5
PT
ES
DE
FR
EN
IT
Sezione conduttori - Conductor section - Sections des conducteurs
Leiterquerchnitt - Secciones conductores - Secção condutores
Conduttori-Conductors
Ø fino a 50m - Ø up to 50m
Ø fino a 100m - Ø up to 100m
Ø fino a 200m - Ø up to 200m
Conductors-Leitungslänge
Ø jusqu’à 50m - Ø bis 50m
Ø jusqu’à 100m - Ø bis 100m
Ø jusqu’à 200m - Ø bis 200m
Conductores-Condutores
Øhasta 50m - Ø até 50m
Ø hasta 100m - Øaté 100m
Ø hasta 200m - Ø até 200m
Comune (3)
Common (3)
Commun (3)
Gemeinsame (3)
0,5 mm2
0,75 mm2
1,5 mm2
Común (3)
Commun (3)
0 - 12
0,25 mm2
0,5 mm2
1 mm2
1 Fissare la vite superiore (A) nella sca to la incasso (o tassello)
lasciando spor ge re la testa della vite per 2-3 mm.
2 Agganciare il citofono alla vite su pe rio re uti liz zan do l’apposito
foro po ste rio re accostandolo alla parete e ti ran do lo verso il
basso in di re zio ne delle frecce.
3 Completare il fissaggio con la vite inferiore (B) nell’apposito
foro.
1 Partially fasten upper screw “A” to back box leaving it out for
2 or 3 mm.
2 Hook interphone to upper screw “A” in rear hole and pull it
downwards.
3 Complete mounting with lower screw “B” in prepared hole.
1 Fixer la vis supérieure (A) dans la boîte de raccordement (ou
vis à goujon) en laissant saillir la tête de la vis pour 2-3 mm.
2 Accrocher le poste à la vis supérieure en utilisant le trou ap-
proprié, le rapprocher à la paroi et en le tirant vers le bas en
suivant la direction des flèches.
3 Completer le montage avec la vis inférieure (B) fixée dans le
trou approprié.
1 Die obere Schraube (A) am Unterputz-Gehäuse (oder Dübel)
befestigen. Die Schraube 2-3 mm vorstehen lassen.
2 Das Haustelefon an der Schraube (A) durch das rückseitige
Lock zuhacken und es nach unten laut dem Zeichen ziehen.
3 Die untere Schraube (B) im bestimmten Loch befestigen.
1 Fijar el tornillo superior (A) en la caja empotrada (o taco) de-
jando la cabeza del tornillo unos 2-3 mm fuera.
2 Enganchar el teléfono al tornillo superior utilizando el corres-
pondiente orificio posterior; acercarlo a la pared y tirar de él
hacia abajo en la dirección ilustradas por las flechas.
3 Com ple tar la fijación con el tornillo inferior (B) en el corres-
pondiente orificio.
1 Fixar o parafuso superior (A) no local de encaixe deixando a
cabeça do parafuso sa lien te 2 a 3 mm.
2 Prender o telefone ao parafuso superior, utilizando o furo
posterior adequado, aproximando-o da parede e puxando-o
para baixo na direcção da seta.
3 Completar a fixação com o parafuso (B) no furo apropriado.
INSTALLAZIONE DEL CITOFONO - PHONE INSTALLATION - INSTALLATION DU POSTE
HAUSTELEFON INSTALLIERUNG -
INSTALACION DO TELÉFONO- INSTALAÇÃO DO TELEFONE
Per aprire il citofono
To open interphone
Pour ouvrir le poste
Öffnen des Haustelefone
Para abrir el teléfono
Para abrir o telefono
A
B