background image

11

PT

ES

DE

FR

EN

IT

RÈGLES D’INSTALLATION.

L’installation doit être effectuée dans le respect 

des dispositions régulant l’installation du maté-

riel électrique en vigueur dans le Pays d’instal-

lation des produits.

CONFORMITÉ AUX NORMES.

Directive EMC

Normes EN 61000-6-1 et EN 61000-6-3.

COMMUNICATION AUX UTILISA-

TEURS CONFORMÉMENT À LA DI-

RECTIVE 2012/19/UE (DEEE)

Pour protéger l’environnement et la 

santé des personnes et éviter toute sanction 

administrative, l’appareil portant ce symbole 

ne devra pas être éliminé avec les ordures mé-

nagères mais devra être confié au distributeur 

lors de l’achat d’un nouveau modèle. La récolte 

de l’appareil portant le symbole de la poubelle 

barrée devra avoir lieu conformément aux 

instructions divulguées par les organisms ré-

gionaux préposés à l’élimination des déchets.

REGOLE DI INSTALLAZIONE.

L’installazione deve essere effettuata con l’os-

servanza delle disposizioni regolanti l’installa-

zione del materiale elettrico in vigore nel Paese 

dove i prodotti sono installati.

CONFORMITÀ NORMATIVA.

Direttiva EMC

Norme EN 61000-6-1 

e  

EN 61000-6-3.

INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI 

SENSI DELLA DIRETTIVA 2012/19/

UE (RAEE)

Al  fine  di  evitare  danni  all’ambiente  e 

alla salute umana oltre che di incorrere 

in sanzioni amministrative, l’apparecchiatura 

che riporta questo simbolo dovrà essere smal-

tita separatamente dai rifiuti urbani ovvero ri

-

consegnata al distributore all’atto dell’acquisto 

di una nuova. La raccolta dell’apparecchiatura 

contrassegnata con il simbolo del bidone bar-

rato dovrà avvenire in conformità alle istruzioni 

emanate dagli enti territorialmente preposti allo 

smaltimento dei rifiuti. Per maggiori informazio

-

ni contattare il numero verde 800-862307.

INSTALLATION RULES.

Installation should be carried out observing 

current installation regulations for electrical 

systems in the Country where the products are 

installed.

CONFORMITY.

EMC directive

Standards EN 61000-6-1 and EN 61000-6-3.

INFORMATION FOR USERS UNDER 

DIRECTIVE 2012/19/UE (WEEE)

In order to avoid damage to the envi-

ronment and human health as well as 

any administrative sanctions, any ap-

pliance marked with this symbol must be dis-

posed of separately from municipal waste, that 

is it must be reconsigned to the dealer upon 

purchase of a new one. Appliances marked 

with the crossed out wheelie bin symbol must 

be collected in accordance with the instructions 

issued by the local authorities responsible for 

waste disposal.

INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN.

Die Installation hat gemäß den im jeweiligen 

Verwendungsland der Produkte geltenden 

Vorschriften zur Installation elektrischer Aus-

rüstungen zu erfolgen.

NORMKONFORMITÄT.

EMC-Richtlinie

Normen DIN EN 61000-6-1 und EN 61000-

6-3.

VERBRAUCHERINFORMATION 

GEMÄSS RICHTLINIE 2012/19/UE 

(WEEE)

Zum Schutz von Umwelt und Gesund-

heit, sowie um Bußgelder zu vermeiden, muss 

das Gerät mit diesem Symbol getrennt vom 

Hausmüll entsorgt oder bei Kauf eines Neu-

geräts dem Händler zurückgegeben werden. 

Die mit dem Symbol der durchgestrichenen 

Mülltonne gekennzeichneten Geräte müssen 

gemäß den Vorschriften der örtlichen Behör-

den, die für die Müllentsorgung zuständig sind, 

gesammelt warden.

NORMAS DE INSTALACIÓN.

El aparato se ha de instalar en conformidad 

con las disposiciones sobre material eléctrico 

vigentes en el País.

CONFORMIDAD NORMATIVA.

Directiva EMC

Normas EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3.

INFORMACIÓN A LOS USUARIOS 

DE CONFORMIDAD CON LA DIREC-

TIVA 2012/19/UE (RAEE)

Para evitar perjudicar el medio am-

biente y la salud de las personas, así como 

posibles sanciones administrativas, el aparato 

marcado con este símbolo no deberá elimi-

narse junto con los residuos urbanos y podrá 

entregarse en la tienda al comprar uno nuevo. 

La recogida del aparato marcado con el símbo-

lo del contendedor de basura tachado deberá 

realizarse de conformidad con las instruccio-

nes emitidas por las entidades encargadas de 

la eliminación de los residuos a nivel local.

REGRAS DE INSTALAÇÃO

A instalacao deve ser efectuada de acordo 

com as disposicoes que regulam a instalacao 

de material electrico, vigentes no Pais em que 

os produtos sao instalados.

CUMPRIMENTO DE REGULAMENTAÇÃO

Directiva EMC

Normas

 

EN 61000-6-1 e EN 61000-6-3.

INFORMAÇÃO AOS UTILIZADO-

RES NOS TERMOS DA DIRECTIVA 

2012/19/UE (REEE)

Para evitar danos ao meio ambiente e 

à saúde humana, e evitar incorrer em sanções 

administrativas, o equipamento que apresenta 

este símbolo deverá ser eliminado separata-

mente dos resíduos urbanos ou entregue ao 

distribuidor aquando da aquisição de um novo. 

A recolha do equipamento assinalado com o 

símbolo do contentor de lixo barrado com uma 

cruz deverá ser feita de acordo com as instru-

ções fornecidas pelas entidades territorialmen-

te previstas para a eliminação de resíduos.

The instruction manual is downloadable 

from the site

 

www.vimar.com

Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito

 

www.vimar.com

Télécharger le manuel d’instructions sur le 

site

 

www.vimar.com

Die Bedienungsanleitung ist auf der Website

 

www.vimar.com

 zum 

Download verfügbar

El manual de instrucciones se puede des-

cargar en la página web

 

www.vimar.com

É possível descarregar o manual de instru-

ções no site

 

www.vimar.com

Summary of Contents for Elvox 885B

Page 1: ...tallateur Technisches Handbuch Instrucciones instalador Manual do instalador 885B Kit citofonico bifamiliare Two family interphone kit Kit poste 2 usag Zweifamilienhaus T rsprechanlage set Kit portero...

Page 2: ...u moyen d un seul fil commun plus un fil de retour pour chaque appareil Les installations peu vent tre r alis es sans secret de con versation avec des postes d appartement Art 8877 Art 6201 ou avec se...

Page 3: ...conversa ci n con interfonos Art 8877 Art 6201 o con secreto de conversaci n entre un usuario y otro con interfonos Art 8873 Art 6201 7155 en este ltimo caso el usuario llamado viene abilitado a la co...

Page 4: ...C BOT O SUPLEMENTAR DE TRINCO D TRINCO EL CTRICO 12V E BOT ES I cavi di alimentazione 230V e i cavi 12 o 15 Vca vanno su canalizzazioni separate dagli altri conduttori per non determinare disturbi di...

Page 5: ...en utilisant le trou ap propri le rapprocher la paroi et en le tirant vers le bas en suivant la direction des fl ches 3 Completer le montage avec la vis inf rieure B fix e dans le trou appropri 1 Die...

Page 6: ...ce du microphone Einordnung des Mikrofons Colocaci n del micr fono Coloca o do microfone Per accedere al cartellino portanomi togliere il fermacartellino dal retro come mostra la fi gu ra To reach nam...

Page 7: ...microphone effectuer les op rations suivantes Ouvrir la porte avec la fl che de l Art 930D Fig 1 D filer le microphone de son si ge Ins rer le microphone dans le c t droit de la t te inf rieure du ch...

Page 8: ...arantire delle distanze minime attorno all apparecchio in modo che vi sia una sufficiente ventilazione L apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a spruzzi d acqua ATTENZIONE Per evitare...

Page 9: ...as Art M832 Temporiza o e carga Terminais 12 0 12V a c 0 8A continua 1A intermitente 30 sec ON 150 sec OFF P 35VA alimenta o 230V a c outras tens es sob pedido 50 60 Hz PRI Prote o por PTC Aten o Para...

Page 10: ...cerradura el ctrica No interior levantar o telefone e come ar a falar Premir o bot o respectivo para accionar o trinco el ctrico Eseguire la chiamata dall esterno premendo il pul san te della targa e...

Page 11: ...Die Installation hat gem den im jeweiligen Verwendungsland der Produkte geltenden Vorschriften zur Installation elektrischer Aus r stungen zu erfolgen NORMKONFORMIT T EMC Richtlinie Normen DIN EN 610...

Page 12: ...Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy Tel 39 0424 488 600 Fax Italia 0424 488 188 Fax Export 0424 488 709 www vimar com S6I 885 B00 06 16 02 VIMAR Marostica Italy...

Reviews: