background image

Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy 

Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 

Fax (Export) +39 0424 488 709

www.vimar.com

Plana

14440

Interrupteur à glissement
chauffage/climatisation

LED qui indique l’état du relais
et/ou la présence de l’alimentation

LED “économies

d'énergie” activée

Réglage de la température

DESCRIPTION.

Thermostat électronique pour le contrôle de la tempé-
rature ambiante (chauffage et climatisation), fonction 
“économies d’énergie”, sortie à relais inverseur 6(2) A 
230 V~, alimentation 230 V~ 50-60 Hz - 2 modules.

DOMAINE D’APPLICATION.

Cet  appareil  est  en  mesure  de  contrôler  la  température          
ambiante en agissant sur le circuit d’alimentation du 
brûleur ou du circulateur (chauffage), ou sur le circuit 
d’alimentation du climatiseur (climatisation), avec pos-
sibilité d’activation à distance, le cas échéant avec 
temporisation, de la fonction “économie d’énergie”.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES.

• Alimentation : 230 V~ ±10% 50-60 Hz
• Absorption typique : 3 VA
• Sortie : relais inverseur 6(2) A 230 V~
• Type de réglage : ON/OFF
• Hystérésis : 1 °C
• Plage de réglage : +10 °C - +30 °C
• Avec le potentiomètre au minimum on a la fonction 

“hors gel” (+6 °C)

• Borne pour le commande à distance (qui, en cas de 

besoin, peut être temporisée) de la fonction “écono-
mies d’énergie”

• Fonction “économie d’énergies”: on réduit (chauf-

fage), ou on augmente (climatisation) la température 
préenregistrée de 4°C

• Degré de protection : IP40
• Appareil de classe II : 
• Nombre de cycles manuels : 3.000
• Nombre de cycles automatiques : 100.000
• Type d’ouverture des contacts : microdéconnexion
• Type d’action : 1B
• Indice de tracking : PTI175
• Degré de pollution : 2 (normaux)
• Impulsion de tension: 4.000 V
• Température ambiante pendant le transport : -25 °C +60 °C
• Température de fonctionnement : 0 °C +40 °C
• Classe et structure du logiciel: A

INSTALLATION.

L’appareil doit être installé dans boîtes d’encastrement 
ou pour pose en saillie avec des supports et des pla-
ques Plana à une hauteur de 1,5 m au-dessus du sol, 
dans une position appropriée au relevé de la tempéra-
ture ambiante; en évitant par conséquent l’installation 
dans des niches, derrière des portes et des rideaux ou 
des zones à proximité de sources de chaleur ou subis-
sant l’influence de phénomènes et facteurs atmos-
phériques ; 

il convient en particulier d’éviter toute 

installation de l’appareil sur des parois de périmètre 
ou avec des appareils générant de la chaleur (par 
exemple variateurs ou lampes)

.

L’appareil devra être utilisé en lieux secs et à l’abri de 
la poussière, à une température comprise entre 0 °C 
et +40 °C.

UTILISATION DU THERMOSTAT

ELECTRONIQUE.

• Sélectionner une programme à son choix avec l’inter-

rupteur à glissement   OFF 

 

:

- position OFF: le thermostat est éteint
-   position  CHAUFFAGE 

 

: la sortie par relais est 

active si il y a une température ambiante inférieure à 
la température préenregistrée

- position CLIMATISATION   : la sortie par relais est 

active si il y a une température ambiante supérieure à 
la température préenregistrée

• Pour sélectionner la température de confort il faut 

placer l’index du potentiomètre gradué sur une valeur 
à son choix (marqué sur le potentiomètre même)

• LED bicolore vert/jaune 

 

- la LED verte: lorsqu’elle est allumée elle indique que 

la sortie par relais n’est pas active (la température 
sélectionnée a été atteinte).

- la LED jaune: lorsqu’elle est allumée elle indique que 

la sortie par relais est active (la température sélection-
née n’a pas été atteinte).

  Quand même, l’allumage de la LED (verte ou jaune) 

indique la présence de l’alimentation

• LED verte 

 

: lorsqu’elle est allumée elle indique que 

la fonction “économies d’énergie” a été activée

• On active la fonction “économies d’énergie” parmi 

la connexion du borne   à la ligne électrique par le 
biais d’un interrupteur extérieur manuel au automa-
tique (ex. temporisateur). L’interrupteur automatique 
permets une éventuelle centralisation de la com-
mande de plusieurs thermostats.

  Avec la fonction activée, le thermostat sélectionne 

une température inférieure de 4 °C (chauffage), ou 
supérieure de 4 °C (climatisation), par rapport à celle 
sélectionnée avec le potentiomètre.

REGLES D’INSTALLATION.

L’installation doit être effectuée dans le respect des 
dispositions qui disciplinent l’installation du matériel 
électrique en vigueur dans le pays où les produits sont 
installés.

CONFORMITE AUX NORMES.

Directive BT
Directive EMC
Normes EN 60730-1, EN 60730-2-9.

Vue frontale, vue commandes et leds

L

N

U1

Connexions.

Pompes de circulation, brûleurs, électrovannes.

L

N

Connexions.

Vannes motorisées.

FERME

OUVERT

IP40

Summary of Contents for Plana 14440

Page 1: ...onas que se encuentren en el radio de acción de fuentes de calor o de los agentes atmosféricos Por sobre todo no instale el cronotermostato en las paredes perimétricas de la vivienda ni junto a artefactos generadores de calor como por ejemplo reguladores o lámparas Instale el cronotermostato en lugares secos y sin polvo cuya temperatura oscile entre los 0 C y los 40 C USO DEL TERMOSTATO ELECTRÓNIC...

Page 2: ... και κουρτίνες ή σε ζώνες που επηρεάζονται από πηγές θερμότητας ή ατμοσφαιρικούς παράγοντες Ειδικότερα πρέπει να αποφεύγεται η εγκατάσταση σε περιμετρικούς τοίχους ή σε συνδυασμό με συσκευές που παράγουν θερμότητα π χ ρυθμιστές ή λαμπτήρες Για χρήση σε στεγνούς χώρους χωρίς σκόνη με θερμοκρασία από 0 C έως 40 C ΧΡΗΣΗ Επιλέξτε την επιθυμητή λειτουργία με το διακόπτη OFF θέση OFF θερμοστάτης σβηστός...

Page 3: ...zione idonea alla corretta rilevazione della tempera tura ambiente evitando l installazione in nicchie dietro porte e tende o zone influenzate da fonti di calore o fattori atmosferici in particolare si deve evitare l in stallazione su pareti perimetrali o in associazione ad apparecchi che generano calore es regolatori o lampade Va utilizzato in luoghi asciutti e non polverosi a tempe ratura compre...

Page 4: ... position the instrument inside niches behind doors and curtains close to heat sources or in areas influenced by outside weather conditions In particular it should not be installed on perimeter walls or near electrical devices which generate heat e g dimmers or lamps The thermostat is designed for use in dry dust free areas with an ambient temperature between 0 C and 40 C USING THE ELECTRONIC THER...

Page 5: ...e chaleur ou subis sant l influence de phénomènes et facteurs atmos phériques il convient en particulier d éviter toute installation de l appareil sur des parois de périmètre ou avec des appareils générant de la chaleur par exemple variateurs ou lampes L appareil devra être utilisé en lieux secs et à l abri de la poussière à une température comprise entre 0 C et 40 C UTILISATION DU THERMOSTAT ELEC...

Page 6: ...e durch Wärmequellen oder Wetterfaktoren beeinflusst werden Vermieden werden muss vor allem die Installation an Außenmauern oder in Verbindung mit Geräten die Wärme abge ben z B Regler oder Lampen Das Gerät ist an trockenen staubfreien Stellen bei einer Temperatur zwischen 0 C e 40 C zu benutzen BENUTZUNG DES ELEKTRONISCHEN THERMOSTATS Wählen Sie die gewünschte Funktionsart über den Umschalter OFF...

Reviews: