background image

7

ES

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Producto

Presoterapia

Referencia

0009351

Tensión

AC 200-230 V~

Frecuencia de entrada

50 Hz

Potencia

50 W

Dimensiones 

44 x 31 x 15 cm

IDENTIFICACIÓN DE LOS 

COMPONENTES

 

 Cuerpo  principal

 

Traje

1

2

3

4

5

6

7

1

 Bota derecha

2

 Bota izquierda

3

 Pernera derecha

4

 Pernera izquierda

5

 Manga derecha

6

 Manga izquierda

7

 Cintura

 

Manta y tubos de presión 

PANEL DE CONTROL 

1

2

1

 Pulsador Marcha / Paro   

2

 Pantalla de visualización y control de parámetros

1

2

5

3

4

6

1

 Visualización y ajuste del tiempo

2

 Visualización y ajuste del modo

3

 Visualización y ajuste de la intensidad de la 

presión

4

 Iniciar o pausar el funcionamiento de la máquina

5

 Pulsando hasta que aparezca “- -“ la 

correspondiente zona no se hinchará

6

 Ajuste del tiempo de inflado para cada parte (en 

segundos)

Summary of Contents for Khona Press 0009351

Page 1: ...0009351 Khona Press Pressotherapy Presoterapia Pressoth rapie Pressoterapia Pressotherapie 2 6 10 14 18 EN FR ES IT DE...

Page 2: ...ith an overactive thyroid The following should check with their doctor People with skin disorders People undergoing medical treatment or a diagnostic process PRECAUTIONS Before using it for the first...

Page 3: ...leg 5 Right arm 6 Left arm 7 Waist Mat and air pressure tubes CONTROL PANEL 1 2 1 On Off button 2 Display screen and parameter control 1 2 5 3 4 6 1 Time display and adjustment 2 Mode display and adj...

Page 4: ...ill be displayed Press the screen to move to the next display screen and the parameter control The preset values when switching on the device are as follows Length of treatment 30 minutes Operating mo...

Page 5: ...leaning the device unplug it from the mains Clean the device with a soft dry cloth Do not use liquids to clean it After each use the various components and accessories must be sterilised and left to d...

Page 6: ...nsultar con su m dico Personas con enfermedades dermatol gicas Personas bajo tratamiento m dico o en proceso de diagn stico PRECAUCIONES Antes de utilizarlo por primera vez y despu s de cada uso compr...

Page 7: ...izquierda 5 Manga derecha 6 Manga izquierda 7 Cintura Manta y tubos de presi n PANEL DE CONTROL 1 2 1 Pulsador Marcha Paro 2 Pantalla de visualizaci n y control de par metros 1 2 5 3 4 6 1 Visualizac...

Page 8: ...a pantalla de bienvenida Presione la pantalla para pasar a la siguiente pantalla de visualizaci n y control de par metros De forma predeterminada al encender el equipo estos son los valores predetermi...

Page 9: ...limpiar el aparato desench felo de la red Limpie el aparato con un pa o suave y seco No utilice l quidos para limpiarlo Despu s de cada uso los diferentes componentes y accesorios deben esterilizarse...

Page 10: ...itations d engourdissements de crampes ou d insensibilit dans la zone traiter L utilisation chez les patients atteints de cancer ou d hyperthyro die n est pas recommand e Devraient demander conseil le...

Page 11: ...ostume 1 2 3 4 5 6 7 1 Botte droite 2 Botte gauche 3 Jambi re droite 4 Jambi re gauche 5 Manchon bras droit 6 Manchon bras gauche 7 Ceinture Couverture et tubulures de pression PANNEAU DE CONTR LE 1 2...

Page 12: ...l cran d accueil s affichera Appuyer sur l cran pour passer l cran d affichage suivant et de contr le des param tres Par d faut lorsque vous allumez la machine les valeurs pr d finies sont Dur e du tr...

Page 13: ...areil d branchez le du secteur Nettoyez l appareil avec un chiffon doux et sec Ne pas utiliser de liquides pour le nettoyer Apr s chaque utilisation les diff rents composants et accessoires doivent tr...

Page 14: ...sensibilit crampi o intorpidimento nell area da trattare L uso in pazienti affetti da tumore o ipertiroidismo non raccomandato Consultare il proprio medico Persone con patologie dermatologiche Persone...

Page 15: ...5 6 7 1 Stivale destro 2 Stivale sinistro 3 Gambale destro 4 Gambale sinistro 5 Manica destra 6 Manica sinistra 7 Vita fascia addominale Coperta e tubi a pressione PANNELLO DI CONTROLLO 1 2 1 Pulsant...

Page 16: ...ndo sar attivo emetter un segnale acustico e verr visualizzata la schermata di benvenuto Premete lo schermo per passare alla schermata successiva di visualizzazione e controllo dei parametri Per impos...

Page 17: ...ZIA E MANUTENZIONE Prima di procedere alla pulizia del dispositivo scollegatelo dalla rete elettrica Pulite il dispositivo con un panno morbido e asciutto Non utilizzate liquidi per pulirlo Dopo ciasc...

Page 18: ...hle Kr mpfe oder Benommenheitsgef hle im zu behandelnden Bereich haben Die Anwendung bei Krebspatienten oder bei Patienten mit Hyperthyreose wird nicht empfohlen Bitte fragen Sie Ihren Arzt Menschen...

Page 19: ...OMPONENTEN Hauptger t Anzug 1 2 3 4 5 6 7 1 Rechter Stiefel 2 Linker Stiefel 3 Rechter Hosenbein 4 Linker Hosenbein 5 Rechter rmel 6 Linker rmel 7 Taille Decke und Druckluftschl uche BEDIENFELD 1 2 1...

Page 20: ...s zu starten Beim Einschalten des Ger ts h ren Sie einen Piepton und der Begr ungsbildschirm wird angezeigt Dr cken Sie auf den Bildschirm um zum n chsten Bildschirm zum Anzeigen und Steuern der Param...

Page 21: ...und Armen Arms Waist Legs Boots 1 0 2 3 4 5 6 7 8 9 REINIGUNG UND WARTUNG Vor Reinigung des Ger tes ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose Reinigen Sie das Ger t mit einem weichen trocken...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...C Font de laVentaiola 1 3 nau 3 bis 08670 Nav s Barcelona T 34 937378102 www dduueett com 02 2020...

Reviews: