background image

14

15

Consignes de sécurité importantes

LIRE CES MESURES DE SÉCURITÉ  

IMPORTANTES AVANT D’EMPLOYER L’APPAREIL ET LES GARDER

L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES NÉCESSITE L’OBSERVATION DE  

PRÉCAUTIONS ÉLÉMENTAIRES POUR MINIMISER LES RISQUES D’INCENDIES, DE CHOCS 

ÉLECTRIQUES ET DE BLESSURES CORPORELLES, Y COMPRIS DES SUIVANTES:

 1.

   Toujours placer l’appareil sur une 

surface rigide, plane, d’aplomb et 

insensible à l’humidité, à au moins  

1,2 m (4 pi) d’un chevet, 30 cm  

(12 po) des murs et hors de portée 

des malades, enfants et animaux 

de compagnie.  Veiller à ce qu’il soit 

stable, que son cordon soit éloigné des 

surfaces chaudes et n’entrave pas le 

passage, afin d’éviter le basculement.  

 2.

   Surveiller assidûment tout appareil 

qui fonctionne dans une pièce fermée 

– l’air pourrait devenir saturé et la 

condensation, perler sur meubles et 

murs.  Entr’ouvrir la porte de la pièce.

 3.

   Avant l’emploi, dérouler le cordon et 

l’examiner avec soin pour déceler tout 

signe de dégradation.  

Ne pas 

se servir 

de l’appareil si le cordon est abîmé.  

 4.

   Cet appareil est équipé d’une fiche 

polarisée (une branche est plus large 

que l’autre) qui n’enfonce dans les 

prises polarisées que dans un sens.  Si 

la fiche ne pénètre pas totalement dans 

la prise, retourner la fiche.  Si elle ne 

rentre toujours pas complètement dans 

la prise, avoir recours aux services d’un 

électricien agréé.  

Ne pas

 essayer de 

contourner cette mesure de sécurité.

 5.

   Pour éviter incendie ou choc électrique, 

brancher l’appareil directement sur la 

prise de courant alternatif de 120 volts.

 6.

   Toujours débrancher l’appareil et 

le vider entre utilisations et pour le 

nettoyer.  L’éteindre et le débrancher 

avant de le déplacer.  

Ne pas

 le bouger 

ou l’incliner quand il fonctionne.  Le 

brancher et débrancher avec les mains 

sèches.  Ne 

jamais 

tirer sur le cordon.

 7.

  

Ne pas

 faire fonctionner cet appareil 

sans eau.  L’éteindre et le débrancher 

lorsque le réservoir est vide et que le 

voyant de réinitialisation est allumé.

 8.

  

Attention:

 pour éviter tout risque 

d’incendie, de choc électrique ou de 

blessures corporelles, ne pas employer 

de cordon prolongateur.

 9.

   L’appareil doit être nettoyé 

régulièrement.  Voir et observer les 

instructions fournies.

 10.

   Ne pas l’employer au grand air, il est 

destiné à servir à l’intérieur.

 11.

  

Ne 

couvrir 

aucun 

orifice de l’appareil 

et ne 

rien

 insérer dans les orifices.

 12.

  

Ne pas 

essayer de réparer ou d’ajuster 

une fonction électrique ou mécanique 

quelconque de l’appareil, sous peine 

d’annulation de la garantie.  

 13.

  

Ne

 mettre 

aucun

 produit médica-

menteux (Vicks VapoSteam

MD

 ou 

inhalant Kaz, par exemple) dans la 

cheminée, la base, le réservoir ou l’eau.

 14.

  

Ne pas

 toucher à la vapeur, elle 

risquerait de causer des brûlures. Ne 

pas employer l’appareil sans que le 

godet à médicament ne soit placé au 

haut de la cheminée à vapeur.

 15.

   Pour déplacer ou lever le réservoir, 

tenir la poignée d’une main et mettre 

l’autre main sous le réservoir.

 16.

   Éviter de toucher la peau avec le 

tampon aromatique VapoPads

MD

 

déballé, et ne pas le placer sur meuble, 

textile, literie ou plastique.

 17.

   Est réservé à l’utilisation résidentielle.

Godet à  
médicament

Cheminée à  
vapeur

 

 

 

Plateau amovible

Chambre d’ébullition
Veilleuse 

 

Porte du 

compartiment à tampon

Poignée du 

réservoir

Réservoir à  

eau

Valve à eau

Bouchon du  

réservoir

Patte de levée   

du plateau amovible   

Interrupteur

Base

Ces accessoires optionnels fournissent des résultats parfaits avec l’humidificateur. 

La plupart des grands détaillants – ainsi que kaz.com – tiennent ces accessoires.

Accessoires pour les appareils de la série V750

Vicks VapoPads

MD

 

Tampons aromatiques procurant  

des vapeurs mentholées (VSP-19, 

VSP-19FP ou VSP-19-CAN) ou 

lavande/romarin (VBR-5, uniquement 

aux États-Unis). L’appareil vient avec 

un tampon mentholé gratuit. 

Inhalant Kaz, KFC-4 aux 

USA, ou Vicks VapoSteam, 

VS177canea au Canada
À verser dans le godet à 

médicament pour procurer 

des vapeurs mentolées 

calmantes et réconforter.

Cartouche nettoyante Protec, 

PC-1BXN ou PC-1C
L’appareil reste propre plus 

longtemps – purifie sans 

cesse l’eau, freine la prolifé-

ration des bactéries et des 

moisissures pendant 30 jours.  

Humidificateur à vapeur tiède Vicks

MD

 

(modèle V750) 

Principe du fonctionnement:
Cet humidificateur Vicks est conçu pour produire silencieusement de la vapeur d’eau tiède et 

visible. Approvisionnée par le réservoir, la chambre d’ébullition chauffe l’eau qui devient vapeur. 

La vapeur se mélange à l’air sec dans la cheminée puis l’air réhydraté est renvoyé dans la pièce.

Summary of Contents for WarmMist

Page 1: ...vapor to the surrounding air enabling the user to breathe better If you have any questions about the operation of your Vicks Warm Mist Humidifier call our toll free Consumer Relations line at 1 800 VA...

Page 2: ...ier before moving Do not move or tilt humidifier while it is in operation Plug and unplug unit with dry hands Never pull by cord 7 Do not operate the appliance without water Turn off and unplug unit w...

Page 3: ...DIFIER 1 Add 1 TB Table Spoon inhalant to the medicine cup 2 Note Some residue from inhalant may be left in medicine cup after use With the humidifier turned off unplugged and cooled for at least 20 m...

Page 4: ...ishwasher will damage your humidifier and render it unable to operate properly 5 Fill Water Tank and Base with 1 cup of vinegar 6 Wipe Mist Chimney Medicine Cup and Removable Tray with solution 7 Soak...

Page 5: ...from the scaling section page 7 Note Please be careful of clothing rugs and other non bleach resistant materials when disinfecting Spilling bleach on clothing rugs and certain surfaces may cause damag...

Page 6: ...kaz com 2013 All Rights Reserved Made and printed in China This product is manufactured by Kaz USA Inc under license from The Procter Gamble Company Vicks and other associated trademarks are owned by...

Page 7: ...l air ambiant l utilisateur peut donc mieux respirer Pour toute question au sujet du fonctionnement de l humidificateur vapeur ti de Vicks communiquer avec notre Service la client le en composant le n...

Page 8: ...guli rement Voir et observer les instructions fournies 10 Ne pas l employer au grand air il est destin servir l int rieur 11 Ne couvrir aucun orifice de l appareil et ne rien ins rer dans les orifices...

Page 9: ...u Vicks VapoSteamMD ou de l inhalant Kaz peut tre vers dans le godet m dicament N UTILISER QUE LES LIQUIDES RECOMMAND S POUR CE GENRE D HUMIDIFICATEUR 1 Verser 15 mL 1 cuiller e table d inhalant liqui...

Page 10: ...hemin e vapeur Plateau amovible Godet m dicament Utiliser de pr f rence le cycle d licat ou normal Ne pas laver les pi ces avec de la vaisselle sale NE PAS EMPLOYER DE D TERGENT Il est inutile de d si...

Page 11: ...les instructions d ENTRETIEN qui d butent en page 16 si l humidificateur ne doit pas servir pendant au moins une semaine ainsi qu la fin de la saison d utilisation En fin de saison sortir tous les acc...

Page 12: ...Tous droits r serv s Fabriqu et imprim en Chine Ce produit est fabriqu par Kaz USA Inc sous licence de la soci t Procter Gamble Vicks et les marques de commerce connexes appartiennent la soci t Procte...

Page 13: ...ndante ayudando al usuario a respirar mejor Si usted tiene alguna pregunta acerca de la operaci n de su Humidificador de Vapor Tibio Vicks llame lada gratuita a nuestra l nea de Servicio al Consumidor...

Page 14: ...n cable de extensi n 9 El aparato requiere limpieza regular Lea y siga las instrucciones de limpieza 10 No opere en exteriores este aparato est hecho para uso en interiores 11 No cubra o introduzca ob...

Page 15: ...omo el VapoSteam Vicks o el Inhalant Kaz pueden usarse en el dosificador de medicina S LO USE LOS L QUIDOS QUE SON RECOMENDADOS PARA ESTE TIPO DE HUMIDIFICADOR 1 Agregue 1 Cuch Cucharada de inhalante...

Page 16: ...istente al agua Para limpiar adecuadamente su humidificador le recomendamos el proceso de eliminaci n de sarro y desinfecci n mostrado en las p ginas 28 y 29 de este manual LA CUBIERTA PRINCIPAL Y EL...

Page 17: ...1 Paso 3 Cuando el humidificador no est en uso durante una semana o m s o al final de la temporada siga las instrucciones de LIMPIEZA iniciando en la p gina 28 Al final de la temporada retire todos l...

Page 18: ...USA Inc 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 www kaz com vicks consumerrelations kaz com 2013 Todos los Derechos Reservados Hecho e Impreso en China Este producto es fabricado por Kaz USA Inc bajo...

Page 19: ...36...

Reviews: