contents for UC16K

Page 1: ...de Mortaisage Langlochfr swerkzeug Utensile per incavi Ferramenta para encaixes Szablon pod zamki drzwiowe UC16K MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE...

Page 2: ...de altura desmontable en 4 secciones con tope de altura Manual de instrucciones y documentaci n diversa 1622300 Gu a plantilla D 16 mm 4 ACCESORIOS OPCIONALES 1 Plantillas especiales para el frontal...

Page 3: ...excluidas todas las manipulaciones o da os ocasionados por manejos inadecuados o por desgaste natural de la m quina Para cualquier reparaci n dirijase al Servicio Oficial de Asistencia VIRUTEX S A 6 C...

Page 4: ...rench a f 3 mm until its flat side is aligned with the base B Fig 2 Insert the edge template C Fig 2 in the groove of the base B Fig 2 making sure that the arrow of the templatepointstotheupperpartoft...

Page 5: ...rests on the upper edge of the door and fix the clamp vises in this position In this way all the recesses will be at the same height If so desired the height bars can also be used without thelimiterd...

Page 6: ...desserrer les deux leviers L Fig 6 et d placer lat ralement la base B Fig 6 pour centrer le gabarit sur le mortaisage de la serrure dans la porte l aide de la r gle millim tr e M Fig 6 et v rifier qu...

Page 7: ...schl ssel Weite 3 mm f r die Befesti gung der Kantenschablonen Inbusschraubenschl ssel Weite 4 mm f r die Befesti gung des Anschlagstifts Inbusschraubenschl ssel Weite 5 mm f r die Befesti gung der Fr...

Page 8: ...dieKante dieSief rdas Fr sen der T r verwendet hatten durch die Schablone f r den jeweiligen Rahmen F r das Langlochfr sen im T rrahmen m ssen vorher die seitlichen Halterungen der Schablonen F Abb 3...

Page 9: ...lo C Fig 2 nella sede della base B Fig 2 verificando che la freccia della dima sia rivolta verso la parte superiore dell utensile e invertire la posizione dei fermi per fissarla 6 SISTEMAZIONE DELLE D...

Page 10: ...r brugole da 4 mm Perlaportaseguentebaster semplicementesistemare il disco d arresto Q in modo che poggi sullo spigolo superiore della porta e fissare le ganasce in tale posi zione In questo modo tutt...

Page 11: ...ixa o da ferramenta de corte e substitui la pela fresa para encaixes 1640157 I Fig 5 Colocar a guia molde J na base K e agarr la por meio dos dois parafusos 9 FRESAGEM DE ENCAIXES NO CANTO E NO FRONTA...

Page 12: ...ektowany do wykon ywania otwor w pod zamki wszelkiego rodzaju w drzwiach i o cie nicach Jest on zalecany zw aszcza przy wykonywaniu otwor w pod zamki na kart magnetyczn zamki antyw amaniowe antypanicz...

Page 13: ...p p ytk do frezowania na kraw dzi drzwi na odpowiednia p ytk do frezowania o cie nicy Aby frezowa na o cie nicy nale y uprzednio wyj podk adki F Rys 3 Aby tego dokona wystarczy poluzowa dwie d wignie...

Page 14: ...14 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 N M G F C B I G J H K H G P Q O Fig 7 Fig 8 B L M A B D C A O D E H Q F N D E G Fig 6...

Page 15: ......

Page 16: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Reviews: