5
Сепак, секогаш дознајте кои опасности се поврзани со уредот/работниот процес и
носете најсоодветна заштитна опрема која е достапна
.
Поместувајте го уредот како што е опишано во инструкциите
.
Доколку уредот се
носи во рака, да не се пренесува така што ќе го држите за кабелот за напојување.
Доколку е уредот тежок, повикајте и второ или трето лице за да Ви помогне да го
поместите на безбеден начин или да го употребите механичкото средство. Секогаш
погледнете во инструкциите која метода е
правилна
.
Прописно одржувајте ги Вашите уреди
.
Добро одржуваниот уред безбедно ќе ја
изврши работата. Веднаш заменете го секој оштетен или дел кој недостасува
со
оригиналниот дел на произведувачот
.
Кога е возможно, одржувајте ги ножевите во
остра состојба, подвижните делови во чиста состојба, подмачкани или замастени,
рачките во чиста состојба, а средствата за итни случаи –
во исправна работна
состојба
.
Отстранете ги и проверете ги алатите за прилагодувања
.
Некои уреди бараат
употреба на дополнителни алати или клучеви за монтирање, полнење или
прилагодување на електричниот уред. Пред стартувањето на
електричниот уред
–
секогаш проверете за да бидете сигурни дека се тие алати отстранети и на безбедно
растојание од уредот
.
Спречете ненамерно стартување
.
Пред приклучувањето на кој било уред на мрежата
за напојување (пред ставањето на приклучокот во приклучницата или ставањето и
приклучувањето на батеријата
)
–
бидете сигурни дека прекинувачот е во позицијата
OFF.
Доколку е уредот пренослив –
уредот да не се држи во близина на
прекинувачот и внимавајте кога го спуштате уредот долу –
за да не влијае ништо на
прекинувачот
.
Сконцентрирајте се и останете внимателни
. O
двлекувањето на внимание може да
доведе до несреќен случај. Никогаш не ракувајте со уредот доколку сте под влијание
на лекови (пропишани или други), вклучувајќи и алкохол или доколку чувствувате
замор. Доколку сте дезориентирани –
може да дојде до несреќен случај
.
O
вој уред треба да го одржуваат квалификувани работници во овластена сервисна
работилница
. O
вој уред е дизајниран да ги исполни важечките меѓународни и
локални стандарди и како таков треба да биде одржуван од страна на
квалификувани лица, кои ќе користат само оригинални резервни делови од
производителот. Тоа ќе обезбеди да се обезбеди уредот да ја
задржи безбедноста
во текот на работата
.
Summary of Contents for VLN 9320
Page 1: ...DELOVNA SVETILKA Villager VLN 9320 Originalna navodila za uporabo...
Page 13: ...LED WORKLIGHT Villager VLN 9320 Original instruction manual...
Page 25: ...RADNA LAMPA Villager VLN 9320 Originalno uputstvo za upotrebu...
Page 38: ...Villager VLN 9320...
Page 39: ...1 Villager...
Page 41: ...3...
Page 42: ...4...
Page 43: ...5 PPE OFF...
Page 44: ...6...
Page 45: ...7...
Page 46: ...8 COB LED 4...
Page 47: ...9...
Page 48: ...10 7 7 8 10 ON OFF...
Page 49: ...11...
Page 50: ...12...
Page 52: ...RADNA LAMPA Villager VLN 9320 Originalne upute za uporabu...
Page 65: ...MUNKAL MPA Villager VLN 9320 Eredeti haszn lati tmutat...
Page 78: ...Villager VLN 9320 O o...
Page 79: ...1 O Villager Villager E...
Page 81: ...3 E O...
Page 82: ...4 O E PPE To...
Page 83: ...5 OFF O O O...
Page 84: ...6 a...
Page 85: ...7 o TE JA COB LED 4 ja o o o...
Page 86: ...8 A E Ma e MO a...
Page 87: ...9 a e E O ON OFF on off On Off O T O OFF...
Page 88: ...10 7 7 8 10 O E O E a a T...
Page 89: ...11 e T O O E...
Page 91: ...LAMPA DE LUCRU Villager VLN 9320 Instruc iunea originala pentru utilizare...
Page 104: ...PRACOVN LAMPA Villager VLN 9320 Origin lny n vod na pou itie...
Page 117: ......