background image

13

PT

ES

DE

FR

EN

IT

D

P

L

P

L

D1

C1

L

P

K

K

ID=1

ID=2

ID=3

B

A

C

D

D

C

A

B

A B

D

C

6P

T3

VIDEO

B
C

+

-

T4

A

1
2

T1

6S

5

T2

4

C D

B

A

PRI

B2

2

1

B1

EXT+

EXT-

M

PA

X

VLED

B1

B2

S+

S-

F2
F1

SR

-L

+12V

M

M

CA

BUS D

1 2

PRI

B2

2

1

B1

BUS P

2 1

1

2

2

1

M

12V

CA

M

PA

S

B1
B2

TEL

0 15

PRI

1 2 3 4 5

5

4

3

2

1

PRI

15

0

TEL

B2

B1

S

PA

M

CA

12V

M

2

1

1

2

BUS P

B1

1 2

B2

PRI

2

1

BUS D

13

1

3

2

12

4

V3

M

1 2

2

1

d2

d3

d4

c4

c3

c2

B

C

A

Art. 732H

R

R

R

F - Art. 6922

F - Art. 6922

I - 692S

I - 692S

Art. 732H

R - 832/030

R - 832/030

Art. 732H

Art. 732H

Art. 732H

Art. 732H

Art. 732H

F - Art. 6922

VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE BEIM GEBÄUDEKOMPLEX MIT EINEM VI-
DEO-HAUPTKLINGELTABLEAU UND ZWEI WOHNTÜRKLINGETABLEAUS, 
DEREN EIN VIDEO MIT KAMERA ART. 692U UND DAS ANDERE MIT AU-
DIO-AUSSENSTELLE  ART. 69AU (SIEHE SC5436).
INSTALACIÓN DE VIÍDEOPORTERO CON SISTEMA PARA EDIFICIO COM-
PLEJO CON UNA PLACA VÍDEO PRINCIPAL Y DOS PLACAS PUERTA APAR-
TAMIENTO, DE LAS CUALES UNA VÍDEO CON CÁMARA ART. 692U Y OTRA 
CON APARATO EXTERNO ART. 69AU (REF. SC5436).
INSTALAÇÃO PARA VIDEO-PORTEIRO COM SISTEMA PARA EDIFICIO COM-
PLEXO COM UMA BOTONEIRA VIDEO Y DUAS BOTONIERAS PORTA NO PATA-
MAR, DAS QUAIS UMA VIDEO COM TELECÂMARA ART. 692U E OUTRA  COM 
POSTO EXTERNO AUDIO ART. 69AU (REF. SC5436).

RELÈ
RELAY
RELAIS
ART. 0170/001

MONTANTE 

 CABLE RISER

COLONNE MONTANTE 

STEIGLEITUNG

COLUNA MONTANTE

RELÈ
RELAY
RELAIS
ART. 0170/001

RETE - MAINS
RÉSEAU - NETZ
RED - REDE

MONTANTE

CABLE RISER

COLONNE MONTANTE

STEIGLEITUNG

COLUNA MONTANTE

MONTANTE

CABLE RISER

COLONNE MONTANTE

STEIGLEITUNG

COLUNA MONTANTE

C1 - 

TARGA  AUDIO FUORIPORTA SERIE 8000, 8100, CON POSTO 
ESTERNO 69AU E SEGNALAZIONE OCCUPATO 8291

D - 

TARGA VIDEO ART. 89F5/.., 89F5/C.., 89F7, 89F7/C.

D1 - 

TARGA VIDEO FUORIPORTA SERIES GALILEO OR 6100 CON 
TELECAMERA 692U E SEGNALAZIONE OCCUPATO 8291

C4-D4 -  SEGNALAZIONE “OCCUPATO-ATTENDERE”
C2-D2 -  PULSANTE DI CHIAMATA
C3-D3 -  LED ILLUMINAZIONE CARTELLINO PORTANOME
F -  

ALIMENTATORE ART. 6922

I -  

SEPARATORE ART. 692S

K - 

PULSANTE CHIAMATA FUORIPORTA 

L - 

SERRATURA ELETTRICA 12VCC

P - 

COMANDO APRIPORTA

R - 

TRASFORMATORE ART.832/030

X- 

CAVO TIPO 732H, 732I (DUE FILI TWISTATI)

C1 –  

PLAQUE DE RUE PORTE PALIÈRE AUDIO SÉRIE 8000, 8100, 
AVEC POSTE  

 

 

 

EXTERNE 69AU ET SIGANLISATION « OCCUPÉ » 8291.

D - 

PLAQUE DE RUE VIDEO ART. 89F5/.., 89F5/C.., 89F7, 89F7/C

D1 - 

PLAQUE DE RUE VIDEO POUR PORTE PALIÈRE AVEC CAMERA 
ART. 692U ET SIGNALISATION “OCCUPÉ” ART. 8291

C4-D4 -   SIGNALISATION “OCCUPÉ-ATTENDRE” 
C2-D2 -   BOUTON-POUSSOIR APPEL
C3-D3 -   LED D’ÉCLAIRAGE PORTE-NOM
F - 

ALIMENTATION ART. 6922

I  - 

SÉPARATEUR ART. 692S

K -  

POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALIÈRE

L - 

GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V ~

P -  

COMMANDE OUVRE PORTE

R- 

TRANSFORMATEUR ART. 832/030

X - 

CÂBLE ART. 732H, 732I (DEUX FILS TORSADÉS)

C1 –  

WOHNTÜRRUF-AUDIO-KLINGELTABLEAU  BAUREIHE  8000, 
8100, MIT AUSSENSTELLE 69AU UND „BESETZT“-ANZEIGE 8291

D - 

VIDEO-KLINGELTABLEAU ART. 89F5/.., 89F5/C.., 89F7, 89F7/C

D1 - 

VIDEO-KLINGELTABLEAU FÜR WOHNTÜR MIT KAMERA ART. 
692U UND « BESETZT »- ANZEIGE ART. 8291

C4-D4 -   “BESETZT-BITTE WARTEN”-ANZEIGE
C2-D2 -   RUFTASTE
C3-D3 -   LED FÜR DIE NAMENSCHILDBELEUCHTUNG
F - 

 NETZGERÄT ART. 6922

I  - 

 SEPARATOR ART. 692S

K - 

 WOHNTÜRRUFTASTE

L - 

 ELEKTRISCHES TÜRSCHLOSS 12V ~

P - 

 TÜRÖFFNUNGSSTEUERUNG

R - 

 TRANSFORMATOR ART.832/030

X-  

KABEL ART. 732H, 732I (ZWEI VERDRILLTE ADERN)

C1 –  

PLACA AUDIO PUERTA APARTAMIENTO DE LA SERIE 8000, 
8100, CON APARATO EXTERNO 69AU Y SEÑALIZACIÓN “OCU-
PADO” 8291.

D

 - 

PLACA VIDEO PARA PUERTA APARTAMIENTO Art. 89F5/.., 
89F5/C.., 89F7, 89F7/C

D1

 - 

PLACA VIDEOCON CÁMARA ART. 692U Y SEÑALIZACIÓN 
“OCUPADO” ART. 8291

c4-d4

 -   SEÑALIZACIÓN “OCUPADO - ESPERAR”

c2-d2

 -   PULSADOR DE LLAMADA

c3-d3

 -   LED DE ILUMINACIÓN TARJETA PORTANOMBRES

F

 -  

 ALIMENTADOR ART. 6922

 SEPARADOR ART. 692S

K

 - 

 PULSADOR LLAMADA PUERTA APARTAMIENTO

 CERRADURA ELÉCTRICA 12V ~ 1A

-  

MANDO 

ABREPUERTA

-  

TRANSFORMADOR 

ART.832/030

 CABLE ART. 732H, 732I (DOS HILOS TRENZADOS)

 C1-  

BOTONEIRA AUDIO NO PATAMAR DA SÉRIE 8000, 8100, COM 
POSTO EXTERNO 69AU E SINALIZAÇO “OCUPADO”  8291

D

 - 

BOTONEIRA VIDEO Art. 89F5/.., 89F5/C.., 89F7, 89F7/C

D1

 - 

BOTONEIRA VIDEO PARA PORTA NO PATAMAR COM TELECÂM-
ARA ART. 692U E  

 

SINALIZAÇÃO “OCUPADO” ART. 8291  

c4-d4 

-   SINALIZAÇÃO “OCUPADO - ESPERAR”

c2-d2 

-   BOTÃO DE CHAMADA

c3-d3

 -   LED DE ILUMINAÇÃO CARTÃO PORTANOMES

-  

ALIMENTADOR ART. 6922

I

 - 

SEPARADOR ART. 692S

K

 - 

BOTÃO PARA CHAMADA NO PATAMAR

TRINCO ELÉCTRICO 12V ~ 1A

P

 - 

COMANDO ABREPORTA

R

 - 

TRANSFORMADOR ART.832/030

X- 

CABO ART. 732H, 732I (DUE FILI ENTRANÇADOS)

C1 -  

8000 SERIES OUTDOOR AUDIO ENTRANCE PANEL, TYPE 8100, 
WITH SPEECH UNIT 69AU AND “ENGAGED” SIGN 8291

D - 

VIDÉO ENTRANCE PANEL SERIES 89F5/.., 89F5/C.., 89F7, 89F7/C

D1- 

OUTDOOR VIDÉO ENTRANCE PANEL SERIES WITH CAMERA 
TYPE 692U AND “ENGAGED” SIGN TYPE 8291.

C4-D4 -   “ENGAGED - PLEASE WAIT” SIGN
C2-D2 -   CALL PUSH-BUTTON
C3-D3 -   LED FOR NAME-TAG LIGHTING
F - 

POWER SUPPLY TYPE 6922

I - 

SEPARATOR TYPE 692S

K - 

PUSH-BUTTON FOR OUTDOOR CALL

L - 

12V ELECTRIC LOCK 

P -  

LOCK RELEASE CONTROL

R - 

TRANSFORMER ART.832/030

X- 

CABLE TYPE 732H, 732I (TWISTED PAIR)

IMPIANTO VIDEOCITOFONICO SISTEMA SU COMPLESSO EDILIZIO CON UNA 
TARGA PRINCIPALE VIDEO E DUE TARGHE FUORIPORTA DI CUI UNA VIDEO 
CON TELECEMERA ART. 692U E UNA CON POSTO ESTERNO AUDIO ART. 69AU 
(RIF. SC5436)
VIDEO DOOR ENTRY SYSTEM IN BUILDING COMPLEX WITH ONE MAIN VIDEO 
ENTRANCE PANEL AND TWO OUTDOOR ENTRANCE PANELS, OF WHICH ONE 
VIDEO WITH CAMERA ART. 692U AND ONE WITH SPEECH UNIT ART. 69AU 
(REF. SC5436).
INSTALLATION DE PORTIER VIDÉO AVEC SYSTÈME DANS UN GROUPE D’IM-
MEUBLES AVEC UNE PLAQUE DE RUE VIDÉO PRINCIPALE ET DEUX PLAQUES 
PORTE PALÈRE, DONT UNE VIDÉO AVEC CAMÉRA ART. 692U ET UNE AVEC 
POSTE EXTERNE AUDIO ART. 69AU (RÉF. SC5436).

*

*

B- Art. 

6329

 Art. 

6329/C

B-  Art. 6029 + 6209 + 6145

 

Art. 6029/C + 6209 + 6145

X

X

X

X

X

X

R-0832/030

R-0832/030

X

*

*

Summary of Contents for elvox 692S

Page 1: ...utzerhandbuch Manual para el conexionado y el uso Manual de instalação e utilização Art 692S Separatore per impianti Due Fili Elvox Separator for Elvox 2 Wire system Séparateur pour systèmes 2 Fils Elvox Separator für Elvox Due Fili Anlagen Separador para instalaciones de Dos Hilos Elvox Separador para instalações a Dois Fios Elvox ...

Page 2: ...atori ai quali è necessario associare un codice di identificazione diverso tramite i ponticelli 0 1 2 3 Segnalazioni Nel separatore sono presenti due coppie di LED nella scheda orizzontale e due LED nelle schede verticali LED 1 accesso presenza di alimentazione nel bus derivato LED 2 accesso presenza di alimentazione nel bus primario TXD LED A e RXD LED C comunicazioni in atto nel bus primario TXP...

Page 3: ... the same installation It is necessary to associate an ID code different to them by using the 0 1 2 3 jumpers IDENTIFICATION Jumper not inserted Jumper inserted LED 1 on means the secondary bus is powered LED 2 on means the main bus is powered TXD LED A and RXD LED C communication underway on main bus TXP LED B and RXP LED D communication underway on secondary bus Note If no calls have been made o...

Page 4: ...possible de relier jusqu à un maximum de 16 séparateurs auxquels il est nécessaire d associer un code d identification différent par les pontets 0 1 2 3 LED 1 allumée présence d alimentation sur le bus secondaire LED 2 allumée présence d alimentation sur le bus primaire TXD LED A et RXD LED C communications en cours sur le bus primaire TXP LED B et RXP LED D communications en cours sur le bus seco...

Page 5: ...sen werden denen mit den Überbrückungsklemen 0 1 2 3 ein verschieden Kenncode zugewiesen werden muss LED 1 leuchtet auf Stromversorgung im Nebenbus vorhanden LED 2 leuchtet auf Stromversorgung im Hauptbus vorhanden TXD LED A und RXD LED C Laufende Kommunikationen im Hauptbus TXP LED B und RXP LED D Laufende Kommunikationen im Nebenbus Hinweis Wenn in derAnlage keine Anrufe getätigt oder Dienste Öf...

Page 6: ...de 16 separadores a los que es necesario asociar un código de identificación diverso me diante los puentes 0 1 2 3 LED 1 encendido presencia de alimentación en el bus secundario LED 2 encendido presencia de alimentación en el bus primario TXD LED A y RXD LED C comunicaciones en curso en el bus primario TXP LED B y RXP LED D comunicaciones en curso en el bus secundario Notas Si en la instalación no...

Page 7: ...ximo de 16 separadores aos quais é necessário associar um código de identificação diferente através das pontes 0 1 2 3 LED 1 acesso presença de alimentação no bus secundário LED 2 acesso presença de alimentação no bus primário TXD LED A e RXD LED C comunicações activas no bus primário TXP LED B e RXP LED D comunicações activas no bus secundário Notas Se na instalação não forem efectuadas chamadas ...

Page 8: ...r cavo Elvox o su C per cavo CAT5 con doppini ac coppiati SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo stesso Va lasciato su A se si effettua l entra esci utiliz zando i morsetti 1 2 del 692D 2 BUS TERMINATION FOR ELVOX TWO WIRE INSTAL LATIONS This note applies to all devices with ELVOX TWO WIRE technology equipped with BUS termination connector or dip switch which is identified by the screen print...

Page 9: ...egati Additional power supply units type 6923 6582 6982 must be installed as near as possible to the device to which they are connected Les alimentations supplémentaires Art 6923 6582 6982 doivent être installées le plus près possible du dispositif auquel elles sont reliées Die zusätzlichen Netzgeräte Art 6923 6582 6982 müssen so nah wie möglich am daran angeschlossenen Gerät installiert werden Lo...

Page 10: ...C AUDIO KLINGELTABLEAU ART 89F3 89F4 F NETZGERÄT ART 6922 I SEPARATOR ART 692S L ELEKTRISCHES TÜRSCHLOSS 12V P TÜRÖFFNUNGSSTEUERUNG X Kabel Art 732H 732I zwei verdrillte Adern C PLACA AUDIO ART 89F3 89F4 F ALIMENTADOR ART 6922 I SEPARADOR ART 692S L CERRADURA ELÉCTRICA 12V 1A P MANDO ABREPUERTA X Cable Art 732H 732I dos hilos trenzados C BOTONERIA AUDIO ART 89F3 89F4 F ALIMENTADOR ART 6922 I SEPAR...

Page 11: ... D VIDEO KLINGELTABLEAU Art 89F5 89F5 C 89F7 89F7 C F NETZGERÄT ART 6922 I SEPARATOR ART 692S L ELEKTRISCHES TÜRSCHLOSS 12V P TÜRÖFFNUNGSSTEUERUNG X Kabel Art 732H 732I zwei verdrillte Adern C PLACA AUDIO ART 89F3 89F4 D PLACA VIDEO Art 89F5 89F5 C 89F7 89F7 C F ALIMENTADOR ART 6922 I SEPARADOR ART 692S L CERRADURA ELÉCTRICA 12V 1A P MANDO ABREPUERTA X Cable Art 732H 732I dos hilos trenzados C BOT...

Page 12: ... J CONCENTRADOR Art 692C L GÂCHE ÉLECTRIQUE 12V P COMMANDE OUVRE PORTE X CÂBLE ART 732H 732I DEUX FILS TORSADÉS C AUDIO KLINGELTABLEAU ART 89F3 89F4 D VIDEO KLINGELTABLEAU Art 89F5 89F5 C 89F7 89F7 C F NETZGERÄT ART 6922 I SEPARATOR ART 692S J KONZENTRATOR Art 692C L ELEKTRISCHES TÜRSCHLOSS 12V P TÜRÖFFNUNGSSTEUERUNG X KABEL ART 732H 732I ZWEI VERDRILLTE ADERN C PLACA AUDIO ART 89F3 89F4 D PLACA V...

Page 13: ...GELTABLEAU BAUREIHE 8000 8100 MIT AUSSENSTELLE 69AU UND BESETZT ANZEIGE 8291 D VIDEO KLINGELTABLEAU ART 89F5 89F5 C 89F7 89F7 C D1 VIDEO KLINGELTABLEAU FÜR WOHNTÜR MIT KAMERA ART 692U UND BESETZT ANZEIGE ART 8291 C4 D4 BESETZT BITTE WARTEN ANZEIGE C2 D2 RUFTASTE C3 D3 LED FÜR DIE NAMENSCHILDBELEUCHTUNG F NETZGERÄT ART 6922 I SEPARATOR ART 692S K WOHNTÜRRUFTASTE L ELEKTRISCHES TÜRSCHLOSS 12V P TÜRÖ...

Page 14: ...ixed to the wall according to the installation instructions This leaflet must always be enclosed with the equip ment Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product indicates that at the end of its use ful life the product must be handled separately from household refuse and must therefore be assigned to a differentiated collection centre for electri cal and elec...

Page 15: ...a lo anteriormente expuesto puede compro meter la seguridad del aparato No obstruir las aberturas o hendiduras de ventilación o de salida calor El instalador debe asegurarse que las informaciones para el usuario sean presentes en los aparatos deri vados Todos los aparatos que constituyen la instalación deben ser destinados exclusivamente al uso para el qual fueron concebidos ATTENCIÓN Para evitar ...

Page 16: ...Via Pontarola 14 a 35011 Campodarsego PD Tel 39 049 920 2511 Fax 39 049 920 2603 www elvox com S6I 692 S00 RL 09 13 07 ELVOX Campodarsego Italy ...

Reviews: