background image

F

9

B

Mode d’emploi du vidage Tempoplex pour receveurs de douche

Utilisation conforme à la destination prévue

Le vidage Tempoplex pour receveurs de douche est idéal pour les receveurs de douche 

plats et ultra extra plats à orifice de 90 mm. Ne l’utiliser que pour des eaux usées  

domestiques ne dépassant pas temporairement 95 °C. Il est interdit de l’utiliser pour 

d’autres liquides. Ne pas l’utiliser pour des matières nocives, telles que des nettoyants, 

qui pourraient endommager les équipements sanitaires et d’eaux usées et les matériaux 

des tubes, surtout si leur valeur pH est ≤4. Confier sa pose à des entreprises spécialisées 

qui doivent respecter les normes de construction. Le vidage pour receveurs de douche  

est conforme à la norme EN 274.

Modèle

Réf.

Équipement

6961

575 601 avec coupole et coude 

sortie de 45°

6961.1

575 625 sans coupole et avec 

coude sortie de 45°

Modèle

Réf.

Équipement

6961.175

575 632 sans coupole

6961.875

575 625 avec coupole

A

B

Composants

Coupole

Godet de 

nettoyage

 Bride de fixation à vis

Joint

Unité de base

Vérifier avant la pose si le débit de 0,6 l/s pour 15 mm de hauteur de refoulement est suffisant. 

Coude de sortie à 45° – DN 40/50 en Polypropylène (pas à coller).

Poser le joint double sur  

la surface d’étanchéité et 

enfoncer dans la rainure  

de retenue.

Placer l’unité de base avec le joint 

sous le receveur de douche. Faire 

passer la partie supérieure du joint 

double par l’orifice.

Serrer les vis de fixation  

à la main.

Serrer les vis de façon 

homogène. Ne pas se servir 

d'une visseuse-dévisseuse.

Placer le godet de nettoyage dans 

l’unité de base.

Enfoncer la coupole sur  

les trois points de fixation.

Si l’épaisseur du fond du 

receveur de douche est  

> à 10 mm, couper le joint.

Couper au-dessus du bourrelet 

inférieur.

Placer le haut sur l’unité de 

base et le bas dans l’orifice.

Retirer le godet de 

nettoyage.

Retirer la bouchon à l’aide d’une 

pince en tournant légèrement.

Nettoyer le tube 

d’évacuation avec un 

procédé de nettoyage 

approprié.

Remettre le bouchon 

manuellement en place  

à fleur.

Vérifier la position du bouchon.

Mettre le godet de 

nettoyage en place  

et monter la coupole  

(voir Fig. D 6).

C

Dimensions

D

E

F

Étapes de la pose

Cas spécifique

Accès à l’évacuation (nettoyage)

Veiller à ne pas endommager l’unité de base pendant le nettoyage.

518352_Tempoplex_Duschabl.indd   9

03.11.2011   07:19:24

Summary of Contents for Tempoplex 575 601

Page 1: ...601 6961 1 575625 6961 175 575632 6961 875 575618 Tempoplex Modell 6961 6961 1 6961 175 6961 875 11 10 2011 518 352 www viega com A D CZ DK E F B GB H HR I NL B P PL RUS 518352_Tempoplex_Duschabl indd...

Page 2: ...ufleistung 0 6 l s bei 15 mm Anstauh he ausreichend ist 45 Ablaufbogen DN 40 50 ist aus Polypropylen nicht klebbar Doppeldichtung auf die Dichtfl che legen und in die Haltenut eindr cken Ablaufk rper...

Page 3: ...Modelle 6961 6961 1 6961 175 6961 875 B C D 2 518352_Tempoplex_Duschabl indd 3 03 11 2011 07 19 23...

Page 4: ...3 Modelle 6961 6961 1 6961 175 6961 875 E F 518352_Tempoplex_Duschabl indd 4 03 11 2011 07 19 24...

Page 5: ...p i v ce vzdut 15mm Odtokov koleno 45 DN 40 50 je z polypropylenu nelze lepit Dvojit t sn n p ilo te na t snic plochu a zatla te do p ichytn dr ky Odtokov t leso s t sn n m polo te pod sprchovou vani...

Page 6: ...rolleres om afl bskapaciteten p 0 6 l sek ved 15mm vandstand er tilstr kkelig 45 afl bsb jning DN 40 50 materiale er polypropylen kan ikke limes Dobbeltpakningen l gges p og trykkes ind i holdenoten A...

Page 7: ...suficiente Codo 45 DN 40 50 de Polypropileno no se puede pegar Colocar la junta doble sobre la superficie de cierre y presionar en la ranura Colocar el desag e con la junta montada bajo el plato de l...

Page 8: ...uso para el desag e de ducha Tempoplex Cuando se conecta la v lvula Tempoplex a un bote sif nico es importante desmontar y desechar el sif n y el tap n de registro 8 518352_Tempoplex_Duschabl indd 8 0...

Page 9: ...pose si le d bit de 0 6l s pour 15mm de hauteur de refoulement est suffisant Coude de sortie 45 DN 40 50 en Polypropyl ne pas coller Poser le joint double sur la surface d tanch it et enfoncer dans l...

Page 10: ...te of 0 6l s with a 15mm penned up height is sufficient 45 drain elbow DN 40 50 is made of polypropylene non adhesive Place double seal on the sealing surface and press into the retaining groove Posit...

Page 11: ...elegend e a 0 6l mp es lefoly teljes tm ny 45 os lefoly v NA 40 50 polypropylenb l nem ragaszthat A kett s t m t st a t m t fel letre helyezni s a tart horonyba nyomni A lefoly testet a t m t ssel a z...

Page 12: ...is Prije instalacije provjeriti da li je dovoljan u inak odvoda od 0 6l s kod 15mm Odvodni luk 45 DN 40 50 je od polipropilena ne mo e se lijepiti Dvostruku brtvu polo ite na brtvenu povr inu i utisni...

Page 13: ...invaso di 15mm Il raccordo di scarico a 45 di Polipropilene non adatto per essere incollato o termosaldato Collocare la guarnizione doppia sulla superficie di tenuta e pressarla nella scanalatura Posi...

Page 14: ...or de installatie controleren of het afvoervermogen 0 6l s bij 15mm opstuwhoogte voldoende is 45 Afvoerbocht DN 40 50 uit Polypropyleen niet verlijmbaar Dubbele afdichting op de pakkingrand leggen en...

Page 15: ...usos Junta Sif o Antes da instala o deve verificar se a capacidade de descarga de 0 6 l s a uma reten o de gua de 15 mm sufuciente Curva de descarga 45 DN 40 50 em polipropileno n o col vel Colocar a...

Page 16: ...le y sprawdzi czy przepustowo 0 6l s przy wysoko ci spi trzania 15mm jest wystarczaj ca uk odp ywowy 45 DN 40 50 z Polipropylenu nie klei Uszczelk podw jn u o y na powierzchni uszczelniania i wcisn w...

Page 17: ...17 Tempoplex Tempoplex 90 95 C pH 4 EN 274 6961 575601 45 6961 1 575625 45 6961 175 575632 6961 875 575625 A B 0 6 o e 15 45 DN 40 50 10 D 6 C D E F 518352_Tempoplex_Duschabl indd 17 03 11 2011 07 19...

Page 18: ...www viega com 518352_Tempoplex_Duschabl indd 18 03 11 2011 07 19 26...

Reviews: