13
K40912 - K40932
Note
:
1
. La lunghezza minima del cavo tra due
videocitofoni deve essere 5m.
2
. Alimentatore multispina: sono presenti
due forchette, la rossa deve essere col-
legata al morsetto 24V e la nera al mor-
setto GND del videocitofono.
3
. Nei sistemi composti da due posti
esterni, qualora fosse già attiva una
comunicazione tra posto esterno e vide-
ocitofono, in caso di chiamata dall’altro
posto esterno, un segnale di occupato
(sequenza di bip) segnalerà la necessità
di attendere che il sistema sia libero.
Remarques
:
1
. Le câble entre deux portiers-vidéo doit
mesurer au moins 5 m.
2
. Alimentation multifiches : deux four-
chettes sont présentes ; brancher la
rouge sur la borne 24 V et la noire sur la
borne GND du portier-vidéo.
3
. Sur les systèmes comprenant deux
postes extérieurs, si un poste extérieur
est déjà en communication avec le por-
tier-vidéo, en cas d'appel provenant de
l'autre poste extérieur, un signal occupé
(répétition de bips) mettra en attente
jusqu'à ce que le système soit libre.
Notas
:
1
. La longitud mínima del cable entre dos
videoporteros debe ser de 5 m.
2
. Alimentador multiclavija: hay dos hor-
quillas - la roja debe conectarse al borne
de 24 V y la negra al borne GND del vi-
deoportero.
3
. En los sistemas formados por dos
aparatos externos, si ya estuviera activa-
da una comunicación entre aparato ex-
terno y videoportero, en caso de llamada
desde el otro aparato externo, la señal
correspondiente (secuencia de señales
acústicas) indica que hay que esperar
que el sistema esté libre.
Notas
:
1
. O comprimento mínimo do cabo entre
dois videoporteiros deve ser de 5m.
2
. Alimentador multificha: estão presen-
tes duas forquetas, a vermelha deve ser
ligada ao terminal de 24 V e a preta deve
ser ligada ao terminal GND do videopor-
teiro.
3
. Nos sistemas compostos por dois
postos externos, caso já esteja ativa
uma comunicação entre o posto externo
e o videoporteiro, em caso de chamada
de outro posto externo, um sinal de ocu-
pado (sequência de bips) assinalará a
necessidade de aguardar que o sistema
esteja livre.
Anmerkungen
:
1
. Die min. Kabellänge zwischen zwei
Videohaustelefonen beträgt 5m.
2
. Vielfachstecker-Netzteil: Von den
zwei Gabeln muss die rote an die 24 V
Klemme und die schwarze an die GND-
Klemme des Videohaustelefons ange-
schlossen werden.
3
. Falls in Systemen mit Außenstellen
bereits eine Kommunikation zwischen
Außenstelle und Videohaustelefon ab-
laufen sollte, meldet beim Ruf von der
anderen Außenstelle ein Besetzt-Zei-
chen (Sequenz von Pieptönen), dass
auf die Freigabe des Systems gewartet
werden muss.
Σημειώσεις
:
1
. Το ελάχιστο μήκος του καλωδίου με-
ταξύ δύο θυροτηλεοράσεων πρέπει να
είναι 5m.
2
. Τροφοδοτικό πολλαπλών τάσεων:
υπάρχουν δύο διχάλες. Η κόκκινη πρέπει
να συνδέεται στην επαφή κλέμας 24V και
η μαύρη πρέπει να συνδέεται στην επα-
φή κλέμας GND της θυροτηλεόρασης.
3
. Στα συστήματα που αποτελούνται από
δύο εξωτερικούς σταθμούς, εάν έχει ήδη
ενεργοποιηθεί η επικοινωνία μεταξύ εξω-
τερικού σταθμού και θυροτηλεόρασης,
στην περίπτωση κλήσης από άλλο εξω-
τερικό σταθμό το σήμα κατειλημμένου
(ακολουθία σημάτων μπιπ) υποδεικνύει
ότι ο χρήστης πρέπει να περιμένει να
ελευθερωθεί το σύστημα.
Notes
:
1
. The minimum cable length between
two video entryphones is 5 m.
2
. Multi-plug power supply: there are two
forks, the red one must be connected to
the 24V terminal and the black one to the
GND terminal of the video entryphone.
3
. In systems consisting of two speech
units, if a call is made from a speech
unit while communication is already in
progress between the other speech unit
and the video entryphone, a busy signal
(sequence of beeps) will indicate that the
caller needs to wait for the line to be-
come available.
Summary of Contents for Elvox K40912
Page 19: ...19 K40912 K40932 4 5 6 7 8 7 8 4...
Page 25: ...25 K40912 K40932 4 5 6 7 8 7 8 CAM1 7 8 1 CAM2 7 8 2 CCTV1 7 8 CCTV1 CCTV2 7 8 CCTV2 5...
Page 32: ...32 K40912 K40932 5 CAM1 CCTV1 CAM2 CCTV2 5 4 5 6 7 8 7 8 6...
Page 38: ...38 K40912 K40932...
Page 39: ...39 K40912 K40932...
Page 40: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401279A0 00 1804...