background image

Instructions de désinfection

Suivre les étapes de 1 à 3 du détartrage, à la section précédente.

Étape 4:  ajouter 3 mL (½ cuill. à thé) d’eau de Javel à 1,9 litre (½ gallon US) d’eau et verser dans 

le réservoir. Refermer avec le bouchon et agiter la solution javellisée dans le réservoir. Poser le 

réservoir sur la base. En coulant, la solution désinfectera la cavité et les autres éléments.  

REMARQUE:

 utiliser plus de 5 mL (1 cuill. à thé) d’eau de Javel par 3,8 litres (1 gallon US) d’eau 

risque d’endommager l’humidificateur.
Observer les étapes de 5 à 8 du détartrage (section précédente) pour terminer le processus. 

REMARQUE:

 

NE PAS

 mélanger le vinaigre et l’eau de Javel. Détartrer et désinfecter séparément.

 Étape 4 

18

19

Observer les instructions d’

ENTRETIEN

 préconisées quand l’humidificateur ne doit pas servir 

pendant une semaine ou plus, ainsi qu’à la fin de la saison d’utilisation.
En fin de saison, sortir tous les accessoires de l’appareil, s’il y a lieu, et laisser totalement sécher 
l’humidificateur ainsi que les accessoires avant de les ranger. 

NE PAS

 ranger l’humidificateur avec de l’eau dans la base, la cavité ou le réservoir. 

Emballer soigneusement l’appareil et le ranger dans un endroit frais et sec.

Adresser questions et commentaires à

Kaz USA, Inc. 
Consumer Relations Dept. 
250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772, ÉTATS-UNIS 
ou à  
Kaz Canada, Inc.  
510 Bronte Street South, Milton (ON)  L9T 2X6

POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE,

  

COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE

Prière de préciser le numéro de modèle.

Téléphone sans frais:  1-800-VAPOR-1-2 (1-800-827-6712) 
Adresse électronique:  [email protected] 
Site Web :  www.kaz.com

Service à la clientèle

Entretien de fin de saison et rangement

Le modèle Vicks de la série VUL520 a ces caractéristiques assignées: 120 volts, 60 hertz.

REMARQUE:

 EN CAS DE PROBLÈME, COMMUNIQUER AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU 

CONSULTER LA GARANTIE. 

NE PAS

 RETOURNER L’HUMIDIFICATEUR AU LIEU D’ACHAT. 

NE PAS

 

ESSAYER D’OUVRIR LA BASE OU D’ALTÉRER L’INTERRUPTEUR, SOUS PEINE D’ANNULATION DE LA 
GARANTIE, D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL OU DE BLESSURES CORPORELLES.

Caractéristiques électriques

Dépannage

Solution

•   Brancher  l’appareil
•   Vérifier circuits et fusibles,  

essayer la prise de courant

•   Remplir le réservoir
•   Mettre l’appareil d’aplomb
•   Nettoyer le nébuliseur (voir  

les instructions d’entretien 

hebdomadaire)

•   Régler l’interrupteur de façon  

à augmenter le débit 

•   Rincer à l’eau claire jusqu’à ce 

qu’il n’y ait plus de mousse ou 

de trace d’odeur de solution 

•   Examiner le réservoir et le  

remplacer s’il est fêlé ou abîmé

•   Verrouiller le bouchon
•   Vérifier que le bouchon est muni 

de son joint d’étanchéité – s’il ne 

l’est pas, appeler le Service à la 

clientèle

•   Réduire le débit ou ouvrir la  

porte de la pièce 

•   Éloigner l’humidificateur du  

mur ou orienter la buse à  

l’écart du mur ou de la fenêtre

Consulter les suggestions ci-dessous en cas d’anomalie de fonctionnement.

Problème

 L’interrupteur est en position  

de marche (O) mais son  

voyant est éteint

 L’appareil est sous tension  

mais il se produit peu ou  

pas de vapeur

 De l’eau déborde 

du réservoir

 De la condensation se forme 

autour de l’humidificateur ou 

sur les fenêtres et murs

Cause possible

•   Appareil non branché
•   Prise non alimentée

•   Réservoir  vide
•   Appareil  instable
•   Incrustation de minéraux sur 

le nébuliseur

•   Réglage peut-être trop bas 

•   Réservoir ou base ayant été 

lavé au détergent

•   Réservoir pouvant être  

endommagé

•   Bouchon pas assez serré
•   Joint du bouchon du réservoir  

manquant

•   Débit trop élevé pour la 

grandeur de la pièce ou pour 

le taux d’humidité préexistant

•   Humidificateur peut-être trop 

près du mur ou de la fenêtre

REMARQUE:

 faute d’entretien convenable, les minéraux en suspension dans l’eau forment une 

incrustation qui nuit au bon fonctionnement de l’appareil. Il incombe au client de respecter les 
instructions fournies et d’entretenir l’appareil tel que préconisé, sous peine d’annulation de la 
garantie.

Entretien hebdomadaire 

(suite)

Summary of Contents for VUL520 Series

Page 1: ...e any questions about the operation of your Vicks Mini FilterFree Cool Mist Humidifier call our toll free Consumer Relations line at 1 800 VAPOR 1 2 or e mail us at Consumerrelations kaz com Ultra Qui...

Page 2: ...air or adjust any electrical or mechanical functions on this appliance Doing so will void your warranty 12 Do not place in direct sunlight high temperature areas or near computers or sensitive electro...

Page 3: ...3 Fill Tank with cool water Do not fill with warm or hot water 4 Securely replace Tank Cap aligning arrow to lock symbol 5 Place Tank back on Base CAUTION USE CARE WHEN HANDLING WATER TANK TO AVOID UN...

Page 4: ...opening in back of base or Power Knob CAUTION DO NOT submerge base in water Doing so will damage the humidifier and void the warranty Step 6 Step 5 Step 8 Step 3 Step 2 Step 1 Step 4 2 cups 6 7 Step...

Page 5: ...RETURN THE HUMIDIFIER TO THE ORIGINAL PLACE OF PURCHASE DO NOT ATTEMPT TO OPEN THE BASE OR TAMPER WITH POWER KNOB YOURSELF DOING SO MAY VOID YOUR WARRANTY AND CAUSE DAMAGE TO THE PRODUCT OR PERSONAL I...

Page 6: ...cify model number Our Consumer Service Representative will advise you how to correct the problem yourself or will ask you to return the product for repair or replacement Manufacturing Quality Healthca...

Page 7: ...annulation de la garantie 12 Ne pas placer l appareil au soleil dans un lieu tr s chaud ou proximit d ordinateurs ou de mat riel lectronique fragile 13 Ne pas toucher le n buliseur si l appareil est b...

Page 8: ...pas le remplir d eau ti de ou chaude 4 Reboucher s rement le r servoir en faisant concorder la fl che et le symbole de verrouillage 5 Remettre le r servoir en place sur la base ATTENTION MANIPULER LE...

Page 9: ...ur et annulerait la garantie tape 6 tape 5 tape 7 tape 3 tape 2 tape 1 tape 4 500 mL 16 17 tape 2 1 Utiliser les tampons aromatiques Vicks VapoPadsMD des s ries VSP 19 et VBR 5 dans cet humidificateur...

Page 10: ...TER LA GARANTIE NE PAS RETOURNER L HUMIDIFICATEUR AU LIEU D ACHAT NE PAS ESSAYER D OUVRIR LA BASE OU D ALT RER L INTERRUPTEUR SOUS PEINE D ANNULATION DE LA GARANTIE D ENDOMMAGEMENT DE L APPAREIL OU DE...

Page 11: ...ince l autre En cas de fonctionnement insatisfaisant veuillez commencer par consulter la section intitul e D pannage afin de d terminer si le probl me provient de l entretien ou du nettoyage Le cas ch...

Page 12: ...objeto alguno en ninguna de las aberturas de la unidad 11 No intente reparar o ajustar ninguna funci n el ctrica o mec nica de este aparato Si lo hace perder su garant a 12 No coloque en luz solar di...

Page 13: ...l Tanque con agua fr a No llene con agua tibia o caliente 4 Firmemente vuelva a colocar la Tapa del Tanque alineando la flecha al s mbolo de candado 5 Coloque el Tanque en la Base PRECAUCI N TENGA CUI...

Page 14: ...ura de venti laci n en la parte posterior de la base o en la Perilla de Encendido PRECAUCI N NO sumerja la base en agua Hacerlo da ar el humidificador y anular la garant a Paso 6 Paso 5 Paso 8 Paso 3...

Page 15: ...DE COMPRA NO INTENTE ABRIR LA BASE O MANIPULAR CON LA PERILLA DE ENCENDIDO USTED MISMO HACERLO PUEDEANULAR SU GARANT AY PUEDE PROVOCAR DA OSAL PRODUCTO O LESIONES PERSONALES Rangos El ctricos Soluci n...

Page 16: ...dor de Kaz al 1 800 VAPOR 1 2 o mande un correo electr nico a consumerrelations kaz com o escriba a Kaz Consumer Relations Department 250 Turnpike Rd Southborough MA 01772 o Kaz Canada Inc Consumer Re...

Page 17: ...32...

Reviews: