background image

Normas de instalación

La  instalacion  debe  ser  realizada 

por personal cualificado cumpliendo 

con las disposiciones en vigor que 

regulan  el  montaje  del  material 

electrico en el pais donde se 

instalen los productos.

Conformidad normativa

Directiva RED

Normas  EN  60065,  EN  300  330, 

EN  301  489-3,  EN  61000-6-1,  EN 

61000-6-3, EN 62311.
Reglamento  REACH  )UE)  n. 

1907/2006  –  art.33.    El  producto 

puede contener trazas de plomo.

Vimar S.p.A. declara que el equipo 

radio es conforme a la directiva 

2014/53/UE.  El  texto  completo 

de la declaración de conformidad 

UE  está  recogido  en  la  ficha  del 

producto en la siguiente página 

web: 

www.vimar.com

.

Regras de instalação

A instalação deve ser efetuada 

por  pessoal  qualificado  de  acordo 

com  as  disposições  que  regulam 

a instalação de material elétrico, 

vigentes no País em que os 

produtos são instalados.

Cumprimento de 

regulamentação

Directiva RED

Normas  EN  60065,  EN  300  330, 

EN  301  489-3,  EN  61000-6-1,  EN 

61000-6-3, EN 62311.
Regulamento  REACh  )UE)  n.º 

1907/2006  –  art.33.  O  produto 

poderá conter vestígios de chumbo.

A Vimar S.p.A. declara que 

o equipamento de rádio está 

conforme a diretiva 2014/53/UE. O 

texto completo da declaração de 

conformidade UE está disponível 

no  seguinte  endereço  na  Internet: 

www.vimar.com

.

El manual de instrucciones se 

puede descargar en la página 

web 

www.vimar.com

É possível descarregar o manual 

de instruções no site 

www.vimar.

com

RAEE - Información 

para los usuarios

El símbolo del contenedor 

tachado, cuando se indica 

en el aparato o en el 

envase, indica que el producto, 

al  final  de  su  vida  útil,  se  debe 

recoger separado de los demás 

residuos. Al final del uso, el usuario 

deberá encargarse de llevar el 

producto a un centro de recogida 

selectiva adecuado o devolvérselo 

al vendedor con ocasión de la 

compra de un nuevo producto. 

En  las  tiendas  con  una  superficie 

de venta de al menos 400 m

2

, es 

posible entregar gratuitamente, sin 

obligación de compra, los productos 

que se deben eliminar con unas 

dimensiones  inferiores  a  25  cm. 

La recogida selectiva adecuada 

para proceder posteriormente 

al  reciclaje,  al  tratamiento  y  a  la 

eliminación del aparato de manera 

compatible con el medio ambiente 

contribuye a evitar posibles efectos 

negativos en el medio ambiente y en 

la  salud  y  favorece  la  reutilización 

y/o el reciclaje de los materiales de 

los que se compone el aparato.

REEE - Informação 

dos utilizadores

O  símbolo  do  contentor 

de lixo barrado com 

uma  cruz,  afixado  no 

equipamento ou na embalagem, 

indica  que  o  produto,  no  fim  da 

sua vida útil, deve ser recolhido 

separadamente dos outros 

resíduos.  No  final  da  utilização,  o 

utilizador  deverá  encarregar-se  de 

entregar o produto num centro de 

recolha seletiva adequado ou de 

devolvê-lo ao revendedor no ato 

da aquisição de um novo produto. 

Nas superfícies de venda com, pelo 

menos, 400 m

2

, é possível entregar 

gratuitamente, sem obrigação de 

compra, os produtos a eliminar 

com  dimensão  inferior  a  25  cm. 

A adequada recolha diferenciada 

para  dar  início  à  reciclagem, 

ao  tratamento  e  à  eliminação 

ambientalmente compatível, 

contribui para evitar possíveis 

efeitos  negativos  ao  ambiente  e  à 

saúde  e  favorece  a  reutilização  e/

ou reciclagem dos materiais que 

constituem o aparelho.

Κανονισμοι 

εγκαταστασης

Η  εγκατάσταση  πρέπει  να 

πραγματοποιείται από εξειδικευμένο 

προσωπικό  σύμφωνα  με  τους 

κανονισμούς  που  διέπουν  την 

εγκατάσταση  του  ηλεκτρολογικού 

εξοπλισμού  και  ισχύουν  στη  χώρα 

όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα.

Συμμορφωση 

προδιαγραφων

Οδηγία RED
Πρότυπα  EN  60065,  EN  300  330, 

EN  301  489-3,  EN  61000-6-1,  EN 

61000-6-3, EN 62311.
Κανονισμός  REACh  )ΕΕ)  αρ. 

1907/2006  – Άρθρο  33. Το  προϊόν 

μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου.

Η Vimar SpA δηλώνει ότι η συσκευή 

ραδιοσυχνοτήτων  συμμορφώνεται 

με  την  οδηγία  2014/53/ΕΕ.  Το 

πλήρες  κείμενο  της  δήλωσης 

συμμόρφωσης 

ΕΕ 

διατίθεται 

στο  δελτίο  του  προϊόντος  στην 

παρακάτω  διαδικτυακή  διεύθυνση: 

www.vimar.com

.

Το  εγχειρίδιο  οδηγιών  είναι 

διαθέσιμο  για  λήψη  από  την 

ιστοσελίδα 

www.vimar.com

ΑΗΗΕ - Ενημέρωση 

των χρηστών

Το  σύμβολο  διαγραμμένου 

κάδου 

απορριμμάτων, 

όπου  υπάρχει  επάνω 

στη  συσκευή  ή  στη  συσκευασία 

της,  υποδεικνύει  ότι  το  προϊόν 

στο  τέλος  της  διάρκειας  ζωής  του 

πρέπει  να  συλλέγεται  χωριστά 

από  τα  υπόλοιπα  απορρίμματα. 

Στο  τέλος  της  χρήσης,  ο  χρήστης 

πρέπει να αναλάβει να παραδώσει 

το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο 

διαφοροποιημένης συλλογής ή να το 

παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά 

την  αγορά  ενός  νέου  προϊόντος. 

Σε  καταστήματα  πώλησης  με 

επιφάνεια  πωλήσεων  τουλάχιστον 

400 m

2

  μπορεί  να  παραδοθεί 

δωρεάν,  χωρίς  καμία  υποχρέωση 

για  αγορά  άλλων  προϊόντων, 

τα  προϊόντα  για  διάθεση,  με 

διαστάσεις  μικρότερες  από  25 

cm.  Η  επαρκής  διαφοροποιημένη 

συλλογή, 

προκειμένου 

να 

ξεκινήσει  η  επόμενη  διαδικασία 

ανακύκλωσης,  επεξεργασίας  και 

περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης 

της  συσκευής,  συμβάλλει  στην 

αποφυγή  αρνητικών  επιπτώσεων 

για το περιβάλλον και την υγεία και 

προωθεί  την  επαναχρησιμοποίηση 

ή/και ανακύκλωση των υλικών από 

τα οποία αποτελείται η συσκευή.

بيكترلا دعاوق

 ينصصختم ينينف دي لىع بيكترلا ةيلمع متت نأ بجي

 تادعلما  بيكرت  مكحت  يتلا  حئاولل  اًقفو  نيدمتعمو

 بيكرت هيف متيس يذلا دلبلا في اهب لومعلما ةيئابرهكلا

.تاجتنلما هذه

يرياعلما ةقباطم

)RED( ويدارلا تادعلم بيورولأا هيجوتلا

 EN 60065, EN 300 330, ةيبورولأا دعاوقلا

 EN 301 489-3, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3,

.EN 62311

 مادختسا  دييقتو  صيخرتو  مييقتو  ليجست  ةحئلا

 مقر  )بيورولأا  داحتلاا(  )REACh(  ةيئايميكلا  داولما

 راثآ لىع جتنلما يوتحي دق .33 ةدالما – 2006/1907

.صاصرلا نم

 قباطم  كيلسلالا  زاهج  نأب  Vimar SpA  ةكشر  رقُت

 ةقباطلما نلاعلإ لماكلا صنلا .UE/53/2014 هيجوتلل

 فيرعتلا  ةقاطب  في  رفوتم  CE  ةيبورولأا  تافصاوملل

.

www.vimar.com

 :لياتلا نيوتركللإا عقولما لىع جتنلماب

 عقولما  لىع  نم  تمايلعتلا  ليلد  ليزنت  نكيم

 

www.vimar.com

 ةيئابرهكلا ةزهجلأا تافلخم

 - )RAEE( ةينوتركللإاو

ينمدختسملل تامولعم

 لىع وأ زاهجلا لىع دراولا بوطشلما ةمماقلا قودنص زمر

 بجي يجاتنلإا هرمع ةياهن في جتنلما نأ لىإ يرشي ةوبعلا

 بجي .ىرخلأا تافلخلما نع لصفنم لكشب عمجُي نأ

 هرمع يهتنا يذلا زاهجلا ميلست لياتلاب مدختسلما لىع

 في ةصتخلماو ةبسانلما ةيدلبلا زكارم دحأ لىإ لييغشتلا

 .ةينوتركللإاو ةيئابرهكلا تايافنلل لصفنلما عمجلا ةيلمع

 ميلست نكيم ،كسفنب كلذب مايقلا رمأ ليوت نم  ًلادب

 وأ  عئابلا  لىإ  اًناجم  هنم  صلختلا  في  بوغرلما  زاهجلا

 زاهجلا ةيعون سفن نم ديدج زاهج ءاشر ةظحل عزولما

 تلاحلما في ةينوتركللإا تاجتنلما يعزوم ىدل .ميدقلا

 نأ نكيم 

2

م 400 نع اهتحاسم لقت لا يتلا ةيراجتلا

 ءاشر طشر نودبو ةيناجم هذه ميلستلا ةيلمع نوكت

 لا يتلا ةينوتركللإا ةزهجلأل ةبسنلاب كلذو ةديدج ةزهجأ

 لصفنلما عمجلا ةيلمع مهاست .مس 25 اهداعبأ زواجتت

 اهريودت ةداعإ لجأ نم ،هذه ةيمدقلا ةزهجلأاو تايافنلل

 بنجت في ،ًايئيب قفاوتم لكشب اهنم صلختلاو اهتجلاعمو

 ماك  ةحصلا  لىعو  ةئيبلا  لىع  ةلمتحلما  ةيبلسلا  راثلآا

 نوكتت يتلا داولما ريودت ةداعإ ةيلمع عيسوت لىع عجشت

.تاجتنلماو ةزهجلأا هذه اهنم

   15

41022

Summary of Contents for ELVOX 41022

Page 1: ...ual do instalador Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης بالتركيب القائم دليل 41022 Lettore RFID per foro 4x4 RFID reader for 4x4 hole Lecteur RFID pour trou 4x4 RFID Lesegerät für Bohrung 4x4 Lector RFID para orificio 4x4 Leitor RFID para orifício 4x4 Συσκευή ανάγνωσης RFID για οπή 4x4 4 4 بفتحة RFID بطاقات قارئ ...

Page 2: ...ة زاوية Vista frontale Front view Vue de face Frontansicht Vista frontal Vista frontal Μπροστινή πλευρά أمامية رؤية اوية ز Vista posteriore Rear view Vue arrière Rückansicht Vista trasera Vista traseira Πίσω πλευρά خلفية رؤية اوية ز h a b g f F1 F1 CA CA 5V 5V F1 41022 5V 140mA Made in Italy Vimar SpA Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy LETTORE RFID RFID READER CA CA 5V e 2 41022 ...

Page 3: ...trónico seguinte h Conector Mini USB para configuração e atualização através de ligação ao PC Λεζάντα a Κεραία b Λυχνία led για φωτεινές επισημάνσεις e Αφαιρούμενη κλέμα σύνδεσης f Συνδετήρας για τη σύνδεση στην προηγούμενη ηλεκτρο νική μονάδα g Συνδετήρας για τη σύνδεση στην επόμενη ηλεκτρονική μονάδα h Συνδετήρας Mini USB για διαμόρφωση και ενημέρωση μέσω σύνδεσης σε Η Υ Legende a Antenne b LED ...

Page 4: ...5 Vcc Attention respecter la polarité du raccordement 5V Remarque la distance maximale des connexions est de 10 m Beschreibung der Anschlussklemmenleiste Klemmenfunktion CA Mittels Konfigurationssoftware programmierbarer Eingang z B Türöffner Befehl Sensor für die Anzeige Tür offen in der Anlage verfügbarer Schaltbefehl Hinweis Anschluss an einen potentialfreien Kontakt Typ SELV CA F1 Relaisausgan...

Page 5: ...ροφοδοσία 5V DC Προσοχή κατά τη σύνδεση πρέπει να τηρείτε την πολικότητα 5V Σημείωση Η μέγιστη απόσταση σύνδεσης είναι 10 m التوصيل اف ر أط لوحة وصف التوصيل أطراف وظائف CA بفتح تشغييل أمر مثل والتهيئة للضبط برنامج طريق عن للربمجة قابل مدخل التشغيل شبكة يف املتاح التنفيذ وأمر املفتوح الباب عن للتنبيه وحساس القفل دائرة بها التي النوعية من ومعزول نظيف توصيل بطرف بالتوصيل قم مالحظة SELV االنخفاض شديد ...

Page 6: ...per i dettagli In assenza di aggiunta tessere da display o da SaveProg la modalità di acquisizione rimane quella con la tessera amministratore Le tessere acquisite tramite display o carica te in rubrica tramite SaveProg disabilitano le tessere presenti nel modulo Inoltre l acqui sizione di tessere da display e da SaveProg non segue l impostazione del formato tessera salvato nel 41022 flag tipo tes...

Page 7: ...details In the absence of card additions using the display or using SaveProg the acquisition mode remains the one with the administra tor card The cards acquired using the display or lo aded into the contacts list using SaveProg disable the cards present in the module Moreover card acquisition using the display and using SaveProg does not follow the card format setting saved in 41022 card type fla...

Page 8: ...respondante Si aucun badge ne doit être ajouté à l écran ou à travers SaveProg la modalité d acqui sition reste celle qui utilise le badge de l ad ministrateur Les badges saisis à l écran ou téléchargés dans le répertoire à travers SaveProg dés activent les badges présents sur le module La saisie de badges à l écran et à travers Sa veProg ne respecte pas le format des badges enregistré sur 41022 f...

Page 9: ...gsmodus der mit der Administratorkarte Die über Display erfassten oder über Save Prog in das Namensverzeichnis geladenen Karten deaktivieren die im Modul vorhande nen Darüber hinaus folgt die Erfassung der Karten über Display und SaveProg nicht der Einstellung des in 41022 Flag Kartentyp gespeicherten Kartenformats sofern min destens eine Karte im Namensverzeichnis vorhanden ist Die Freigabe des E...

Page 10: ...ravés de la pan talla o SaveProg la memorización se sigue haciendo con la tarjeta del administrador Las tarjetas memorizadas a través de la pantalla o cargadas en la agenda con Save Prog deshabilitan las tarjetas presentes en el módulo Además para la memorización de tarjetas a través de la pantalla o SaveProg no se aplica el ajuste del formato de tarjeta guardado en 41022 flag Tipo tarjetas si hay...

Page 11: ...de cartões a partir do display ou do SaveProg o modo de aqui sição mantém se aquele que prevê o cartão de administrador Os cartões adquiridos através do display ou carregados para os contactos através do Sa veProg desabilitam os cartões presentes no módulo Além disso a aquisição de cartões a partir do display e do SaveProg não segue a definição do formato de cartão guardado no 41022 sinalizador ti...

Page 12: ...καρτών από την οθόνη ή το SaveProg παραμένει ο τρόπος λειτουργίας λήψης με την κάρτα του διαχειριστή Οι κάρτες που λαμβάνονται μέσω οθόνης ή φορτώνονται στον κατάλογο μέσω SaveProg απενεργοποιούν τις κάρτες που υπάρχουν στη μονάδα Επίσης η λήψη καρτών από την οθόνη και το SaveProg δεν ακολουθεί τη ρύθμιση της αποθηκευμένης μορφής κάρτας στο 41022 σήμανση τύπου κάρτας εάν υπάρχει τουλάχιστον μία κά...

Page 13: ...ىل للحصول الصلة ذات الوثائق إىل ارجع ستبقى SaveProg برنامج من أو الشاشة من بطاقات إضافة عدم عند مدير بطاقة هي البطاقات عىل الحصول طريقة الربنامج ومن الشاشة من عليها الحصول تم التي البطاقات تقوم تم التي البطاقات تفعيل بإيقاف اللوحة يف املحملة SaveProg عىل الحصول عملية أن كام التحكم وحدة يف وحفظها عليها الحصول شكل ضبط عملية تتبع ال SaveProg وبرنامج الشاشة من البطاقات وجود حال يف البطاقات نوع flag 41...

Page 14: ...ling helps avoid the potential negative effects on the environment and people s health and encourages the re use and or recycling of the construction materials Règles d installation L installation doit etre confiee a des personnel qualifies et executee conformement aux dispositions qui regissent l installation du materiel electrique en vigueur dans le pays concerne Conformité aux normes Directive ...

Page 15: ...Η εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιείται από εξειδικευμένο προσωπικό σύμφωνα με τους κανονισμούς που διέπουν την εγκατάσταση του ηλεκτρολογικού εξοπλισμού και ισχύουν στη χώρα όπου εγκαθίστανται τα προϊόντα Συμμορφωση προδιαγραφων Οδηγία RED Πρότυπα EN 60065 EN 300 330 EN 301 489 3 EN 61000 6 1 EN 61000 6 3 EN 62311 Κανονισμός REACh ΕΕ αρ 1907 2006 Άρθρο 33 Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδ...

Page 16: ...Viale Vicenza 14 36063 Marostica VI Italy www vimar com 49401452A0 03 2003 ...

Reviews: