background image

110123.01

    15

Toilettes de bord électriques WCS2 - WCL2

      FRANÇAIS

4.3 Évacuation

Raccord de réduction :

1.  Placer la réduction (F) dans le raccord d’évacuation.

2.  Fixer la réduction à l’aide d’un collier de serrage (E).

3.  Installer le tuyau d’évacuation (ø 19 mm).

4.  La réduction peut être montée dans n’importe quelle position 

de sorte que le tuyau d’évacuation puisse être dirigé à gau-
che, à droite, en haut ou en bas.

5.  La partie courbée de la réduction peut être sciée pour diriger 

l’écoulement derrière.

Comme conduite d’évacuation prendre un tuyau de ø 19 mm 
(par exemple le ‘tuyau anti-odeurs pour eaux usées de Vetus’ 
ø 19 mm).
Fixer l’évacuation avec les pinces.

4.4 Arrivée d’eau

Équiper l’arrivée d’eau d’un robinet à boule avec un raccorde-
ment 3/4” extérieur.
Veiller à ce que le robinet à boule reste accessible.

Si un système de pression d’eau a déjà été installé à bord, on 
peut raccorder le tuyau d’arrivée d’eau à ce système. La pres-
sion d’eau de ce système doit cependant atteindre au minimum 
1,5  bar,  ce  qui  correspond  à  la  pression  minimale  nécessaire 
pour un rinçage optimal des toilettes.

Si  la  pression  du  système  est  inférieure  à  1,5  bar,  ou  si  l’on 
utilise de l’eau extérieure pour le rinçage, installer une pompe 
d’alimentation d’eau dans le tuyau d’arrivée. Le débit de cette 
pompe doit atteindre au minimum 10 litres/minute.

Si l’on utilise de l’eau extérieure comme eau de rinçage, veiller 
à ce que cette eau soit soigneusement filtrée.

Le WC est doté d’un raccord de 3/4”.
Raccorder  le  flexible  d’arrivée  d’eau  au  robinet  à  boule  de 
l’amenée d’eau.

4.5 Installation électrique

Contrôler que la tension indiquée sur la plaque signalétique du 
moteur correspond à la tension de bord.

Utiliser des batteries ayant une capacité suffisante pour assurer 
un fonctionnement correct des toilettes.

Raccorder  la  tension  d’alimentation  comme  indiqué  sur  le 
schéma de câblage.
Prévoir un interrupteur et un fusible sur le fil positif (‘+’).

Utiliser  des  fils  qui  ont  une  section  minimale  de  6  mm

2

  (pour 

12 V) ou de 4 mm

2

 (pour 24 V).

4.6 

Tableau de commande

Fixer la bride de montage ainsi que la garniture au mur ; pour la 
dimension des trous, voir la figure « Dimensions principales ».
 Faire passer le câble allant au WC dans la bride et le raccorder 
au câble qui se trouve sur le WC.
Installer les cosses fournies pour protéger le raccord à fiche.
Encliquer le tableau de commande dans la bride de montage ; 
s’assurer que la rondelle est montée correctement.

F

1

2

3

E

F

E

4

5

F

E

F

F

Summary of Contents for WC12L2

Page 1: ...doros marinos el ctricos Toilets marine elettriche WC12S2 WC24S2 WC12L2 WC24L2 Installatieinstructies en Bedieningshandleiding Installation instructions and Operation manual Einbauanleitung und Bedien...

Page 2: ...rmalen en weggepompt Fase waarin het waterslot opnieuw op peil wordt gebracht Het magneetventiel laat gedurende een bepaalde tijd een hoeveelheid water door Dit water vormt het waterslot en zorgt er v...

Page 3: ...dan 1 5 bar is of wanneer buitenwater wordt gebruikt als spoelwater installeer dan een water toevoerpomp in de toevoerslang De capaciteit van de water toevoerpomp dient minimaal 10 liter minuut te zi...

Page 4: ...ompsymbool te drukken en deze ingedrukt te houden Giet circa 2 liter antivries in de toiletpot Tap de leidingen af Antivries is giftig Loos antivries nooit in buitenwater 6 Onderhoud Om het toilet te...

Page 5: ...Mogelijke oorzaak De afvoerleiding is verstopt De afvoerhoogte is te groot De afvoerleiding is verstopt Een hard voorwerp stoot tegen de draaiende messen Er is geen voedingsspanning aanwe zig De stek...

Page 6: ...t paper are now ground up and pumped out The next phase brings the water level in the bowl back to the right level The magnetic valve allows water through for a specific time This water forms a water...

Page 7: ...s less than 1 5 bar or if external water is to be used then a supply pump with capacity of at least 10 litres minute 2 2 Imp Gal min 2 7 US Gal min must be fitted in the water supply pipe If external...

Page 8: ...ur about 2 litres anti freeze into the toilet pot Drain the pipes Anti freeze is poisonous and must never be drained into the external water 6 Maintenance Traditional toilet cleaners can be used to cl...

Page 9: ...sible cause The outlet pipe is blocked The discharge height is too great The outlet pipe iis blocked Hard object hitting the revolving blades There is no power The plug connection to the control panel...

Page 10: ...Die Phase in welcher der Wasserverschluss erneut auf Niveau gebracht wird Das Magnetventil l sst f r eine bestimmte Dauer eine Wassermenge hindurch Dieses Wasser bildet den Wasserverschluss und sorgt...

Page 11: ...d Au enwasser als Sp lwasser verwendet so installieren Sie eine Wasserversorgungspumpe in dem Versorgungsschlauch Die F rderleistung der Wasserversorgungspumpe muss minde stens 10 Liter Min betragen W...

Page 12: ...n und die Taste gedr ckt halten um die Toilette leer zu pumpen etwa 2 Liter Frostschutzmittel in das Toilettenbecken gie en Leitungen leer laufen lassen Frostschutzmittel sind giftig Frostschutzmittel...

Page 13: ...tung ist verstopft Die Abflussh he ist zu hoch Die Abflussleitung ist verstopft Ein harter Gegenstand st t gegen die Drehklingen Es liegt keine Netzspannung vor Die Steckerverbindung des Bedienungspan...

Page 14: ...nique sont broy s et pomp s Une phase pendant laquelle le siphon est recr La valve magn tique laisse passer une certaine quan tit d eau pendant un temps d termin Cette eau forme le siphon destin emp c...

Page 15: ...si l on utilise de l eau ext rieure pour le rin age installer une pompe d alimentation d eau dans le tuyau d arriv e Le d bit de cette pompe doit atteindre au minimum 10 litres minute Si l on utilise...

Page 16: ...maintenir enfonc e la touche marqu e du symbole de la pompe Verser environ 2 litres d antigel dans la cuvette Purger les conduites L antigel est toxique Ne jamais d verser de l antigel dans l eau ext...

Page 17: ...use probable La conduite d coulement est bou ch e La hauteur d coulement est trop grande La conduite d coulement est bou ch e Un objet cogne contre les lames Il n y a pas de tension d alimentation Le...

Page 18: ...e pulverizan y se descargan por bombeo La fase en que el sif n se vuelve a poner en su nivel La v lvula magn tica deja pasar durante un tiempo determi nado una cantidad de agua Este agua constituye el...

Page 19: ...ma hidrost tico del agua es menor que 1 5 bar o cuando se usa agua exterior para el vaciado se deber instalar una bomba de agua en la manguera de ali mentaci n La capacidad de la bomba de agua deber s...

Page 20: ...ado el bot n con el s mbolo de bombeo Vierta unos 2 litros de anticongelante en la taza del inodoro Vac e las tuber as Los anticongelantes son venenosos Nunca vierta anticonge lantes en el agua exteri...

Page 21: ...sag e es excesiva El tubo de desag e est atascado Se encuentra un objeto duro que gol pea contra las cuchillas que est n girando No hay suministro el ctrico La conexi n con el panel de control est flo...

Page 22: ...e in cui viene ristabilito il livello d acqua nel pozzet to La valvola magnetica lascia passare una certa quantit di acqua in un determinato periodo di tempo Quest acqua si deposita nel pozzetto e pre...

Page 23: ...zione dell acqua inferiore a 1 5 bar o se si usa l acqua esterna per il risciacquo necessario installare una pompa di mandata dell acqua nella linea di mandata Tale pompa deve avere una capacit minima...

Page 24: ...rubinetto a sfera Svuotate il WC tenendo premuto il tasto con il simbolo della pompa Versate circa 2 litri di liquido antigelo nel WC Svuotate i tubi Il liquido antigelo tossico Non scaricate mai il...

Page 25: ...to L altezza di scarico eccessiva Il condotto di scarico tappato Un corpo solido scontra contro le lame rotanti Non vi tensione di alimentazione Il collegamento tra il pannello di coman do ed il WC in...

Page 26: ...tank 6 Dirty water tank 1 Pumpe 2 Filter 3 Kugelhahn 4 Entl fter 5 Wassertank 6 Schwarzwasser tank 1 Pompe 2 Filtre 3 Robinet boule 4 Dispositif antisiphon 5 R servoir d eau 6 R servoir eaux noires 1...

Page 27: ...4 Schakelaar 5 Motor 1 Battery 2 Main switch 3 Fuse 4 Switch 5 Motor 1 Akku 2 Hauptschalter 3 Sicherung 4 Schalter 5 Motor 1 Batterie 2 Interrupteur principal 3 Fusible 4 Interrupteur 5 Moteur 1 Bate...

Page 28: ...equirements of EC Directive Dieses Produkt entspricht der geforderten EG Richtlinie Ce produit est conforme la directive CE Este producto cumple las normas de la Directiva EEC Questo prodotto conforme...

Reviews: