background image

20   

110123.01

Inodoros marinos eléctricos WCS2 - WCL2

4.7 Prevención del efecto sifón

Si el inodoro se encuentra debajo de la línea de flotación o a 
menos de 40 cms por encima de la misma, existe el peligro de 
un reflujo de agua exterior en el inodoro por el efecto sifón. Para 
prevenirlo,  será  preciso  instalar  un  aireador  en  el  punto  más 
elevado en el desagüe (véanse los ejemplos de instalación).

4.8 Prueba y puesta en funcionamiento

Abra  del  todo,  girándolas,  la  válvula  en  la  manguera  de  ali-
mentación y la válvula en el tubo de desagüe para obtener una 
buena descarga de agua. Mantenga pulsado el botón pulsador, 
suéltelo y compruebe si el ciclo se lleva a cabo correctamen-
te. Tire unas hojas de papel higiénico en la taza y realice otra 
descarga de agua.

5 Uso

•  Asegure que el tapón esférico en la manguera de alimenta-

ción esté abierto.

•  Para  realizar  un  vaciado  corto  o  un  vaciado  largo  haga  lo 

siguiente:

  Descarga  corta  (1,2  litros)

:  Pulse  el  botón 

'ECO'.

• 

Descarga  larga  (2,2  litros)

:  Pulse  el  botón 

'NORMAL'.

•  Cierre de nuevo el tapón esférico después de usar el inodo-

ro. 

Si  el  inodoro  permanece  fuera  de  servicio  por  largo  tiempo, 
se recomienda vaciar el inodoro varias veces con agua limpia 
antes de volver a usarlo.

Durante las heladas (en invierno), se han de tener en cuenta las 
siguientes disposiciones:

•  Interrumpa la alimentación de agua (cierre completamente el 

tapón).

•  Vacíe el inodoro manteniendo pulsado el botón 

con el símbolo de bombeo.

•  Vierta unos 2 litros de anticongelante en la taza 

del inodoro.

•  Vacíe las tuberías.

Los  anticongelantes  son  venenosos.  Nunca  vierta  anticonge-
lantes en el agua exterior.

6 Mantenimiento

Se pueden utilizar productos de limpieza tradicionales para lim-
piar el inodoro y eliminar cualquier adherencia en el sanitario.  

Los residuos calcáreos se han de eliminar con regularidad para 
evitar  su  acumulación  en  el  interior  de  la  bomba.  Realice  el 
siguiente procedimiento:

•  Interrumpa la alimentación de agua (cierre completamente el 

tapón esférico).

•  Vacíe el inodoro manteniendo pulsado el botón 

con el símbolo de bombeo.

•  Vierta  más  o  menos  1  litro  de  vinagre  o  de  producto  anti-

calcáreo  en  la  taza  del  inodoro.  Deje  reposar  el  producto 
durante varias horas.

•  Abra nuevamente el tapón esférico y deje transcurrir varios 

ciclos  para  vaciar  la  taza  del  inodoro  y  vaciar  el  resto  de 
agua de la bomba.

La frecuencia con que se realiza la descalcificación depende de 
la dureza del agua. La descalcificación se ha de hacer por lo 
menos dos veces al año.

No se deben emplear productos hechos a base de sodio (des-
atascadores) ni tampoco disolventes.

Si  se  emplea  agua  del  mar  para  vaciar  el  inodoro,  de  vez  en 
cuando se ha de vaciar con agua dulce para evitar sedimentos 
de sal.

7 Datos técnicos

Tensión 

12 V 

 

24 V

Corriente 

:  25 A 

 

15 A

Máxima altura de carga
Longitud máxima del tubo 

 

30 metros

Capacidad de bombeo con altura
 de descarga de 3 metros 

 36 litros/min @ 12 V

 

 

 43 litros/min @ 24 V

Máxima temperatura

del agua 

 

35˚C

Nivel sonoro 

 

61 dBA

Protección 

 

IP44

Peso  

  WCS2 : 23 kgs

 

 

  WCL2 : 29 kgs

Summary of Contents for WC12L2

Page 1: ...doros marinos el ctricos Toilets marine elettriche WC12S2 WC24S2 WC12L2 WC24L2 Installatieinstructies en Bedieningshandleiding Installation instructions and Operation manual Einbauanleitung und Bedien...

Page 2: ...rmalen en weggepompt Fase waarin het waterslot opnieuw op peil wordt gebracht Het magneetventiel laat gedurende een bepaalde tijd een hoeveelheid water door Dit water vormt het waterslot en zorgt er v...

Page 3: ...dan 1 5 bar is of wanneer buitenwater wordt gebruikt als spoelwater installeer dan een water toevoerpomp in de toevoerslang De capaciteit van de water toevoerpomp dient minimaal 10 liter minuut te zi...

Page 4: ...ompsymbool te drukken en deze ingedrukt te houden Giet circa 2 liter antivries in de toiletpot Tap de leidingen af Antivries is giftig Loos antivries nooit in buitenwater 6 Onderhoud Om het toilet te...

Page 5: ...Mogelijke oorzaak De afvoerleiding is verstopt De afvoerhoogte is te groot De afvoerleiding is verstopt Een hard voorwerp stoot tegen de draaiende messen Er is geen voedingsspanning aanwe zig De stek...

Page 6: ...t paper are now ground up and pumped out The next phase brings the water level in the bowl back to the right level The magnetic valve allows water through for a specific time This water forms a water...

Page 7: ...s less than 1 5 bar or if external water is to be used then a supply pump with capacity of at least 10 litres minute 2 2 Imp Gal min 2 7 US Gal min must be fitted in the water supply pipe If external...

Page 8: ...ur about 2 litres anti freeze into the toilet pot Drain the pipes Anti freeze is poisonous and must never be drained into the external water 6 Maintenance Traditional toilet cleaners can be used to cl...

Page 9: ...sible cause The outlet pipe is blocked The discharge height is too great The outlet pipe iis blocked Hard object hitting the revolving blades There is no power The plug connection to the control panel...

Page 10: ...Die Phase in welcher der Wasserverschluss erneut auf Niveau gebracht wird Das Magnetventil l sst f r eine bestimmte Dauer eine Wassermenge hindurch Dieses Wasser bildet den Wasserverschluss und sorgt...

Page 11: ...d Au enwasser als Sp lwasser verwendet so installieren Sie eine Wasserversorgungspumpe in dem Versorgungsschlauch Die F rderleistung der Wasserversorgungspumpe muss minde stens 10 Liter Min betragen W...

Page 12: ...n und die Taste gedr ckt halten um die Toilette leer zu pumpen etwa 2 Liter Frostschutzmittel in das Toilettenbecken gie en Leitungen leer laufen lassen Frostschutzmittel sind giftig Frostschutzmittel...

Page 13: ...tung ist verstopft Die Abflussh he ist zu hoch Die Abflussleitung ist verstopft Ein harter Gegenstand st t gegen die Drehklingen Es liegt keine Netzspannung vor Die Steckerverbindung des Bedienungspan...

Page 14: ...nique sont broy s et pomp s Une phase pendant laquelle le siphon est recr La valve magn tique laisse passer une certaine quan tit d eau pendant un temps d termin Cette eau forme le siphon destin emp c...

Page 15: ...si l on utilise de l eau ext rieure pour le rin age installer une pompe d alimentation d eau dans le tuyau d arriv e Le d bit de cette pompe doit atteindre au minimum 10 litres minute Si l on utilise...

Page 16: ...maintenir enfonc e la touche marqu e du symbole de la pompe Verser environ 2 litres d antigel dans la cuvette Purger les conduites L antigel est toxique Ne jamais d verser de l antigel dans l eau ext...

Page 17: ...use probable La conduite d coulement est bou ch e La hauteur d coulement est trop grande La conduite d coulement est bou ch e Un objet cogne contre les lames Il n y a pas de tension d alimentation Le...

Page 18: ...e pulverizan y se descargan por bombeo La fase en que el sif n se vuelve a poner en su nivel La v lvula magn tica deja pasar durante un tiempo determi nado una cantidad de agua Este agua constituye el...

Page 19: ...ma hidrost tico del agua es menor que 1 5 bar o cuando se usa agua exterior para el vaciado se deber instalar una bomba de agua en la manguera de ali mentaci n La capacidad de la bomba de agua deber s...

Page 20: ...ado el bot n con el s mbolo de bombeo Vierta unos 2 litros de anticongelante en la taza del inodoro Vac e las tuber as Los anticongelantes son venenosos Nunca vierta anticonge lantes en el agua exteri...

Page 21: ...sag e es excesiva El tubo de desag e est atascado Se encuentra un objeto duro que gol pea contra las cuchillas que est n girando No hay suministro el ctrico La conexi n con el panel de control est flo...

Page 22: ...e in cui viene ristabilito il livello d acqua nel pozzet to La valvola magnetica lascia passare una certa quantit di acqua in un determinato periodo di tempo Quest acqua si deposita nel pozzetto e pre...

Page 23: ...zione dell acqua inferiore a 1 5 bar o se si usa l acqua esterna per il risciacquo necessario installare una pompa di mandata dell acqua nella linea di mandata Tale pompa deve avere una capacit minima...

Page 24: ...rubinetto a sfera Svuotate il WC tenendo premuto il tasto con il simbolo della pompa Versate circa 2 litri di liquido antigelo nel WC Svuotate i tubi Il liquido antigelo tossico Non scaricate mai il...

Page 25: ...to L altezza di scarico eccessiva Il condotto di scarico tappato Un corpo solido scontra contro le lame rotanti Non vi tensione di alimentazione Il collegamento tra il pannello di coman do ed il WC in...

Page 26: ...tank 6 Dirty water tank 1 Pumpe 2 Filter 3 Kugelhahn 4 Entl fter 5 Wassertank 6 Schwarzwasser tank 1 Pompe 2 Filtre 3 Robinet boule 4 Dispositif antisiphon 5 R servoir d eau 6 R servoir eaux noires 1...

Page 27: ...4 Schakelaar 5 Motor 1 Battery 2 Main switch 3 Fuse 4 Switch 5 Motor 1 Akku 2 Hauptschalter 3 Sicherung 4 Schalter 5 Motor 1 Batterie 2 Interrupteur principal 3 Fusible 4 Interrupteur 5 Moteur 1 Bate...

Page 28: ...equirements of EC Directive Dieses Produkt entspricht der geforderten EG Richtlinie Ce produit est conforme la directive CE Este producto cumple las normas de la Directiva EEC Questo prodotto conforme...

Reviews: