background image

18

19

1. 

Les tampons aromatiques Vicks des séries VSP-19, VBR-5 et VVP-6 conviennent à cet 

humidificateur et le dégagement de leurs émanations calmantes dure jusqu’à 8 heures. 

2. 

 Déchirer le sachet du tampon à l’échancrure prévue au haut.  Ne pas toucher au tampon déballé. 

En cas de contact avec les doigts, ne pas se frotter le visage sous peine d’irritation oculaire.

3. 

Ouvrir la porte du compartiment à tampon, à l’arrière de l’appareil. Placer le tampon dans la 

cavité en orientant son extrémité en diagonale vers l’intérieur. Fermer la porte.

4.

 

Le tampon aromatique dure 8 heures. Retirer le tampon usé du compartiment et le jeter après ce 

laps de temps. Pour employer un autre tampon, observer les instructions des paragraphes 2 et 3.

Emploi des tampons aromatiques:  
•  Déconseillé pour les bébés de moins de 4,5 kg / 10 lb.
•  Pour les enfants de 4,5 à 10 kg / 10 à 22 lb, ne pas dépasser 2 tampons toutes les 24 heures.

Composants des tampons aromatiques 
VSP-19, VSP19-FP, VSP-19-CAN, VVP-6: huile essentielle d’eucalyptus, menthol, glycol, huile essentielle de 
cèdre, etc. 

Emploi des tampons aromatiques

Entretien et détartrage hebdomadaires

LAVAGE EN MACHINE: 

les pièces suivantes peuvent être lavées dans le 

PANIER SUPÉRIEUR

 des lave-

vaisselle ménagers dont la température ne dépasse pas 70 °C / 158 °F. 

REMARQUE: 

effectuer l’entretien dans la cuisine ou salle de bains, sur une surface imperméable. 

Pour nettoyer convenablement l’humidificateur nous recommandons de procéder au 

détartrage puis à la désinfection tel qu’expliqué aux pages 6 et 7 du manuel. 

 

LE BOÎTIER PRINCIPAL ET LE RÉSERVOIR NE RÉSISTENT PAS AU 

LAVE-VAISSELLE.

 

Les passer au lave-vaisselle endommagera l’humidificateur et   

l’empêchera de fonctionner convenablement.

 Étape 2

 Étape 3

 Étape 4

 Étape 1 - tampons

Cheminée  

à vapeur

Plateau  

amovible

Godet à  

médicament

Utiliser de préférence le cycle délicat ou normal. Ne pas  

laver les pièces avec de la vaisselle sale.  

NE PAS EMPLOYER DE DÉTERGENT

.  

Il est 

inutile

 de désinfecter et de détartrer les pièces lavées en machine.

Noter qu’il ne faut pas mettre les pièces dans le panier inférieur sous peine 

d’abîmer non seulement les pièces, mais aussi le lave-vaisselle.

  

Directives de détartrage

Observer les directives de désinfection données en page 20

Entretien et détartrage hebdomadaires   

   

(suite de la page 18)

5. 

Verser 1 tasse (250 mL) de vinaigre dans le réservoir et dans la base. 

6. 

Essuyer la cheminée à vapeur, le godet à médicament et le plateau amovible avec la solution.

7. 

Faire tremper l’élément pendant 15 à 20 minutes et le frotter doucement avec une brosse à poils 

souples pour éliminer les minéraux. NE PAS EMPLOYER DE BROSSE À POILS DURS, DE LAINE 

D’ACIER OU D’AUTRES MATIÈRES ABRASIVES SUR L’ÉLÉMENT, ELLES L’ENDOMMAGERAIENT.  
Rincer le réservoir, la base, la cheminée à vapeur, le plateau amovible ainsi que le godet à 

médicament jusqu’à ce que toute trace d’odeur ait disparu.  
ATTENTION:  NE PAS IMMERGER LA BASE DANS L’EAU

8. 

Pour nettoyer le compartiment à tampon, essuyer délicatement ses surfaces avec un chiffon 

humide. NE SE SERVIR NI DE VINAIGRE NI DE SOLUTION JAVELLISÉE.

1. ATTENTION:

  TOUJOURS RÉGLER L’INTERRUPTEUR À L’ARRÊT ET DÉBRANCHER LE CORDON 

D’ALIMENTATION À LA PRISE DE COURANT AVANT D’ENTREPRENDRE LE DÉTARTRAGE.

Si l’humidificateur a récemment servi, le laisser refroidir au moins 20 à 30 minutes avant de 

débuter le processus de détartrage.

2. 

Retirer le réservoir à eau et le vider.

3. 

Démonter la cheminée à vapeur en faisant doucement pression sur le loquet de 

dégagement bleu puis en tirant vers le haut.

4. 

Enlever le plateau amovible en appuyant sur la patte de levée bleue du plateau amovible et 

en tirant délicatement la patte vers le haut.  

 Étape 2

 Étape 6

 Étape 1

 Étape 5

 Étape 3

 Étape 7

 Étape 4

 Étape 8

Summary of Contents for WarmMist

Page 1: ...vapor to the surrounding air enabling the user to breathe better If you have any questions about the operation of your Vicks Warm Mist Humidifier call our toll free Consumer Relations line at 1 800 VA...

Page 2: ...ier before moving Do not move or tilt humidifier while it is in operation Plug and unplug unit with dry hands Never pull by cord 7 Do not operate the appliance without water Turn off and unplug unit w...

Page 3: ...DIFIER 1 Add 1 TB Table Spoon inhalant to the medicine cup 2 Note Some residue from inhalant may be left in medicine cup after use With the humidifier turned off unplugged and cooled for at least 20 m...

Page 4: ...ishwasher will damage your humidifier and render it unable to operate properly 5 Fill Water Tank and Base with 1 cup of vinegar 6 Wipe Mist Chimney Medicine Cup and Removable Tray with solution 7 Soak...

Page 5: ...from the scaling section page 7 Note Please be careful of clothing rugs and other non bleach resistant materials when disinfecting Spilling bleach on clothing rugs and certain surfaces may cause damag...

Page 6: ...kaz com 2013 All Rights Reserved Made and printed in China This product is manufactured by Kaz USA Inc under license from The Procter Gamble Company Vicks and other associated trademarks are owned by...

Page 7: ...l air ambiant l utilisateur peut donc mieux respirer Pour toute question au sujet du fonctionnement de l humidificateur vapeur ti de Vicks communiquer avec notre Service la client le en composant le n...

Page 8: ...guli rement Voir et observer les instructions fournies 10 Ne pas l employer au grand air il est destin servir l int rieur 11 Ne couvrir aucun orifice de l appareil et ne rien ins rer dans les orifices...

Page 9: ...u Vicks VapoSteamMD ou de l inhalant Kaz peut tre vers dans le godet m dicament N UTILISER QUE LES LIQUIDES RECOMMAND S POUR CE GENRE D HUMIDIFICATEUR 1 Verser 15 mL 1 cuiller e table d inhalant liqui...

Page 10: ...hemin e vapeur Plateau amovible Godet m dicament Utiliser de pr f rence le cycle d licat ou normal Ne pas laver les pi ces avec de la vaisselle sale NE PAS EMPLOYER DE D TERGENT Il est inutile de d si...

Page 11: ...les instructions d ENTRETIEN qui d butent en page 16 si l humidificateur ne doit pas servir pendant au moins une semaine ainsi qu la fin de la saison d utilisation En fin de saison sortir tous les acc...

Page 12: ...Tous droits r serv s Fabriqu et imprim en Chine Ce produit est fabriqu par Kaz USA Inc sous licence de la soci t Procter Gamble Vicks et les marques de commerce connexes appartiennent la soci t Procte...

Page 13: ...ndante ayudando al usuario a respirar mejor Si usted tiene alguna pregunta acerca de la operaci n de su Humidificador de Vapor Tibio Vicks llame lada gratuita a nuestra l nea de Servicio al Consumidor...

Page 14: ...n cable de extensi n 9 El aparato requiere limpieza regular Lea y siga las instrucciones de limpieza 10 No opere en exteriores este aparato est hecho para uso en interiores 11 No cubra o introduzca ob...

Page 15: ...omo el VapoSteam Vicks o el Inhalant Kaz pueden usarse en el dosificador de medicina S LO USE LOS L QUIDOS QUE SON RECOMENDADOS PARA ESTE TIPO DE HUMIDIFICADOR 1 Agregue 1 Cuch Cucharada de inhalante...

Page 16: ...istente al agua Para limpiar adecuadamente su humidificador le recomendamos el proceso de eliminaci n de sarro y desinfecci n mostrado en las p ginas 28 y 29 de este manual LA CUBIERTA PRINCIPAL Y EL...

Page 17: ...1 Paso 3 Cuando el humidificador no est en uso durante una semana o m s o al final de la temporada siga las instrucciones de LIMPIEZA iniciando en la p gina 28 Al final de la temporada retire todos l...

Page 18: ...USA Inc 250 Turnpike Road Southborough MA 01772 www kaz com vicks consumerrelations kaz com 2013 Todos los Derechos Reservados Hecho e Impreso en China Este producto es fabricado por Kaz USA Inc bajo...

Page 19: ...36...

Reviews: