6
Концентрирайте се и бъдете внимателни.
Разсейването може да доведе до
злополука. Никога не използвайте устройството, ако сте под влиянието на
лекарства (предписани или други), включително алкохол, или ако се чувствате
уморени. Ако сте дезориентирани, може да се случи злополука.
Това устройство трябва да се поддържа от квалифициран персонал в оторизиран
сервиз.
Това устройство е проектирано да отговаря на съвременните международни
и местни стандарти и като такова трябва да се поддържа от квалифициран
персонал, който ще използва само оригинални резервни части от производителя.
Това ще гарантира, че безопасността на устройството се поддържа.
ДОПЪЛНИТЕЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
-
ЗА
РАБОТНИ ЛАМПИ
Специални инструкции за безопасност за лампи
Когато лампата е включена, трябва да спазвате следното:
•
Не гледайте директно в обектива.
•
Не насочвайте светлина към човешки очи или към очите на животни.
•
Не насочвайте лъча към автомобили, мотоциклети, самолети, лодки и кораби
или към други превозни средства или машини, управлявани от хора. Ярката
светлина може да заслепи хората и по този начин да доведе до сериозна
злополука.
•
В случай на повреда и неправилна употреба на батерията може да дойде до
излизане на изпарения от батерията. Проветрете района и потърсете
медицинска помощ, ако е необходимо. Парите могат да раздразнят дихателната
система.
•
Продуктът трябва да се изхвърли, ако стъклото е повредено или напукано.
•
Отнасяйте се грижливо с акумулаторната лампа. Акумулаторната лампа се
нагрява силно, което води до повишена опасност от пожар и експлозия.
•
Не работете с акумулаторната лампа във взривоопасна среда.
•
Не насочвайте светлинния лъч към хора или животни и не гледайте срещу него,
също и от голямо разстояние.
•
Не покривайте главата на лампата, докато акумулаторната лампа е включена.
По време на работа главата на лампата се нагрява и при липса на охлаждане
може да предизвика изгаряния.
•
Не използвайте акумулаторната лампа в уличното движение. Акумулаторната
лампа няма допуск за ползване в уличното движение.
•
При извършване на каквито и да е дейности по акумулаторната лампа (напр.
монтиране, техническо обслужване и др.п.), при транспортиране и при прибиране
за съхраняване изваждайте акумулаторната батерия от лампата.
Summary of Contents for VLN 9320
Page 1: ...DELOVNA SVETILKA Villager VLN 9320 Originalna navodila za uporabo...
Page 13: ...LED WORKLIGHT Villager VLN 9320 Original instruction manual...
Page 25: ...RADNA LAMPA Villager VLN 9320 Originalno uputstvo za upotrebu...
Page 38: ...Villager VLN 9320...
Page 39: ...1 Villager...
Page 41: ...3...
Page 42: ...4...
Page 43: ...5 PPE OFF...
Page 44: ...6...
Page 45: ...7...
Page 46: ...8 COB LED 4...
Page 47: ...9...
Page 48: ...10 7 7 8 10 ON OFF...
Page 49: ...11...
Page 50: ...12...
Page 52: ...RADNA LAMPA Villager VLN 9320 Originalne upute za uporabu...
Page 65: ...MUNKAL MPA Villager VLN 9320 Eredeti haszn lati tmutat...
Page 78: ...Villager VLN 9320 O o...
Page 79: ...1 O Villager Villager E...
Page 81: ...3 E O...
Page 82: ...4 O E PPE To...
Page 83: ...5 OFF O O O...
Page 84: ...6 a...
Page 85: ...7 o TE JA COB LED 4 ja o o o...
Page 86: ...8 A E Ma e MO a...
Page 87: ...9 a e E O ON OFF on off On Off O T O OFF...
Page 88: ...10 7 7 8 10 O E O E a a T...
Page 89: ...11 e T O O E...
Page 91: ...LAMPA DE LUCRU Villager VLN 9320 Instruc iunea originala pentru utilizare...
Page 104: ...PRACOVN LAMPA Villager VLN 9320 Origin lny n vod na pou itie...
Page 117: ......