
FR - F
rançais - M
anuel d
’instruc
tions
6
MNVCNTM_1702_FR
6.2 Installation de la caméra
Ouvrir le caisson selon la description dans le chapitre
correspondant (6.1 Ouverture du caisson, page 5).
Monter la caméra sur la glissière en utilisant la
plaque isolante et la vis de 1/4” fournie en dotation.
Utiliser s’il le faut les entretoises pour positionner
correctement la caméra et l’optique.
Fig.
3
Insérer les câbles à travers les presse-étoupe et
exécuter les connexions électriques nécessaires.
S'assurer que les presse-étoupe sont fixés solidement.
6.2.1 Version 12Vdc/24Vac
Le circuit est connecté au moyen des bornes
indiquées dans le cas d'une tension d'alimentation du
chauffage de 24Vac.
Heater OUT 12Vdc/24Vac
OUT 12Vdc/24Vac
IN 12Vdc/24Vac
Fig.
4
Section nominale des câbles utilisés: de
0.2mm² jusqu'à 2.5mm².
6.2.2 Version 120/230Vac
Le circuit est connecté au moyen des bornes
indiquées dans le cas d'une tension d'alimentation du
chauffage de 120/230Vac.
OUT 120/230Vac
IN 120/230Vac
Heater OUT 120/230Vac
Fig.
5
Section nominale des câbles utilisés: de
0.2mm² jusqu'à 2.5mm².
6.3 Fermeture du caisson
Avant de fermer le caisson insérer le fond
en orientant la glissière en fonction du type
d’installation, sur le support mural ou sur la tourelle
de sorte que la caméra soit placée correctement (6.4
Installation du caisson, page 7).
Fermer le caisson en faisant attention à ne pas
endommager le joint étanche. S’assurer que le joint
étanchel est correctement introduit dans son siège.
Summary of Contents for NTM
Page 2: ......
Page 3: ...EN English Instruction manual ENGLISH NTM Housing for thermal cameras in hostile environments ...
Page 4: ......
Page 13: ......
Page 16: ......
Page 25: ......
Page 28: ......
Page 37: ......
Page 39: ...DE Deutsch Bedienungsanleitung DEUTSCH NTM Gehäuse für Wärmekameras in korrosiven Umgebungen ...
Page 40: ......
Page 49: ......
Page 52: ......
Page 61: ......
Page 63: ......