background image

110123.01

    19

Inodoros marinos eléctricos WCS2 - WCL2

      ESPAÑOL

4.3 Desagüe

Pieza reductora:

1.  Coloque la pieza reductora (F) en la conexión de salida.

2.  Fije la pieza reductora mediante la abrazadera de manguera 

(E).

3.  Coloque el tubo de salida (ø 19 mm).

4.  La pieza reductora se puede colocar en cualquier posición 

de modo que el tubo de salida pueda llevarse a la izquierda, 
derecha, arriba o abajo en caso necesario. 

5.  La parte curvada de la pieza reductora puede cortarse para 

llevar la salida detrás del inodoro. 

Use como tubería de desagüe una manguera con Ø de 19 mm 
(por ejemplo, una ‘manguera de desagüe antiolores de Vetus 
con Ø de 19 mm). 
Fije el desagüe por medio de las abrazaderas.

4.4. Alimentación de agua

Asegure  que  la  tubería  de  agua  tenga  un  tapón  esférico  con 
una conexión de 3/4” de pulgada para uso externo.
Asegure que el tapón esférico quede de fácil acceso.

Si ya se cuenta con un sistema de presión hidrostática del agua 
a  bordo,  se  puede  conectar  la  manguera  de  alimentación  a 
este sistema. La presión hidrostática del agua de este sistema 
debe ser mínimo de 1.5 bar - mínima presión para obtener un 
vaciado óptimo -.

Cuando la presión del sistema hidrostático del agua es menor 
que  1.5  bar,  o  cuando  se  usa  agua  exterior  para  el  vaciado, 
se deberá instalar una bomba de agua en la manguera de ali-
mentación. La capacidad de la bomba de agua deberá ser de 
mínimo 10 litros por minuto.

Cuando se use agua exterior para el vaciado, se debe asegurar 
que el agua disponga de muy buena filtración.

El inodoro está provisto de una conexión de 3/4” de pulgada.
Conecte la manguera flexible de alimentación en el tapón esfé-
rico de la alimentación de agua. 

4.5 Instalación eléctrica

Asegure  que  la  tensión,  indicada  en  la  placa  del  motor,  sea 
igual a la tensión a bordo. 

Haga uso de baterías con la capacidad adecuada para obtener 
un buen funcionamiento del inodoro. 

Conecte  las  tensiones  de  alimentación  como  se  indica  en  el 
esquema de conexiones.
Conecte en el cable (‘+’) un interruptor y un fusible.

Utilice cables cuyo diámetro es mínimo de 6 mm

2

 (para 12 V) 

o 4 mm

2

 (para 24 V).

4.6 Panel de control

Coloque la brida incorporada con espaciador en la pared. Vea 
la  imagen  en  el  apartado  'Dimensiones  principales'  para  el 
tamaño de los agujeros.
Pase el cable por la brida al inodoro y conéctelo con el cable 
del inodoro.
Coloque  la  tapa  suministrada  sobre  el  enchufe  como  protec-
ción. Haga clic con el panel en la brida incorporada, asegurán-
dose de que la junta circular esté bien colocada.

F

1

2

3

E

F

E

4

5

F

E

F

F

Summary of Contents for WC12L2

Page 1: ...doros marinos el ctricos Toilets marine elettriche WC12S2 WC24S2 WC12L2 WC24L2 Installatieinstructies en Bedieningshandleiding Installation instructions and Operation manual Einbauanleitung und Bedien...

Page 2: ...rmalen en weggepompt Fase waarin het waterslot opnieuw op peil wordt gebracht Het magneetventiel laat gedurende een bepaalde tijd een hoeveelheid water door Dit water vormt het waterslot en zorgt er v...

Page 3: ...dan 1 5 bar is of wanneer buitenwater wordt gebruikt als spoelwater installeer dan een water toevoerpomp in de toevoerslang De capaciteit van de water toevoerpomp dient minimaal 10 liter minuut te zi...

Page 4: ...ompsymbool te drukken en deze ingedrukt te houden Giet circa 2 liter antivries in de toiletpot Tap de leidingen af Antivries is giftig Loos antivries nooit in buitenwater 6 Onderhoud Om het toilet te...

Page 5: ...Mogelijke oorzaak De afvoerleiding is verstopt De afvoerhoogte is te groot De afvoerleiding is verstopt Een hard voorwerp stoot tegen de draaiende messen Er is geen voedingsspanning aanwe zig De stek...

Page 6: ...t paper are now ground up and pumped out The next phase brings the water level in the bowl back to the right level The magnetic valve allows water through for a specific time This water forms a water...

Page 7: ...s less than 1 5 bar or if external water is to be used then a supply pump with capacity of at least 10 litres minute 2 2 Imp Gal min 2 7 US Gal min must be fitted in the water supply pipe If external...

Page 8: ...ur about 2 litres anti freeze into the toilet pot Drain the pipes Anti freeze is poisonous and must never be drained into the external water 6 Maintenance Traditional toilet cleaners can be used to cl...

Page 9: ...sible cause The outlet pipe is blocked The discharge height is too great The outlet pipe iis blocked Hard object hitting the revolving blades There is no power The plug connection to the control panel...

Page 10: ...Die Phase in welcher der Wasserverschluss erneut auf Niveau gebracht wird Das Magnetventil l sst f r eine bestimmte Dauer eine Wassermenge hindurch Dieses Wasser bildet den Wasserverschluss und sorgt...

Page 11: ...d Au enwasser als Sp lwasser verwendet so installieren Sie eine Wasserversorgungspumpe in dem Versorgungsschlauch Die F rderleistung der Wasserversorgungspumpe muss minde stens 10 Liter Min betragen W...

Page 12: ...n und die Taste gedr ckt halten um die Toilette leer zu pumpen etwa 2 Liter Frostschutzmittel in das Toilettenbecken gie en Leitungen leer laufen lassen Frostschutzmittel sind giftig Frostschutzmittel...

Page 13: ...tung ist verstopft Die Abflussh he ist zu hoch Die Abflussleitung ist verstopft Ein harter Gegenstand st t gegen die Drehklingen Es liegt keine Netzspannung vor Die Steckerverbindung des Bedienungspan...

Page 14: ...nique sont broy s et pomp s Une phase pendant laquelle le siphon est recr La valve magn tique laisse passer une certaine quan tit d eau pendant un temps d termin Cette eau forme le siphon destin emp c...

Page 15: ...si l on utilise de l eau ext rieure pour le rin age installer une pompe d alimentation d eau dans le tuyau d arriv e Le d bit de cette pompe doit atteindre au minimum 10 litres minute Si l on utilise...

Page 16: ...maintenir enfonc e la touche marqu e du symbole de la pompe Verser environ 2 litres d antigel dans la cuvette Purger les conduites L antigel est toxique Ne jamais d verser de l antigel dans l eau ext...

Page 17: ...use probable La conduite d coulement est bou ch e La hauteur d coulement est trop grande La conduite d coulement est bou ch e Un objet cogne contre les lames Il n y a pas de tension d alimentation Le...

Page 18: ...e pulverizan y se descargan por bombeo La fase en que el sif n se vuelve a poner en su nivel La v lvula magn tica deja pasar durante un tiempo determi nado una cantidad de agua Este agua constituye el...

Page 19: ...ma hidrost tico del agua es menor que 1 5 bar o cuando se usa agua exterior para el vaciado se deber instalar una bomba de agua en la manguera de ali mentaci n La capacidad de la bomba de agua deber s...

Page 20: ...ado el bot n con el s mbolo de bombeo Vierta unos 2 litros de anticongelante en la taza del inodoro Vac e las tuber as Los anticongelantes son venenosos Nunca vierta anticonge lantes en el agua exteri...

Page 21: ...sag e es excesiva El tubo de desag e est atascado Se encuentra un objeto duro que gol pea contra las cuchillas que est n girando No hay suministro el ctrico La conexi n con el panel de control est flo...

Page 22: ...e in cui viene ristabilito il livello d acqua nel pozzet to La valvola magnetica lascia passare una certa quantit di acqua in un determinato periodo di tempo Quest acqua si deposita nel pozzetto e pre...

Page 23: ...zione dell acqua inferiore a 1 5 bar o se si usa l acqua esterna per il risciacquo necessario installare una pompa di mandata dell acqua nella linea di mandata Tale pompa deve avere una capacit minima...

Page 24: ...rubinetto a sfera Svuotate il WC tenendo premuto il tasto con il simbolo della pompa Versate circa 2 litri di liquido antigelo nel WC Svuotate i tubi Il liquido antigelo tossico Non scaricate mai il...

Page 25: ...to L altezza di scarico eccessiva Il condotto di scarico tappato Un corpo solido scontra contro le lame rotanti Non vi tensione di alimentazione Il collegamento tra il pannello di coman do ed il WC in...

Page 26: ...tank 6 Dirty water tank 1 Pumpe 2 Filter 3 Kugelhahn 4 Entl fter 5 Wassertank 6 Schwarzwasser tank 1 Pompe 2 Filtre 3 Robinet boule 4 Dispositif antisiphon 5 R servoir d eau 6 R servoir eaux noires 1...

Page 27: ...4 Schakelaar 5 Motor 1 Battery 2 Main switch 3 Fuse 4 Switch 5 Motor 1 Akku 2 Hauptschalter 3 Sicherung 4 Schalter 5 Motor 1 Batterie 2 Interrupteur principal 3 Fusible 4 Interrupteur 5 Moteur 1 Bate...

Page 28: ...equirements of EC Directive Dieses Produkt entspricht der geforderten EG Richtlinie Ce produit est conforme la directive CE Este producto cumple las normas de la Directiva EEC Questo prodotto conforme...

Reviews: