Virutex EM125T Operating Instructions Manual Download Page 3

3

emulsiones acuosas. Cantidad de aplicación de cola: 
MEDIA. (Va incluido en el equipo standard)
25.04.280  RODILLO  POLIURETANO-  Para  colas  de 
resina sintética, colas blancas y emulsiones solubles 
en agua. Cantidad de aplicación de cola: POCA.

5. RECOMENDACIONES

Limpiar el depósito alimentador y rodillos con agua 
si  debe  dejarse  la  encoladora  sin  usar  durante  un 
tiempo.
El  rodillo  esponjoso  no  debe  dejarse  en  el  agua 
permanentemente, para evitar que se deforme en 
exceso.
Se aconseja dejar secar el rodillo esponjoso antes de 
volver a utilizarlo.
No limpiar nunca los rodillos con disolventes.

6. GARANTIA

Todos  los  productos  VIRUTEX  tienen  una  garantía 
válida para 12 meses a partir del día de su suministro, 
quedando excluidas todas las manipulaciones o daños 
ocasionados por manejos inadecuados o por desgaste 
natural de la máquina. 
Para cualquier reparación dirigirse al servicio oficial 
de asistencia técnica VIRUTEX.

VIRUTEX  se  reserva  el  derecho  de  modificar  sus 
productos sin previo aviso.

E N G L I S H

EM125T · EM126T HAND GLUER

 

Important

Read these OPERATING INSTRUCTIONS 

and  the  attached  GENERAL  SAFETY 

INSTRUCTIONS  LEAFLET  carefully 

before using the machine. Make sure 

you have understood them before ope-

rating the machine for the first time.

Keep both sets of instructions for any 

future queries.

1. SPECIFICATIONS

For synthetic glues.
Double application and adjustable delivery of glue.
Perfect verticality mounted tank.
Rollers are duly protected.
Tank  capacity...................................................1,4  Kg

E S P A Ñ O L

ENCOLADORA MANUAL EM125T · 

EM126T

Importante

Antes de utilizar la máquina lea atenta-

mente éste MANUAL DE INSTRUCCIO-

NES y el FOLLETO DE INSTRUCCIONES 

GENERALES  DE  SEGURIDAD  que  se 

adjunta. Asegúrese de haberlos com-

prendido antes de empezar a operar 

con la máquina.

Conserve  los  dos  manuales  de  ins-

trucciones  para  posibles  consultas 

posteriores.

1. CARACTERISTICAS

Para colas sintéticas.
Doble aplicación y salida de cola regulable.
Depósito en perfecta verticalidad.
Los rodillos quedan protegidos.
Capacidad  depósito........................................1,4  Kg
Anchura  rodillo  inferior...............................180  mm
Anchura rodillo 
superior...........................92 mm (Sólo modelo EM125T)
Peso..............................................................2,370  Kg

2. ENCOLADO CON EL 
RODILLO SUPERIOR (Sólo modelo EM125T)

Con la chapa dosificadora A (Fig. 1), la cola se reparte 
uniformemente a lo largo del rodillo superior.
Gracias a su base le permite una gran estabilidad, 
eliminando el peligro de vuelco.

3.  ENCOLADO  CON  EL  RODILLO  ESPON-
JOSO

Puede  interrumpirse  la  alimentación  de  la  cola  al 
rodillo encolador en cualquier momento, accionan-
do el gatillo B, (Fig. 2), lo que permite aumentar el 
rendimiento en Kg de cola por metro cuadrado a 
emplear. 
Soltando dicho gatillo, el rodillo esponjoso presionará 
sobre  el  rodillo  alimentador  quedando  abierto  de 
nuevo el paso de cola.

4. ACCESORIOS OPCIONALES

25.04.279 RODILLO ESPONJOSO- Para colas blancas y 

Summary of Contents for EM125T

Page 1: ...le Hand Leimauftragmaschine Incollatrice Manuale Encoladora Manual Wa ek do nak adania kleju EM125T EM126T MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D IST...

Page 2: ...p gina page seite pagina strona ESPA OL Encoladora Manual EM125T EM126T 3 ENGLISH EM125T EM126T Hand Gluer 3 FRAN AIS Encolleuse Manuelle EM125T EM126T 4 DEUTSCH Hand Leimauftragmaschine EM125T EM126...

Page 3: ...e queries 1 SPECIFICATIONS For synthetic glues Double application and adjustable delivery of glue Perfect verticality mounted tank Rollers are duly protected Tank capacity 1 4 Kg E S P A O L ENCOLADOR...

Page 4: ...ng or natural wear of the machine are excluded For any repair contact the official VIRUTEX after sales service VIRUTEX reserves the right to modify its products without prior notice F R A N A I S ENCO...

Page 5: ...bedienen Bewahren Sie beide Gebrauchsanweisungen zum sp teren Nachschlagen auf 1 EIGENSCHAFTEN F r Kunstleime Zweifachauftragung und regulierbarer Leimaustritt Vollkommen senkrechter Leimbeh lter Ges...

Page 6: ...grilletto B Fig 2 il che permette di aumentare la resa in chili di colla da utilizzare per metro qua drato Rilasciandodettogrillet to ilrullospugnosoeserciter una pressione sul rullo ali mentatore e...

Page 7: ...de cola ficar de novo aberta 4 ACESS RIOS OPCIONAIS 25 04 279 ROLO ESPONJOSO Para colas brancas e emuls es aquosas Quantidade de aplica o de cola M DIA Vai inclu da no equipamento standard 25 04 280 R...

Page 8: ...E Dla klej w syntetycznych Podw jna aplikacja oraz dostosowanie dawko wania kleju Zbiornik zamontowany idealnie pionowo Wa ki prawid owo chronione Pojemno zbiornika 1 4Kg Szeroko dolnego wa ka 180 mm...

Page 9: ...zywane przez jaki czas Aby zabezpieczy gumowy wa ek przed utrat w a ciwego kszta tu nie nale y pozostawia go w wodzie na zbyt d ugi czas Zalecamy aby wa ek gumowy pozostawia do ca kowitego wyschni cia...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 2596658 102010...

Reviews: