FR - F
rancais - M
anuel d'instruc
tions
11
6.2.2 Modalités de communication
En fonction du type de communication choisie,
exécuter les positions suivantes:
• Boucle de courant: JP2 et JP3 en position CL
• RS485: Voir
"6.2.3 Enclenchement de la charge dans
• RS232: Aucune programmation n’est nécessaire
6.2.3 Enclenchement de la charge dans
la ligne RS485
• Où agir: Jumper JP5 et JP6
• JP5 en position A: Charge enclenchée en
réception RS485
• JP5 en position B: Charge désenclenchée en
réception RS485
• JP6 en position A: Charge enclenchée en
transmission RS485
• JP6 en position B: Charge désenclenchée en
transmission RS485
6.2.4 Type d’objectifs contrôlés
h
La sélection incorrecte du type d’objectifs
peut être cause d’endommagement des
optiques!.
Le EXDTRX3 / EXDTRX324 peut contrôler soit des
objectifs à inversion de polarité, soit à fil commun. En
cas d’objectifs à fil commun connecter le fil commun
a FOCUS-.
6.2.5 Contacts auxiliaires
Dans le récepteur, il y a 4 contacts auxiliaires:
• AUX1: 12Vdc, 350mA
• AUX2: 24Vac, 180mA
Ce sont des contacts secs:
• AUX3: 24Vac, 1A
• AUX4: 24Vac, 1A
6.2 Configuration
j
La configuration permet d’obtenir un
fonctionnement optimal du récepteur,
selon les nécessités de l’installation. La
configuration doit être effectuée par un
technicien qualifié seulement au moment
de l’installation. Procéder par ordre à la
configuration, afin d’éviter des problèmes
de mise en service.
Les paramètres à introduire pendant la configuration
sont:
• Numéro d’identification du récepteur;
• Mode de communication;
• Type d’objectifs employés;
• Réglage de la vitesse et du protocole de
transmission;
• Position des fonctions auxiliaires AUX3 / AUX4;
• Liaison avec l’unité de commande;
• Réglage de la tension de contrôle de l’objectif;
• Raccordement des câbles de la tourelle et de l’
objectif;
• Réglage des alarmes;
• Test des fonctions actives du récepteur (pour les
opérations de présélection).
6.2.1 Programmation du numéro
d’identification du récepteur
Configurer les switches rotatives SW1, SW2 et SW3
en fonction de l’adresse que l'on veut attribuer au
récepteur:
• SW1: Centaines
• SW2: Dizaines
• SW3: Unités
Exemples:
• Adresse récepteur n. 359:
Programmer SW1 sur 3, SW2 sur 5 et SW3 sur 9
• Adresse récepteur n. 27:
Programmer SW1 sur 0, SW2 sur 2 et SW3 sur 7
• Adresse récepteur n. 4:
Programmer SW1 sur 0, SW2 sur 0 et SW3 sur 4
Summary of Contents for EXDTRX3
Page 2: ......
Page 3: ...EN English Instructions manual EXDTRX3 EXDTRX324 Explosion proof telemetry receiver ...
Page 4: ......
Page 24: ...EN English Instructions manual 22 ...
Page 25: ...EN English Instructions manual 23 ...
Page 26: ...VIDEOTEC S p A www videotec com Printed in Italy MNVCEX324_1149_EN ...
Page 27: ...IT Italiano Manuale di istruzioni EXDTRX3 EXDTRX324 Ricevitore di telemetria antideflagranti ...
Page 28: ......
Page 48: ...IT Italiano Manuale di istruzioni 22 ...
Page 49: ...IT Italiano Manuale di istruzioni 23 ...
Page 50: ...VIDEOTEC S p A www videotec com Printed in Italy MNVCEX324_1149_IT ...
Page 51: ...FR Français Manuel d instructions EXDTRX3 EXDTRX324 Récepteur de télémétrie antidéflagrant ...
Page 52: ......
Page 72: ...FR Francais Manuel d instructions 22 ...
Page 73: ...FR Francais Manuel d instructions 23 ...
Page 74: ...VIDEOTEC S p A www videotec com Printed in Italy MNVCEX324_1149_FR ...
Page 75: ...DE Deutsch Bedienungslanleitung EXDTRX3 EXDTRX324 Explosionssicherer Telemetrieempfänger ...
Page 76: ......
Page 96: ...DE Deutsch Bedienungslanleitung 22 ...
Page 97: ...DE Deutsch Bedienungslanleitung 23 ...
Page 98: ...VIDEOTEC S p A www videotec com Printed in Italy MNVCEX324_1149_DE ...
Page 99: ...RU Русский Учебник инструкции EXDTRX3 EXDTRX324 Взрывобезопасные tелеметрические приемнии ...
Page 100: ......
Page 120: ...RU Русский Учебник инструкции 22 ...
Page 121: ...RU Русский Учебник инструкции 23 ...
Page 122: ...VIDEOTEC S p A www videotec com Printed in Italy MNVCEX324_1149_RU ...
Page 123: ......
Page 124: ...VIDEOTEC S p A www videotec com Printed in Italy MNVCEX324_1149 ...