background image

Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italy 

Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 

Fax (Export) +39 0424 488 709

www.vimar.com

02905

using  

and 

, only the desired temperature set point can be set without the need 

to confirm the entered value.

 Normal Menu

Within 3 secs, touch 

 

 and 

,

 

select 

EASY 

and then 

NO 

confirming with 

 both choices. The thermostat will restart, showing the normal operating mode.

N.B.

 When replacing the batteries, the set menu will automatically start when the thermostat is 

switched back on, without having to repeat the above procedure.

 •

 Reset default parameters 

Within 3 secs, touch 

 

 and 

, select 

rSEt

 and then 

YES 

confirming with 

 both choices.

 

The thermostat will restart having restored the default parameters, includ-

ing any PIN that have been set.

MAIN SETTINGS OF THE NORMAL MENU

Tap 

 and then, using 

 and 

 

select the desired menu (icon blinking) and 

confirm with 

.

    

 Operating mode selection 

     

Using 

 and 

 select 

ON

 or

 OFF

 or 

 and confirm with

.

ON operation setting

Using 

and 

 set the temperature and confirm with 

 .

 

 Off

Select 

OFF 

and the thermostat will no longer make any adjustments. 

 Antifreeze

Select 

 to set the Antifreeze temperature (to protect the pipes).

 

Setting units of measurement

Using 

 and 

select 

°C

 or 

°F 

and confirm with 

 Selecting heating/air-conditioning

Using 

 and 

select 

or 

 and confirm with 

 .

 

Temperature settings

Using 

and 

 and confirming with 

 set:

1. 

 : Comfort temperature (T comfort) used when the thermostat is enabled remotely 

2.  

 and 

 : Away temperature (T away) 

3.  

 and

: “antifreeze” mode temperature (only if in “heating” mode)

4.  

and 

 : thermal delta in nighttime reduction mode

5. 

 : thermal delta with thermostat controlled remotely or inhibited by PIN

6. 

 : temperature differential of the device (only if in OnOff adjustment mode)

Setting the password

Using 

and 

 set the PIN digits one at a time confirming each digitwith 

.

Setting the PIN to “000” gives free access to the device (equivalent to not setting the password).
IMPORTANT: Take care to note down the password so that you can use it again for the 
device when needed.

FOR THE INSTALLER
For further information and for details on all the other thermostat menus please refer 
to the installer manual that can be downloaded from the website www.vimar.com.

FOR THE USER
Before using the thermostat please consult the user manual that can be download-
ed from the website www.vimar.com. Keep this documentation for future reference. 

   

INSTALLATION RULES.

Installation should be carried out in compliance with the current regulations regarding the instal-
lation of electrical systems in the country where the products are installed.

CHANGING BATTERIES.

Remove the front by inserting a screwdriver in the grooves on the lower side and replace the 
batteries, respecting the polarity indicated (see relative figures). 
The battery charge status is shown as follows:
• away 

 icon 

 battery charged

• flashing 

 icon 

 battery almost flat (replace it)

• fixed on 

 icon 

 battery flat (the device will go OFF and it is no longer possible to 

switch to operation). 

REGULATORY COMPLIANCE.

LV directive. EMC directive. Standards EN 60730-2-9.    

GUIDE RAPIDE INSTALLATEUR/UTILISATEUR
Chronothermostat électronique à afficheur tactile pour contrôle ON/OFF et 
PID de la température (chauffage et climatisation), 1 entrée multifonction 
programmable, sortie à relais avec contact inverseur 5(2) A 230 V~, alimen-
tation par piles stylo AA LR6 1,5 V (non livrées), installation murale, blanc.

Le dispositif, doté d'une interface graphique à écran tactile qui facilite l'intervention de l'utili-
sateur tout en lui permettant de réaliser des économies d'énergie, permet de procéder aux 
réglages en mode chauffage ou climatisation et de disposer des fonctions ON/OFF ou PID.  Il 
est doté d'une entrée multifonction qui peut être configurée pour valider la fonction NUIT ou 
À DISTANCE ou la commutation été/hiver. Le thermostat est un dispositif mural qui peut être 
installé directement sur un mur ou au-dessus d'une boîte d'encastrement à 2 et 3 modules.

CARACTÉRISTIQUES

• Tension nominale d'alimentation: 2 piles alcalines AA LR6 1,5 V
• Plage de température de service: 0-40 °C (-T40)
• Précision mesure temp.: 0,5 °C entre +15 °C et 30 °C, 0,8 °C aux extrêmes.
• Sortie à relais avec contacts secs inverseur : 5(2) A 230 V
•  Bornes : Relais C, Relais NF, Relais NO, 2 pour entrée multifonction 
• Configurable en mode chauffage/climatisation (Hiver/Été)
• Algorithmes de régulation thermique: ON/OFF ou PID à sélectionner à travers l'interface 

utilisateur.

• Modes de fonctionnement opérationnels: Off, Antigel (uniquement en mode chauffage), 

Absence, Manuel, réglage Nuit.

• 5 points de consigne/offset de température à définir (confort, manuel, absence, antigel, 

réduction).

• Restriction d'accès à l'interface locale par PIN et entrée multifonction configurable
• Indice de protection: IP20.
• Type d'action: 1.B ; Indice de pollution: 2 (normal); Tension d'amorçage nominale: 4000 V

IMPORTANT Pour éviter toute modification accidentelle, la première fois que vous appuyez 
sur l'une des icônes affichées, gardez le doigt dessus quelques instants pour valider la 
fonction correspondante.

SÉLECTION DU TYPE DE MENU D'UTILISATION ET RETOUR AUX PARAMÈTRES PAR DÉFAUT.

Éteindre le thermostat en ôtant les piles puis le rallumer en les remettant en place ; l'afficheur 
visualisera pendant environ 3 secondes la version du firmware et l’icône 

.

 Menu Facilité

Toucher 

 dans les 3 secondes qui suivent et appuyer sur 

 et sur 

 

 pour sélection-

ner 

EASY 

puis 

YES 

et confirmer les deux choix avec 

. Le thermostat se remettra en marche 

en affichant le mode de fonctionnement simplifié selon lequel, avec 

et 

, il sera possible 

de ne définir que le point de consigne de température, sans besoin de confirmer la valeur saisie.

 Menu Normal

Toucher 

 dans les 3 secondes qui suivent et appuyer sur 

 et sur 

 

 pour 

sélectionner 

EASY 

puis 

NO 

et confirmer les deux choix avec 

. Le thermostat se remettra 

en marche en affichant le mode de fonctionnement normal.

N.B.

 En cas de remplacement des piles, le menu sélectionné démarrera automatiquement 

chaque fois que l'on remet le thermostat en marche, sans devoir répéter la procédure ci-dessus.

 •

 Réinitialisation des paramètres par défaut 

Toucher 

 dans les 3 secondes qui suivent et appuyer sur 

 et sur 

 

 pour 

sélectionner rSEt puis 

YES 

et confirmer les deux choix avec 

.

 

Le thermostat se remettra en 

marche après avoir rétabli les paramètres par défaut, y compris le PIN éventuellement sélectionné.

PRINCIPAUX PARAMÈTRES DU MENU NORMAL

Toucher 

 puis utiliser  

 et 

 

 

pour sélectionner un menu au choix (icône 

clignotante) et valider avec 

.

    

 Sélection du mode de fonctionnement

     

Utiliser 

 et 

 pour sélectionner 

ON

 ou

 OFF

 ou 

 puis valider avec 

.

Réglage du fonctionnement ON

Utiliser 

et 

 pour définir la température puis valider avec 

 .

 

 Extinction

Sélectionner 

OFF 

pour que le thermostat n'effectue plus aucun réglage. 

 Antigel

Sélectionner 

 pour paramétrer la température Antigel (et protéger les conduits).

Summary of Contents for 02905

Page 1: ...erter Temperatur Reducción temperatura nocturna Μείωση τη νύχτα I Menù Impostazioni Settings menu Menu Paramètres Menü Einstellungen Menú Configuraciones Μενού ρυθμίσεων L Ghiera livello di consumo e indicatore risparmio energetico Ring indicating consumption level and energy savings indicator Bague de niveau de consommation et indicateur d économie d énergie Einstellring Verbrauchsstufe und Anzei...

Page 2: ... oppure F e confermare con Selezione riscaldamento condizionamento Mediante e selezionare oppure e confermare con Impostazione temperature Mediante e e confermando con impostare 1 temperatura di Comfort T comfort utilizzata quando il termostato è attivato da remoto 2 e temperatura di Assenza T assenza 3 e temperatura della modalità antigelo solo se in modalità riscaldamento 4 e delta termico in mo...

Page 3: ...limen tation par piles stylo AA LR6 1 5 V non livrées installation murale blanc Le dispositif doté d une interface graphique à écran tactile qui facilite l intervention de l utili sateur tout en lui permettant de réaliser des économies d énergie permet de procéder aux réglages en mode chauffage ou climatisation et de disposer des fonctions ON OFF ou PID Il est doté d une entrée multifonction qui p...

Page 4: ...schen 15 C und 30 C 0 8 C bei Extremwerten Wechselrelaisausgang mit potentialfreien Kontakten 5 2 A 230 V Klemmen C Relais Relais mit Ruhekontakt Relais mit Arbeitskontakt 2 für Multifunktionseingang Konfigurierbar in Betriebsart Heizung Klimatisierung Winter Sommer Temperaturregelalgorithmen ON OFF oder PID wählbar über die Benutzeroberfläche Betriebsarten Off Frostschutz nur Heizbetrieb Abwesenh...

Page 5: ...a función correspondiente SELECCIÓN DEL TIPO DE MENÚ DE UTILIZACIÓN Y RESTABLECIMIENTO DE LOS PARÁMETROS DE FÁBRICA Apague el termostato retirando las pilas y vuelva a encenderlo colocándolas de nuevo en la pantalla aparecen durante unos 3 segundos la versión de firmware y el icono Menú simplificado Toque en el plazo de 3 segundos y con y seleccione EASY y luego Yes confirmando ambas selecciones c...

Page 6: ... των μπαταριών το ρυθμισμένο μενού θα ανοίξει αυτόματα με κάθε εκ νέου ενεργοποίηση του θερμοστάτη χωρίς να απαιτείται επανάληψη της παραπάνω διαδικασίας Επαναφορά εργοστασιακών παραμέτρων Πατήστε το εντός 3 δευτ και μέσω των και επιλέξτε το rSEt Επαναφορά και στη συνέχεια το YES Ναι επιβεβαιώνοντας με το και τις δύο επιλογές Ο θερμοστάτης θα ενεργοποιηθεί μετά την επαναφορά των εργοστασιακών παρα...

Reviews: