background image

   15

7559/M

SaveProg جمانربلا للاخ نم ةجمربلل USB ةلصو  - 1

ليصوت فارطأ ةحول  - 2

 

ةلتكلا   =

 

 ليصوتلا فرط لىإ ةيداشرلإا ةيعجرلما( ليحلما ذفنلما جراخ ةيفتاه ةلماكم   =

 

FP

.)M 

 همادختسا نكيم SaveProg جمانرب اهب موقي يتلا ةئيهتلاو طبضلا ةيلمع للاخ نم

 بيكترلا ليلد في كلذب ةصاخلا ةرقفلا رظنا ."ريذحت" ةيليغشتلا ةفيظولل لخدمك

.مادختسلااو

 

 لعفم نوكي لا امدنع FP/M ليصوتلا فارطأ جوز مادختسا ا ًضيأ نكيم :ةظحلام

 ،هب ةطبترم ةيناث ةيلخاد مادختسا تاهجاو دوجو ةلاح في ةاكاحملل "هيبنتك" مادختسلاا

.ةعومجلما سأرب ةشرابلما 6120 ةادلأا نم ةيفتاه ةلماكم

.م 10 يه ليصوتلا فارطأب تلايصوتلا ينب ةلصافلا ةفاسملل صىقلأا دحلا :ةظحلام

 

Bus Due Fili Plus  =   2 ,1

 

)لقانلا ةياهن( ةئيهتلاو طبضلل DIP حاتفم  - 3

حيتافلما لودج

 لصاويو 2 و 1 ليصوتلا فيرط في لخدي BUS لقانلا لباك ناك اذإ = A

رخآ ليخاد ناكم ىتح

 Elvox لباك( موأ 100 ةزيمم ةيئابرهك ةقواعبم BUS لقانلا لباك = B

 فقوتي تيبثتلا لماحو 2 و 1 ليصوتلا فيرط في لخدي )732H وأ 732I

ليخادلا ناكلما في

 وأ Cat.5 لباك( موأ 50 ةزيمم ةيئابرهك ةقواعبم BUS لقانلا لباك = C

 و 1 ليصوتلا فيرط في لخدي )ةلوصوم ةلودجم ةجودزم كلاسأب Cat.6

ليخادلا ناكلما في فقوتي تيبثتلا لماحو 2

1 -  Συνδετήρας USB γα προγραμματισμό από το λογισμικό 

SaveProg

2 -  Κλέμα σύνδεσης:

 

M

 = 

Γείωση

 

FP = 

Τοπική κλήση από εξώπορτα (βλ. επαφή κλέμας 

M). 

Μέσω διαμόρφωσης που εκτελείται με το SaveProg, 

μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως είσοδος για τη λειτουργία 

«συναγερμού». Ανατρέξτε στη σχετική παράγραφο του 

εγχειριδίου εγκατάστασης και χρήσης.

 

Σημείωση: μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί το ζεύγος 

επαφών κλέμας FP/M όταν δεν είναι ενεργοποιημένη η 

χρήση ως «συναγερμός», για προσομοίωση σε τυχόν 

δευτερεύοντες εσωτερικούς σταθμούς μιας κλήσης από 

το προϊόν κωδ. 6120 προς τον κύριο σταθμό.

 

Σημείωση

: η μέγιστη απόσταση των συνδέσεων στις 

επαφές κλέμας

  1, 2 = 

Bus Due Fili Plus 

είναι 10m.

3 -  Di

p Switch διαμόρφωσης (Τερματισμός Bus)

ΠΙΝΑΚΑΣ SWITCH

A = Το καλώδιο του BUS εισάγεται στις επαφές κλέμας 

1, 2 και συνεχίζει προς άλλο εσωτερικό σταθμό
Β = Το καλώδιο BUS με χαρακτηριστική σύνθετη 

αντίσταση 100 Ohm (καλώδιο Elvox 732I ή 732H) 

εισάγεται στις επαφές κλέμας 1, 2 και η κεντρική 

γραμμή τερματίζεται στον εσωτερικό σταθμό

Γ = Το καλώδιο BUS με χαρακτηριστική σύνθετη 

αντίσταση 50 Ohm (καλώδιο κατ.5 ή κατ.6 με τα ζεύγη 

συνδεδεμένα) εισάγεται στις επαφές κλέμας 1, 2 και η 

κεντρική γραμμή τερματίζεται στον εσωτερικό σταθμό

1 -  Conector USB para a programação a partir do software 

SaveProg

2 -  Placa de terminais de ligação 

M

 = 

Massa 

FP = 

Chamada de patamar local (referência ao 

terminal M). 

Através da configuração executada a partir do 

SaveProg, pode ser utilizado como entrada para a 

função de “Alerta”. Consulte o respetivo parágrafo no 

manual de instalação e utilização. 

Nota: o par de terminais FP/M também pode ser usado, 

quando não está ativo o uso como "Alerta", para simular 

perante os seus eventuais postos internos secundários, 

uma chamada do Art. 6120 dirigida ao principal do 

grupo.

 

Nota

: a distância máxima das ligações aos terminais é 

de 10m.

  1, 2 = 

Bus Due Fili Plus

3 -  Dip Switch de configuraç

ão (Terminação Bus)

TABELA SWITCH

A = O cabo do BUS entra nos terminais 1, 2 e 

continua para um outro posto interno
B = O cabo BUS com impedância característica 

de 100 Ohm (cabo Elvox 732I ou 732H) entra nos 

terminais 1, 2 e a coluna montante para no posto 

interno

C = O cabo BUS com impedância característica de 50 

Ohm (cabo Cat.5 ou Cat.6 com os pares entrançados 

acoplados) entra nos terminais 1, 2 e a coluna 

montante para no posto interno

Summary of Contents for ELVOX 7559/M

Page 1: ...i Plus pour un logement Set Videohaustelefon Due Fili Plus f r Einfamilienh user Kit de videoportero Due Fili Plus unifamiliar Kit de videoporteiro Due Fili Plus monofamiliar Due Fili Plus Due Fili Pl...

Page 2: ...102 7559 M...

Page 3: ...de raccordement 28 Conformit aux normes et recommandations 30 Inhalt Set Videohaustelefon 7559 M 2 Verpackungsinhalt 3 Videohaustelefon 7559 4 Klingeltableau 13K1 16 Elektronikeinheit 13F2 1 17 Netzte...

Page 4: ...t me Due Fili Plus disponibles sur le site www vimar com Set Freisprech Farb Videohaustelefon Due Fili Plus f r Einfamilienh user mit 1 wei em Freisprech Videohaustelefon TAB Free 4 3 7559 1 Unterputz...

Page 5: ...e d encastrement utiliser uniquement pour la pose de la platine par encastrement Dans ce cas exclure la bo te pour la pose en saillie Sachet avec deux vis de fixation et goujons pour une ventuelle fix...

Page 6: ...tte di illuminazione in modo da evitare fastidiosi fenomeni di riflessione sulla superficie dello schermo LCD The device should be installed while taking care not to expose it to direct sources of lig...

Page 7: ...cci n IP30 Temperatura de funcionamiento 5 40 C Timbre electr nico con distinci n de tonos 10 Entrada para llamada fuera de la puerta Conmutador DIP para terminaci n impedancia l nea British V71703 V7...

Page 8: ...tion doit tre confi e des techniciens qualifi s et effectu e dans le respect des dispositions r glant Die Installation muss durch Fachpersonal gem den im Anwendungsland des Produkts geltenden Vorschri...

Page 9: ...sence d objets m talliques ou d appareils lectroniques peut compromettre la qualit de la r ception sur l appareil acoustique Tonfrequenz Funktion f r H rger te Teleschlinge Das Videohaustelefon eignet...

Page 10: ...enu azionamenti e Intercomunicante vedi manuale uso e configurazione The video entryphone buttons use a safety system so to avoid accidental activation the buttons must be held down to activate the fu...

Page 11: ...m Leuchten auf einen gegebenenfalls unbeantworteten Ruf der Pf rtnerzentrale hin Die Anzeige der verpassten Anrufe kann gel scht werden indem die entsprechende Taste l nger als 2 s gedr ckt wird 7 Tas...

Page 12: ...tero incorporan un sistema de seguridad que obliga a mantenerlas presionadas para activar las correspondientes funciones y evitar su activaci n accidental 1 Pantalla LCD 4 3 16 9 resoluci n 480x272 p...

Page 13: ...s correspondientes si no est n configuradas para otras funciones Se puede utilizar la funci n Alerta como se describe en el manual de montaje y uso O videoporteiro n o disp e dos terminais para a alim...

Page 14: ...attivo l uso come Allerta per simulare nei confronti degli eventuali suoi posti interni secondari una chiamata da Art 6120 diretta al capogruppo Nota la distanza massima dei collegamenti ai morsetti d...

Page 15: ...rapport aux ventuels postes int rieurs secondaires Remarque la distance maximale des connexions aux bornes correspond 10 m 1 2 Bus Due Fili Plus 3 Dip Switch de configuration Terminaison Bus TABLEAU S...

Page 16: ...osibles aparatos internos secundarios Nota la distancia m xima de las conexiones a los bornes es de 10 m 1 2 Bus de dos hilos Plus 3 Conmutador DIP de configuraci n Terminaci n Bus TABLA DE LOS CONMUT...

Page 17: ...par grafo no manual de instala o e utiliza o Nota o par de terminais FP M tamb m pode ser usado quando n o est ativo o uso como Alerta para simular perante os seus eventuais postos internos secund rio...

Page 18: ...em vigor for diferente Targa 13K1 Entrance panel 13K1 Plaque 13K1 Klingeltableau 13K1 Placa 13K1 Botoneira 13K1 13K1 13K1 Grado di protezione IP54 Grado di protezione contro gli impatti IK08 Protectio...

Page 19: ...ys concern Proc der l installation de sorte que le sujet qui doit tre film soit clair de face et non en contre jour loin d autres sources lumineuses telles que des r verb res des phares d auto ou l ex...

Page 20: ...ga o da unidade eletr nica 40135 com placa do bot o P2 para botoneira 40152 40135 P2 40152 40152 P2 40135 Scatola da utilizzare solo per installazione da esterno parete Box to be used only for externa...

Page 21: ...19 7559 M VIMAR 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3...

Page 22: ...itch de configuration 7 Touche de r initialisation RST 8 Connecteur pour la programmation partir du logiciel SER 9 Connecteur pour touche d appel P2 LED P2 10 Haut parleur 11 Volume micro 12 Balance 1...

Page 23: ...if al morsetto M Input for door open sensor ref to terminal M Entr e pour capteur de porte ouverte r f la borne M Eingang f r Sensor T r offen bezogen auf Klemme M Entrada para sensor de puerta abiert...

Page 24: ...a computer or SaveProg prevails over the Dip Switch configuration Remarque lorsque l installation pr sente plusieurs platines d finir une platine ma tre et les autres esclaves La programmation par ord...

Page 25: ...n Conversa o 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 Accensione On Allumage Einschaltung Conexi n Acendimento 5 6 8 10 11 13 15 16 18 20 21 23 25 26 28 30 Risposta Response R ponse An...

Page 26: ...de conversaci n autoencendido respuesta Regula o do tempo de conversa o autoacendimento resposta Rimappatura tasti P1 o P2 Remapping buttons P1 or P2 Remappage des touches P1 ou P2 Tasten Remapping P...

Page 27: ...4Vcc 16dBm 100 Ohm 25 55 C C mara CMOS con salida PAL CVBS Resoluci n 380 l neas TV ngulos de visual 100 82 horizontal vertical Iluminaci n m nima 1 0 lux Alimentaci n a trav s de los bornes B1 B2 Abs...

Page 28: ...ur 6 modules 17 5 mm dimensions 108x106x63 mm installation sur standards dot s de rail DIN 60715 TH35 Indice de protection IP30 Installation pour cat gorie de surtension CAT III Symbole classe II Tech...

Page 29: ...zt sein Das Ger t in einer H he unter 2 m installieren WARNHINWEIS Um Verletzungen zu vermeiden muss das Ger t lt Installationsanleitungen sicher an der Wand befestigt werden Vor dem Netzteil ist ein...

Page 30: ...ideo entrance panel 13K1 D Electronic unit 13F2 1 F System supply unit K Landing call button L Electric lock P1 Additional push button for door lock control CA P2 Door open signal sensor PA X Twisted...

Page 31: ...sador para accionamiento de la cerradura CA sensor para se alizaci n de puerta abierta es de 10 m A dist ncia m xima das outras liga es Bot o de chamada de patamar Trinco e Bot o suplementar de comand...

Page 32: ...zado Mantenimiento Limpie al aparato con un pa o suave No moje el aparato con agua ni utilice ning n tipo de producto qu mico La limpieza debe realizarse con el aparato apagado desconectado del bus o...

Page 33: ...e estos residuos facilita el reciclaje del aparato y sus componentes permite su tratamiento y eliminaci n de forma compatible con el medioambiente y evita posibles efectos perjudiciales para la natura...

Page 34: ...32 7559 M...

Page 35: ...33 7559 M...

Page 36: ...49401651A0 01 2110 Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com...

Reviews: