background image

10

FR

De la part de DDUUEETT EUROPE SL, nous vous 
remercions de votre confiance dans l’achat des 
produits Sonia. Nous espérons que ce manuel 
d’instructions vous aidera à tirer le meilleur parti de 
ce produit.
En cas de doute sur son utilisation et / ou son 
fonctionnement, contactez votre distributeur. 

AVANT TOUT

 

Lisez attentivement tout le manuel d’instructions 
avant d’utiliser le produit. Observez les 
avertissements de ce manuel. 

 

Conservez toujours ce mode d’emploi et, si vous 
transférez l’appareil, remettez-le avec lui, car il 
constitue un élément essentiel du produit. 

 

Certains composants du produit peuvent différer de 
l’image apparaissant dans les catalogues, les sites 
Web, les brochures commerciales, etc.

 

Afin d’apporter des améliorations au produit, 
le fabricant se réserve le droit de modifier les 
caractéristiques et / ou les composants de celui-ci 
sans préavis.

UTILISATION CORRECTE DE 

L’APPAREIL

 

Ce produit a été conçu pour être utilisé par des 
professionnels de la beauté dans des centres de 
beauté et ne doit pas être utilisé à d’autres fins.

 

Veuillez noter que toute mauvaise utilisation de 
l’appareil entraîne la perte de la garantie.

 

N’effectuez aucune modification sur l’appareil sans 
l’autorisation de DDUUEETT EUROPE SL. 

 

DDUUEETT EUROPE SL ne sera responsable 
d’aucun dommage matériel ou personnel dû à une 
mauvaise utilisation du produit. 

CONTRE-INDICATIONS

 

Ce produit ne doit pas être utilisé chez :

 

-

Les personnes souffrant de thrombose veineuse 
profonde.

 

-

Les personnes porteuses d’un stimulateur 
cardiaque ou souffrant d’une maladie cardiaque 
aiguë.

 

-

Les personnes souffrant d’hypertension.

 

-

Les femmes enceintes. 

 

-

Les personnes portant des blessures ou des 
plaies dans la zone à traiter.

 

-

Les personnes souffrant de douleurs, 
d’irritations, d’engourdissements, de crampes ou 
d’insensibilité dans la zone à traiter.

 

L’utilisation chez les patients atteints de cancer ou 
d’hyperthyroïdie n’est pas recommandée.

 

Devraient demander conseil à leur médecin :

 

-

Les personnes atteintes de maladies 
dermatologiques.

 

-

Les personnes sous traitement médical ou en 
cours de diagnostic.

PRÉCAUTIONS 

 

Avant la première utilisation de l’appareil et après 
chaque utilisation, vérifiez que l’appareil et le 
cordon d’alimentation ne sont pas endommagés.

 

Débranchez l’appareil du secteur avant de 
commencer le nettoyage ou tout type d’entretien.

 

N’utilisez pas le produit à l’extérieur ou dans un 
endroit où il pourrait être affecté par l’humidité ou 
les intempéries.

 

Si le câble d’alimentation est défectueux, 
débranchez immédiatement l’appareil et contactez 
votre distributeur ou un technicien spécialisé.

 

Placez le cordon d’alimentation correctement afin 
qu’il ne puisse pas s’emmêler et branchez-le dans 
une prise connectée à la terre.

 

Tous les jours, après la fin de la journée, 
débranchez l’appareil et le cordon d’alimentation 
du secteur.

 

Si vous détectez une anomalie dans le 
fonctionnement du produit, consultez votre 
distributeur ou un technicien spécialisé.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

L’appareil et les accessoires doivent être tenus hors 
de portée des enfants. 

 

Connectez l’appareil uniquement à une prise 
de courant correctement installée. La tension 
du réseau local doit correspondre aux données 
techniques de l’appareil.

 

La prise de courant doit être accessible au cas où 
vous devriez débrancher l’appareil rapidement et à 
tout moment.

 

Tirez toujours sur la fiche et non sur le câble. 

 

Ne manipulez aucun composant électrique, 
n’ouvrez ou réparez aucun composant de l’appareil.

 

Seul votre distributeur ou un technicien spécialisé 
doit réparer l’appareil.

 

Ne démarrez pas l’appareil si celui-ci ou le câble 
réseau sont endommagés. 

 

Ne touchez jamais l’appareil ou le câble réseau 
avec des mains mouillées. 

Summary of Contents for Khona Press 0009351

Page 1: ...0009351 Khona Press Pressotherapy Presoterapia Pressoth rapie Pressoterapia Pressotherapie 2 6 10 14 18 EN FR ES IT DE...

Page 2: ...ith an overactive thyroid The following should check with their doctor People with skin disorders People undergoing medical treatment or a diagnostic process PRECAUTIONS Before using it for the first...

Page 3: ...leg 5 Right arm 6 Left arm 7 Waist Mat and air pressure tubes CONTROL PANEL 1 2 1 On Off button 2 Display screen and parameter control 1 2 5 3 4 6 1 Time display and adjustment 2 Mode display and adj...

Page 4: ...ill be displayed Press the screen to move to the next display screen and the parameter control The preset values when switching on the device are as follows Length of treatment 30 minutes Operating mo...

Page 5: ...leaning the device unplug it from the mains Clean the device with a soft dry cloth Do not use liquids to clean it After each use the various components and accessories must be sterilised and left to d...

Page 6: ...nsultar con su m dico Personas con enfermedades dermatol gicas Personas bajo tratamiento m dico o en proceso de diagn stico PRECAUCIONES Antes de utilizarlo por primera vez y despu s de cada uso compr...

Page 7: ...izquierda 5 Manga derecha 6 Manga izquierda 7 Cintura Manta y tubos de presi n PANEL DE CONTROL 1 2 1 Pulsador Marcha Paro 2 Pantalla de visualizaci n y control de par metros 1 2 5 3 4 6 1 Visualizac...

Page 8: ...a pantalla de bienvenida Presione la pantalla para pasar a la siguiente pantalla de visualizaci n y control de par metros De forma predeterminada al encender el equipo estos son los valores predetermi...

Page 9: ...limpiar el aparato desench felo de la red Limpie el aparato con un pa o suave y seco No utilice l quidos para limpiarlo Despu s de cada uso los diferentes componentes y accesorios deben esterilizarse...

Page 10: ...itations d engourdissements de crampes ou d insensibilit dans la zone traiter L utilisation chez les patients atteints de cancer ou d hyperthyro die n est pas recommand e Devraient demander conseil le...

Page 11: ...ostume 1 2 3 4 5 6 7 1 Botte droite 2 Botte gauche 3 Jambi re droite 4 Jambi re gauche 5 Manchon bras droit 6 Manchon bras gauche 7 Ceinture Couverture et tubulures de pression PANNEAU DE CONTR LE 1 2...

Page 12: ...l cran d accueil s affichera Appuyer sur l cran pour passer l cran d affichage suivant et de contr le des param tres Par d faut lorsque vous allumez la machine les valeurs pr d finies sont Dur e du tr...

Page 13: ...areil d branchez le du secteur Nettoyez l appareil avec un chiffon doux et sec Ne pas utiliser de liquides pour le nettoyer Apr s chaque utilisation les diff rents composants et accessoires doivent tr...

Page 14: ...sensibilit crampi o intorpidimento nell area da trattare L uso in pazienti affetti da tumore o ipertiroidismo non raccomandato Consultare il proprio medico Persone con patologie dermatologiche Persone...

Page 15: ...5 6 7 1 Stivale destro 2 Stivale sinistro 3 Gambale destro 4 Gambale sinistro 5 Manica destra 6 Manica sinistra 7 Vita fascia addominale Coperta e tubi a pressione PANNELLO DI CONTROLLO 1 2 1 Pulsant...

Page 16: ...ndo sar attivo emetter un segnale acustico e verr visualizzata la schermata di benvenuto Premete lo schermo per passare alla schermata successiva di visualizzazione e controllo dei parametri Per impos...

Page 17: ...ZIA E MANUTENZIONE Prima di procedere alla pulizia del dispositivo scollegatelo dalla rete elettrica Pulite il dispositivo con un panno morbido e asciutto Non utilizzate liquidi per pulirlo Dopo ciasc...

Page 18: ...hle Kr mpfe oder Benommenheitsgef hle im zu behandelnden Bereich haben Die Anwendung bei Krebspatienten oder bei Patienten mit Hyperthyreose wird nicht empfohlen Bitte fragen Sie Ihren Arzt Menschen...

Page 19: ...OMPONENTEN Hauptger t Anzug 1 2 3 4 5 6 7 1 Rechter Stiefel 2 Linker Stiefel 3 Rechter Hosenbein 4 Linker Hosenbein 5 Rechter rmel 6 Linker rmel 7 Taille Decke und Druckluftschl uche BEDIENFELD 1 2 1...

Page 20: ...s zu starten Beim Einschalten des Ger ts h ren Sie einen Piepton und der Begr ungsbildschirm wird angezeigt Dr cken Sie auf den Bildschirm um zum n chsten Bildschirm zum Anzeigen und Steuern der Param...

Page 21: ...und Armen Arms Waist Legs Boots 1 0 2 3 4 5 6 7 8 9 REINIGUNG UND WARTUNG Vor Reinigung des Ger tes ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen trocken...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...C Font de laVentaiola 1 3 nau 3 bis 08670 Nav s Barcelona T 34 937378102 www dduueett com 02 2020...

Reviews: