background image

Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy 

Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 

Fax (Export) +39 0424 488 709

www.vimar.com

49400465B0  01  1512

VIMAR -  Marostica - Italy

Termostato con display per controllo temperatura ambiente - 2 moduli

Dispositivo adatto per il controllo della temperatura ambiente (riscaldamento e condizionamen-
to). Può funzionare controllato dalla centrale in modalità “cronotermostato” oppure gestire una 
zona indipendentemente in modalità “termostato”.
In un sistema (linea), possono essere installati 3 termostati controllati dalla centrale più un 
numero a piacere di termostati funzionanti in modo indipendente (compatibilmente con il 
numero massimo di dispositivi gestibili dalla centrale).

CARATTERISTICHE.

• Tensione nominale di alimentazione: BUS 29 V
• Assorbimento: 20 mA
• Morsetti: bus TP
• Temperatura visualizzata: -5 °C - +40 °C
• Campo di regolazione: 
-  in riscaldamento: +5 °C - +30 °C
-  in condizionamento: +10 °C - +35 °C
• Differenziale termico: regolabile tra 0,1 °C e 1,0 °C; valore di default: 0,2 °C. La regolazione 

viene effettuata dalla centrale.

• Classificazione ErP (Reg. UE 811/2013): classe I, contributo 1%

CONFIGURAZIONE.

PER LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE, VEDERE IL MANUALE 
ISTRUZIONI DEL SISTEMA By-me ALLEGATO ALLA CENTRALE DI CONTROLLO.

Il termostato deve essere configurato tramite la centrale di controllo, in un gruppo contenente anche il 
relè dedicato al controllo della climatizzazione (pompe di circolazione, bruciatori, elettrovalvole).

• Blocchi funzionali: 1 blocco funzionale.
• Selezione del blocco funzionale (configurazione), quando la centrale richiede la pressione del 

pulsante dei dispositivi: premere il 

pulsante A

 del termostato (vedere figura “Vista frontale”; sul 

display appare la scritta “CnF” che rimane visualizzata fino a configurazione ultimata.

PARAMETRI.

Le modalità di funzionamento del termostato possono essere gestite tramite i pulsanti del 
dispositivo stesso oppure dal menù “clima” della centrale, eccetto i parametri indicati di seguito 
gestibili solo dal menù della centrale:
• funzionamento normale/protetto;
• riscaldamento/condizionamento;
• differenziale termico;
• intervallo di regolazione del setpoint, se in modalità protetta.

UTILIZZO DEL TERMOSTATO.

Le modalità di funzionamento del termostato sono le seguenti:
• off: consente di spegnere l’impianto.
• off temporizzato: consente di spegnere l’impianto per un periodo a piacere.
•  off forzato: consente di forzare lo spegnimento dell’impianto con messaggio inviato dalla cen-

trale. Questa modalità è possibile se un’interfaccia contatti (Eikon 20515; Arké 19515; Idea 
16955; Plana 14515) appartenente allo stesso gruppo del termostato segnala un contatto 
aperto (per esempio finestra aperta). In questa modalità gli eventuali valori del setpoint inviati 
dalla centrale nel funzionamento automatico vengono ignorati.

• antigelo: consente di impostare un livello minimo di temperatura tale da evitare il danneggiamento 

delle condutture o per non far scendere la temperatura al di sotto di un livello di sicurezza.

• riduzione notturna: il termostato imposta una temperatura inferiore (in riscaldamento) o 

superiore (in condizionamento) rispetto a quella impostata.

•  riduzione notturna temporizzata: consente di impostare il funzionamento in riduzione notturna 

per un periodo a piacere.

• manuale: consente di impostare manualmente l’accensione e lo spegnimento dell’impianto.
• manuale temporizzato: consente il funzionamento manuale per un periodo a piacere.
• automatico: la temperatura verrà regolata automaticamente in base al valore di setpoint 

ricevuto dalla centrale.

• 

Pulsante A

: permette di introdurre una temporizzazione per 

la modalità di funzionamento selezionata; è anche il tasto di 

configurazione.

• 

Pulsante B

: decremento del valore visualizzato (temperatura 

o temporizzazione).

  Pulsante C

: incremento del valore visualizzato (temperatura o 

temporizzazione).

• 

Pulsante D

: cambio della modalità di funzionamento.

DISPLAY.

-  il display lampeggia, quindi impostare il valore di temperatura con i pulsanti B e C (per i modi 

manuale, riduzione notturna e antigelo);

-  durante il lampeggio del display è possibile abilitare la funzione a tempo (manuale, riduzione 

notturna, off) premendo il pulsante A, impostando la durata in ore della funzione temporizzata 
tramite i pulsanti B e C; la conferma del dato impostato avviene automaticamente dopo circa 
3 secondi. Al termine del tempo impostato, il termostato ritorna nella modalità di funziona-
mento precedente.

REGOLE DI INSTALLAZIONE.

L’installazione deve essere effettuata con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installazione 
del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
Per ulteriori istruzioni si veda il manuale allegato alla centrale di controllo.

CONFORMITÀ NORMATIVA.

Direttiva EMC.
Norma EN 50428.

Funzionamento

protetto

Temperatura 

ambiente

Unità di misura 

(Celsius)

Antigelo
Impianto spento

Funzionamento temporizzato

(manuale, off, riduzione notturna)

Riduzione notturna

Riscaldamento

Condizionamento

Funzionamento automatico

Attraverso il 

pulsante D

 è possibile selezionare la modalità di funzionamento del termostato, 

diverse a seconda del tipo di funzionamento (normale o protetto), come riportato nella tabella
“Modalità di funzionamento”.

MODALITÀ DI FUNZIONAMENTO.

 

Normale  Protetto Temporizzato

 

  

(opzione)

OFF 

 

 

Antigelo 

Riduzione notturna 

  

Manuale 

 

 

Automatico 

 

Note.

• Il funzionamento manuale in modalità protetta consente di variare il valore di temperatura rispet-

to a quello impostato (max ± 5 °C); la regolazione avviene tramite il  menu della centrale.

• il funzionamento antigelo è possibile solo in modalità riscaldamento.
• Selezione della modalità di funzionamento:
-  premendo il 

pulsante D

, si scorrono ciclicamente le modalità di funzionamento;

VISTA FRONTALE.

Idea

Plana

Eikon

VISTA POSTERIORE.

A B

C D

A B

C D

Morsetti 

bus TP

A B

C D

Arké

Eikon

20514

Arké

19514

Idea

16954

Plana

14514

A B

C D

Summary of Contents for Eikon 20514

Page 1: ...alita durante el funcionamiento automático antihielo permite establecer un nivel mínimo de temperatura suficiente para evitar roturas de tuberías u otros inconvenientes a causa de las heladas reducción nocturna el termostato configura una temperatura inferior con calefacción o superior con aire acondicionado respecto a la programada reducción nocturna temporizada permite configurar el funcionamien...

Page 2: ...η λειτουργία αγνοούνται αντίψυξη επιτρέπει την ρύθμιση ενός ελάχιστου επιπέδου θερμοκρασίας πρός αποφυγή της καταστροφής των σωληνώσεων ή για να μην πέσει η θερμοκρασία κάτω απο ένα επίπεδο ασφα λείας νυκτερινή λειτουργία ο θερμοστάτης ρυθμίζει μία θερμοκρασία χαμηλότερη στη θέρμανση ή μεγαλύτερη στη ψύξη σε σχέση με την βασική ρύθμιση νυκτερινή λειτουργία με χρονορύθμιση επιτρέπει τη ρύθμιση της ...

Page 3: ...impostare un livello minimo di temperatura tale da evitare il danneggiamento delle condutture o per non far scendere la temperatura al di sotto di un livello di sicurezza riduzione notturna il termostato imposta una temperatura inferiore in riscaldamento o superiore in condizionamento rispetto a quella impostata riduzione notturna temporizzata consente di impostare il funzionamento in riduzione no...

Page 4: ...control unit in automatic operation are ignored antifreeze used to set a minimum temperature level to avoid damage to pipework or prevent the temperature from falling below a safety level nighttime reduction the thermostat sets a lower temperature on heating or higher tempera ture on air conditioning than the setting timed nighttime reduction used to set nighttime reduction operation for as long a...

Page 5: ...rature permettant d éviter l endom magement des conduites ou pour ne pas faire descendre la température en dessous d un niveau de sécurité réduction nocturne le thermostat introduit une température inférieure en chauffage ou supérieure en climatisation par rapport à celle introduite réduction nocturne temporisée permet d introduire le fonctionnement en réduction nocturne pour une période à souhait...

Page 6: ...r Steuereinheit übertragene Sollwerte während des automatischen Betriebs nicht berücksichtigt Frostschutz Einstellung einer Mindesttemperatur die Schäden an den Wasserleitungen verhindert oder die Temperatur nicht unter einen vorgegebenen Mindestwert sinken lässt Nachtbetrieb Der Thermostat stellt eine niedrigere bei Heizbetrieb oder höhere Klimaanlagenbetrieb Temperatur im Vergleich zum Einstellw...

Reviews: