background image

26

27

Importantes Instrucciones de Seguridad

LEA Y GUARDE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES  

DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL APARATO

CUANDO USE APARATOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS 

PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES A PERSONAS, 

INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:

 1.

   El aparato siempre debe ser colocado 

en una superficie firme, plana, resistente 

al agua y al menos a 1.22 metros de 

la orilla de la cama, 30 cm de la pared 

y fuera del alcance del paciente, niños 

o mascotas. Asegúrese que el aparato 

esté en una posición estable y el cable 

de corriente esté lejos de superficies 

calientes y fuera del tránsito para evitar 

que el humidificador sea derribado.  

 2.

   Este aparato no se debe dejar 

desatendido en una habitación cerrada 

ya que se puede saturar el aire y crearse 

condensación en paredes y muebles. Deje 

la puerta parcialmente abierta. 

 3.

   Antes de utilizar el aparato, extienda 

el cable de corriente e inspecciónelo 

en busca de alguna señal de daño. 

No 

use la unidad si el cable de corriente se 

encuentra dañado.  

 4.

   Como característica de seguridad, el 

aparato cuenta con un enchufe polarizado 

(una clavija es más ancha que la otra). 

Este enchufe entrará en una sola posición 

en un tomacorriente polarizado. Si el 

enchufe no entra completamente en el 

tomacorriente, gire el enchufe. Si aún 

no encaja, contacte a un electricista 

calificado. 

No

 intente anular esta 

característica de seguridad.

 5.

   Para evitar riesgos de incendio o 

descarga eléctrica, enchufe el aparato 

directamente en un tomacorriente 

eléctrico de 120V~ de CA. 

 6.

   El aparato siempre debe estar 

desconectado y vacío cuando no esté 

en uso o mientras lo esté limpiando. 

Apague y desconecte el humidificador 

antes de moverlo. 

No

 mueva o incline 

el humidificador mientras esté en 

operación. Conecte y desconecte la 

unidad con las manos secas. 

Nunca

 

estire del cable de corriente.

 7.

  

No

 opere el aparato sin agua. 

Apague y desconecte la unidad 

cuando el tanque se vacíe y la luz de 

reinicio esté encendida.

 8.

  

Precaución:

 Para evitar el riesgo de 

incendio descarga o lesiones personales, 

no use un cable de extensión.

 9.

   El aparato requiere limpieza regular. Lea 

y siga las instrucciones de limpieza.

 10.

   No opere en exteriores; este aparato está 

hecho para uso en interiores.

 11.

  

No

 cubra o introduzca objeto alguno en 

ninguna de las aberturas del aparato.

 12.

  

No

 intente reparar o ajustar ninguna 

función eléctrica o mecánica de este 

aparato. Si lo hace perderá su garantía.   

 13.

  

No

 agregue ningún medicamento (p. ej. 

Inhalante Kaz o VapoSteam

®

 Vicks) en la 

Chimenea, Depósito o Tanque de Agua.

 14.

  

No

 toque el vapor. El vapor puede 

causar quemaduras. No opere sin el 

Dosificador de Medicina en la parte 

superior de la Chimenea de Vapor. 

 15.

   Cuando mueva o cargue el Tanque, use 

una mano en el Asa del Tanque y la otra 

en la parte interior del tanque.

 16.

   No toque la piel con el VapoPad 

expuesto o lo coloque sobre los 

muebles, telas, sábanas o plásticos.

 17.

   Sólo para Uso Residencial.

Dosificador de

Medicina

Chimenea de

Vapor

 

Bandeja

Desmontable

Cámara de Calentamiento
Luz de Noche

Puerta de la

Almohadilla Aromática

Asa del Tanque

Tanque de Agua

Válvula de Agua

Tapa del

Tanque

Pestaña de Bandeja

Desmontable

Interruptor

Base

Los siguientes accesorios funcionan adecuadamente con su humidificador. 

Estos accesorios pueden ser adquiridos en la mayoría de las tiendas principales o a través de Kaz.com

Accesorios del V750

VapoPads

®

 Vicks

Las almohadillas aromáticas 

proporcionan vapores relajantes 

de mentol (VSP-19, VSP-19FP ó 

VSP-19-CAN) o lavanda/romero 

(VBR-5, sólo en E..U.A.). (Se 

incluye gratis con el producto una 

almohadilla aromática de mentol).

Inhalante Kaz, KFC-4 en 

E.U.A., o VapoSteam Vicks, 

VS177CANEA en Canadá.
Puede agregarse al dosificador 

de medicina para proporcionar 

vapores relajantes de mentol 

ayudando a brindar confort.

Cartucho de Limpieza Protec, 

PC-1BXN ó PC-1C
Mantiene su humidificador más 

limpio por más tiempo.  Limpia 

y protege continuamente a los 

humidificadores contra bacteria 

y moho durante 30 días.  

Humidificador de Vapor Tibio Vicks

®

 

(Modelo V750) 

Cómo Funciona:
El Humidificador de Vapor Tibio Vicks está diseñado para proporcionar silenciosamente de 

humedad tibia visible.  El Tanque alimenta agua a la cámara de calentamiento donde se calienta 

para transformase en vapor. El vapor se mezcla con el aire seco en la chimenea de vapor. Aire 

húmedo y tibio es liberado en la habitación. 

Summary of Contents for WarmMist

Page 1: ...vapor to the surrounding air enabling the user to breathe better If you have any questions about the operation of your Vicks Warm Mist Humidifier call our toll free Consumer Relations line at 1 800 VA...

Page 2: ...ier before moving Do not move or tilt humidifier while it is in operation Plug and unplug unit with dry hands Never pull by cord 7 Do not operate the appliance without water Turn off and unplug unit w...

Page 3: ...DIFIER 1 Add 1 TB Table Spoon inhalant to the medicine cup 2 Note Some residue from inhalant may be left in medicine cup after use With the humidifier turned off unplugged and cooled for at least 20 m...

Page 4: ...ishwasher will damage your humidifier and render it unable to operate properly 5 Fill Water Tank and Base with 1 cup of vinegar 6 Wipe Mist Chimney Medicine Cup and Removable Tray with solution 7 Soak...

Page 5: ...from the scaling section page 7 Note Please be careful of clothing rugs and other non bleach resistant materials when disinfecting Spilling bleach on clothing rugs and certain surfaces may cause damag...

Page 6: ...kaz com 2013 All Rights Reserved Made and printed in China This product is manufactured by Kaz USA Inc under license from The Procter Gamble Company Vicks and other associated trademarks are owned by...

Page 7: ...l air ambiant l utilisateur peut donc mieux respirer Pour toute question au sujet du fonctionnement de l humidificateur vapeur ti de Vicks communiquer avec notre Service la client le en composant le n...

Page 8: ...guli rement Voir et observer les instructions fournies 10 Ne pas l employer au grand air il est destin servir l int rieur 11 Ne couvrir aucun orifice de l appareil et ne rien ins rer dans les orifices...

Page 9: ...u Vicks VapoSteamMD ou de l inhalant Kaz peut tre vers dans le godet m dicament N UTILISER QUE LES LIQUIDES RECOMMAND S POUR CE GENRE D HUMIDIFICATEUR 1 Verser 15 mL 1 cuiller e table d inhalant liqui...

Page 10: ...hemin e vapeur Plateau amovible Godet m dicament Utiliser de pr f rence le cycle d licat ou normal Ne pas laver les pi ces avec de la vaisselle sale NE PAS EMPLOYER DE D TERGENT Il est inutile de d si...

Page 11: ...les instructions d ENTRETIEN qui d butent en page 16 si l humidificateur ne doit pas servir pendant au moins une semaine ainsi qu la fin de la saison d utilisation En fin de saison sortir tous les acc...

Page 12: ...Tous droits r serv s Fabriqu et imprim en Chine Ce produit est fabriqu par Kaz USA Inc sous licence de la soci t Procter Gamble Vicks et les marques de commerce connexes appartiennent la soci t Procte...

Page 13: ...ndante ayudando al usuario a respirar mejor Si usted tiene alguna pregunta acerca de la operaci n de su Humidificador de Vapor Tibio Vicks llame lada gratuita a nuestra l nea de Servicio al Consumidor...

Page 14: ...n cable de extensi n 9 El aparato requiere limpieza regular Lea y siga las instrucciones de limpieza 10 No opere en exteriores este aparato est hecho para uso en interiores 11 No cubra o introduzca ob...

Page 15: ...omo el VapoSteam Vicks o el Inhalant Kaz pueden usarse en el dosificador de medicina S LO USE LOS L QUIDOS QUE SON RECOMENDADOS PARA ESTE TIPO DE HUMIDIFICADOR 1 Agregue 1 Cuch Cucharada de inhalante...

Page 16: ...istente al agua Para limpiar adecuadamente su humidificador le recomendamos el proceso de eliminaci n de sarro y desinfecci n mostrado en las p ginas 28 y 29 de este manual LA CUBIERTA PRINCIPAL Y EL...

Page 17: ...1 Paso 3 Cuando el humidificador no est en uso durante una semana o m s o al final de la temporada siga las instrucciones de LIMPIEZA iniciando en la p gina 28 Al final de la temporada retire todos l...

Page 18: ...USA Inc 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 www kaz com vicks consumerrelations kaz com 2013 Todos los Derechos Reservados Hecho e Impreso en China Este producto es fabricado por Kaz USA Inc bajo...

Page 19: ...36...

Reviews: