background image

18

DE

Wir von DDUUEETT EUROPE S. L. danken Ihnen für 
Ihr Vertrauen beim Kauf von Vibbel-Produkten. Wir 
hoffen, dass diese Bedienungsanleitung Ihnen hilft, 
dieses Produkt optimal zu nutzen.
Sollten Sie noch Fragen zur Verwendung und/oder 
Funktion haben, wenden Sie sich bitte an Ihren 
Händler. 

VOR ALLEM

 

Lesen Sie sich bitte die gesamte 
Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie 
das Produkt verwenden. Beachten Sie die in dieser 
Bedienungsanleitung enthaltenen Warnhinweise. 

 

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung stets auf 
und händigen Sie bei der Weitergabe des Geräts die 
Bedienungsanleitung aus, da diese ein wesentlicher 
Bestandteil des Produkts ist. 

 

Einige Komponenten des Produktes können 
von den Abbildungen in Katalogen, im Web, in 
Unternehmensbroschüren usw. abweichen.

 

Um Verbesserungen am Produkt vorzunehmen, 
behält sich der Hersteller das Recht vor, dessen 
Merkmale und/oder Komponenten ohne vorherige 
Ankündigung zu ändern.

KORREKTE NUTZUNG DES GERÄTS

 

Dieses Produkt wurde für die Verwendung durch 
Fachleute auf dem kosmetischen Sektor in 
kosmetischen Kliniken entwickelt und darf nicht für 
andere Zwecke verwendet werden.

 

Bitte beachten Sie, dass jeder unsachgemäße 
Gebrauch des Geräts zum Verlust der Garantie 
führt.

 

Nehmen Sie ohne Genehmigung von DDUUEETT 
EUROPE S. L. keine Änderungen am Gerät vor. 

 

DDUUEETT EUROPE S. Ll haftet nicht für materielle 
oder persönliche Schäden, die auf den Missbrauch 
des Produkts zurückzuführen sind. 

GEGENANZEIGEN

 

Dieses Produkt darf nicht verwendet werden bei:

 

-

Menschen, die an einer tiefen Venenthrombose 
leiden.

 

-

Menschen mit Herzschrittmachern oder akuten 
Herzerkrankungen.

 

-

Menschen, die an Bluthochdruck leiden.

 

-

Schwangeren Frauen. 

 

-

Menschen mit Verletzungen oder Wunden im zu 
behandelnden Bereich.

 

-

Menschen, die Schmerzen, Reizungen, 
Taubheitsgefühle, Krämpfe oder 
Benommenheitsgefühle im zu behandelnden 
Bereich haben.

 

Die Anwendung bei Krebspatienten oder bei 
Patienten mit Hyperthyreose wird nicht empfohlen.

 

Bitte fragen Sie Ihren Arzt:

 

-

Menschen mit Hauterkrankungen.

 

-

Menschen, die sich in ärztlicher Behandlung oder 
im diagnostischen Prozess befinden.

VORSICHTSMASSNAHMEN 

 

Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch und nach 
jedem Gebrauch das Gerät und das Netzwerkkabel 
auf Beschädigungen.

 

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie mit 
der Reinigung oder Wartung beginnen.

 

Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien oder 
an Orten, an denen es durch Feuchtigkeit oder 
schlechtes Wetter beeinträchtigt werden kann.

 

Wenn das Stromversorgungskabel defekt ist, ziehen 
Sie sofort den Netzstecker und informieren Sie 
Ihren Händler oder einen spezialisierten Techniker.

 

Positionieren Sie das Netzkabel so, dass es keine 
Stolpergefahr darstellt und schließen Sie es an eine 
geerdete Steckdose an.

 

Trennen Sie das Gerät täglich am Ende des 
Arbeitstages vom Netz und ziehen Sie das 
Netzkabel aus der Steckdose.

 

Wenn Sie eine Störung beim Betrieb des Produkts 
feststellen, wenden Sie sich an Ihren Händler oder 
einen spezialisierten Techniker.

SICHERHEITSHINWEISE

 

Das Gerät und das Zubehör müssen außerhalb der 
Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. 

 

Schließen Sie das Gerät nur an eine 
ordnungsgemäß installierte Steckdose an. Die 
lokale Netzspannung muss den technischen Daten 
des Gerätes entsprechen.

 

Die Steckdose muss zugänglich sein, wenn Sie das 
Gerät zu einem bestimmten Zeitpunkt schnell vom 
Netz trennen müssen.

 

Ziehen Sie immer am Stecker und nicht am 
Netzkabel. 

 

Berühren Sie niemals elektrische Komponenten 
oder öffnen oder reparieren Sie keine Komponenten 
des Gerätes.

 

Das Gerät darf nur von Ihrem Händler oder einem 
spezialisierten Techniker repariert werden.

 

Starten Sie das Gerät nicht, wenn das Gerät selbst 
oder das Netzkabel sichtbare Schäden aufweisen. 

 

Berühren Sie das Gerät oder das Netzkabel auf 
keinen Fall mit nassen Händen. 

Summary of Contents for Khona Press 0009351

Page 1: ...0009351 Khona Press Pressotherapy Presoterapia Pressoth rapie Pressoterapia Pressotherapie 2 6 10 14 18 EN FR ES IT DE...

Page 2: ...ith an overactive thyroid The following should check with their doctor People with skin disorders People undergoing medical treatment or a diagnostic process PRECAUTIONS Before using it for the first...

Page 3: ...leg 5 Right arm 6 Left arm 7 Waist Mat and air pressure tubes CONTROL PANEL 1 2 1 On Off button 2 Display screen and parameter control 1 2 5 3 4 6 1 Time display and adjustment 2 Mode display and adj...

Page 4: ...ill be displayed Press the screen to move to the next display screen and the parameter control The preset values when switching on the device are as follows Length of treatment 30 minutes Operating mo...

Page 5: ...leaning the device unplug it from the mains Clean the device with a soft dry cloth Do not use liquids to clean it After each use the various components and accessories must be sterilised and left to d...

Page 6: ...nsultar con su m dico Personas con enfermedades dermatol gicas Personas bajo tratamiento m dico o en proceso de diagn stico PRECAUCIONES Antes de utilizarlo por primera vez y despu s de cada uso compr...

Page 7: ...izquierda 5 Manga derecha 6 Manga izquierda 7 Cintura Manta y tubos de presi n PANEL DE CONTROL 1 2 1 Pulsador Marcha Paro 2 Pantalla de visualizaci n y control de par metros 1 2 5 3 4 6 1 Visualizac...

Page 8: ...a pantalla de bienvenida Presione la pantalla para pasar a la siguiente pantalla de visualizaci n y control de par metros De forma predeterminada al encender el equipo estos son los valores predetermi...

Page 9: ...limpiar el aparato desench felo de la red Limpie el aparato con un pa o suave y seco No utilice l quidos para limpiarlo Despu s de cada uso los diferentes componentes y accesorios deben esterilizarse...

Page 10: ...itations d engourdissements de crampes ou d insensibilit dans la zone traiter L utilisation chez les patients atteints de cancer ou d hyperthyro die n est pas recommand e Devraient demander conseil le...

Page 11: ...ostume 1 2 3 4 5 6 7 1 Botte droite 2 Botte gauche 3 Jambi re droite 4 Jambi re gauche 5 Manchon bras droit 6 Manchon bras gauche 7 Ceinture Couverture et tubulures de pression PANNEAU DE CONTR LE 1 2...

Page 12: ...l cran d accueil s affichera Appuyer sur l cran pour passer l cran d affichage suivant et de contr le des param tres Par d faut lorsque vous allumez la machine les valeurs pr d finies sont Dur e du tr...

Page 13: ...areil d branchez le du secteur Nettoyez l appareil avec un chiffon doux et sec Ne pas utiliser de liquides pour le nettoyer Apr s chaque utilisation les diff rents composants et accessoires doivent tr...

Page 14: ...sensibilit crampi o intorpidimento nell area da trattare L uso in pazienti affetti da tumore o ipertiroidismo non raccomandato Consultare il proprio medico Persone con patologie dermatologiche Persone...

Page 15: ...5 6 7 1 Stivale destro 2 Stivale sinistro 3 Gambale destro 4 Gambale sinistro 5 Manica destra 6 Manica sinistra 7 Vita fascia addominale Coperta e tubi a pressione PANNELLO DI CONTROLLO 1 2 1 Pulsant...

Page 16: ...ndo sar attivo emetter un segnale acustico e verr visualizzata la schermata di benvenuto Premete lo schermo per passare alla schermata successiva di visualizzazione e controllo dei parametri Per impos...

Page 17: ...ZIA E MANUTENZIONE Prima di procedere alla pulizia del dispositivo scollegatelo dalla rete elettrica Pulite il dispositivo con un panno morbido e asciutto Non utilizzate liquidi per pulirlo Dopo ciasc...

Page 18: ...hle Kr mpfe oder Benommenheitsgef hle im zu behandelnden Bereich haben Die Anwendung bei Krebspatienten oder bei Patienten mit Hyperthyreose wird nicht empfohlen Bitte fragen Sie Ihren Arzt Menschen...

Page 19: ...OMPONENTEN Hauptger t Anzug 1 2 3 4 5 6 7 1 Rechter Stiefel 2 Linker Stiefel 3 Rechter Hosenbein 4 Linker Hosenbein 5 Rechter rmel 6 Linker rmel 7 Taille Decke und Druckluftschl uche BEDIENFELD 1 2 1...

Page 20: ...s zu starten Beim Einschalten des Ger ts h ren Sie einen Piepton und der Begr ungsbildschirm wird angezeigt Dr cken Sie auf den Bildschirm um zum n chsten Bildschirm zum Anzeigen und Steuern der Param...

Page 21: ...und Armen Arms Waist Legs Boots 1 0 2 3 4 5 6 7 8 9 REINIGUNG UND WARTUNG Vor Reinigung des Ger tes ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen trocken...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...C Font de laVentaiola 1 3 nau 3 bis 08670 Nav s Barcelona T 34 937378102 www dduueett com 02 2020...

Reviews: