background image

 

3 person infrared sauna 

Prime+ 1811 

User Manual

 

 

Note: The cabin must be installed on a flat, level surface. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Precautions to be taken before commissioning  2 

Pre-assembly information 

Electrical requirements 

Cabin construction/ assembly 

Junction box connections 

Main junction box connections 

Power connections on the ceiling 

Control panel instructions 

10 

Lighting: Internal/ external/ colour therapy  

10 

Maintenance & technical support   

11 

Wiring diagram 

12 

 

121210 

 

Page 1 

 

 

Summary of Contents for Prime+ 1811

Page 1: ...e commissioning 2 Pre assembly information 2 Electrical requirements 2 Cabin construction assembly 3 Junction box connections 3 Main junction box connections 6 Power connections on the ceiling 8 Control panel instructions 10 Lighting Internal external colour therapy 10 Maintenance technical support 11 Wiring diagram 12 121210 Page 1 ...

Page 2: ...u feel restless if you start shaking if you have a headache or feel sick or nauseous People who suffer from hyperthermia or cardiovascular diseases should seek medical advice before using the infrared sauna Do not use a sauna if you have drunk alcohol or taken tranquillisers or if you suffer from pain in the heat Using the infrared sauna is not advisable if you have been exposed to UV radiation a ...

Page 3: ... labelled accordingly and must be connected after assembling each section Back panel Left Right Bench valance Bench B1 to B1 L1 to L1 R1 to R1 S3 to S3 S1 to S1 B2 to B2 These 5 power plugs are connected easily by simply inserting the white plug of the white junction box cover into the correct plug in connection 3 in the junction box Example below L1 to L1 left wall panel power connection left wal...

Page 4: ...x 2 Place the rear wall panel part into the rear slot on the floor panel Attach the second back panel section to the first back panel section see picture below The back panel part must be held upright until the right panel is fitted Connect the electricity supply to the B 1 junction box Fix the cover of the B 1 junction box with 2 Phillips screws Note Put the front panel aside until the Front pane...

Page 5: ...1 electrical supply to the R 1 junction box Fix the cover of the R 1 junction box with 2 Phillips screws Left wall panel Box 3 Place the left panel in the left hand slot on the floor panel Attach the back panel to the left panel by lifting the left panel and pushing it into the retaining bracket on the back panel Connect the L 1 electrical supply to the L 1 junction box Fix the cover of the L 1 ju...

Page 6: ...box to the white connection on the fan Black main junction box 2 connections Locate the black main junction box that is fixed to the internal floor of the sauna 1 Insert the 24 pin multicoloured cable plug into the left hand side of the main junction box See point 3 Input output 2 The ON OFF switch is on the right hand side of the main junction box Set the switch as shown above to the ON EIN posit...

Page 7: ... and push it into the right place Front wall panel Box 2 Insert the front left glass section into the slot provided Note The seal should be in the middle and on the inside of the sauna Two adults are required to push the right fixed section into the front right hand slot The person who is holding the door will have to help fit the section into the floor and side panel When the section is fixed sec...

Page 8: ...na for better FM reception You will find the dipole antenna in the bag in the installation manual 1 Take the dipole antenna black wires out of the bag in the installation manual 2 Open the cover on the top of the ceiling above the touch screen 3 Connect the dipole antenna to the wire marked 7 4 Spread the wire out and pull it apart to improve FM radio reception Ceiling to the rear wall panel 2 con...

Page 9: ...Door handles Inside Outside Your infrared sauna is now ready for use Page 9 ...

Page 10: ...2 Press and hold or to set the required temperature Pressing once will increase or reduce the setting in one degree intervals You can also run your finger over the temperature bar The central temperature display shows the actual sauna temperature 3 Press to set the bench leg floor heat to ON or OFF Red waves can be seen in heating mode and white ones in OFF mode Light functions 1 Press Inside ligh...

Page 11: ... Tips on eliminating faults a Main control panel lights not lit up Check the electrical connections between the ceiling and the back panel and the front panel Ensure that the plug is correctly connected to the socket and the switch Ensure that the main switch house is not switched off socket has power Ensure that the main control switch under the bench is not switched off and is ON b The sauna doe...

Page 12: ...Wiring Diagram Page 12 ...

Page 13: ...åtgärder innan kabinen tas i drift 2 Information om förmonteringen 2 Elkrav 2 Montera kabinen 3 Anslutningar i fördelningslådan 3 Anslutningar i huvudfördelningslådan 6 Elanslutningar i taket 8 Instruktioner för kontrollpanelen 10 Belysning inne ute färgterapi 10 Underhåll och teknisk support 11 Kopplingsschema 12 121210 Sidan 1 ...

Page 14: ...dvärk blir illamående eller kräks Personer som lider av hypertermi eller av hjärt kärlsjukdom bör rådfråga läkare innan de använde infravärmekabinen Använd inte värmekabinen om du har druckit alkohol eller tagit lugnande medel eller om värme leder till smärtor Vi rekommenderar inte att du använder infravärmekabinen om du under det senaste dygnet varit utsatt för UV strålning om du solat ute eller ...

Page 15: ...t finns 5 elanslutnings förgreningsdosor som är markerade och som ska anslutas efter monteringen av varje del Bakre vägg vänster höger bänkbeklädnad bänk B1 till B1 L1 till L1 R1 till R1 S3 till S3 S1 till S1 B2 till B2 Dessa 5 kopplingar är lätta att göra Den vita kontakten från den vita förgreningsdosans lock ansluts till passande instickningsanslutning 3 i förgreningsdosan Exempel nedan L1 till...

Page 16: ... du kommer till motsvarande steg Bakre vägg kartong 2 Placera den bakre väggdelen i golvplattans bakre spår Koppla samman de första och andra väggelementen för den bakre väggen se bild nedan Den bakre väggdelen måste hållas rak tills den högra väggen har monterats Anslut elförsörjningen till förgreningsdosan B 1 Säkra B 1 förgreningsdosans lock med två philipsskruvar Anmärkning Ställ undan den frä...

Page 17: ...ingen R 1 till förgreningsdosan R 1 Säkra R 1 förgreningsdosans lock med två philipsskruvar Vänster vägg kartong 3 Placera den vänstra väggen i golvplattans vänstra spår Foga samman den bakre väggen med den vänstra väggen genom att lyfta den vänstra väggen och skjuta in den i den bakre väggens hållklammer Anslut elförsörjningen L 1 till förgreningsdosan L 1 Säkra L 1 förgreningsdosans lock med två...

Page 18: ...varta huvudfördelningslådan som sitter fast i värmekabinens innergolv 1 Anslut den 24 poliga flerfärgade kabelkontakten till huvudfördelningslådans vänstra sida Se punkt 3 Input Output 2 På huvudfördelningslådans högra sida finns en huvudströmbrytare ON OFF Ställ strömbrytaren enligt bilden ovan i läget PÅ ON 3 Anslut högtalarna till Input och Output Anmärkning Stick INTE ÄN in kontakten i eluttag...

Page 19: ...i golv och sidovägg När elementet sitter säkert mot golv och sidovägg är det dags för takelementet Anm Nu är alla väggdelar sammankopplade men ännu inte säkrade Anm Om det inte finns ytterligare personer som kan hjälpa till för att hålla glaselementen under tiden som två personer sätter takelementet på plats måste hela fronten fixeras med kraftig tejp Tak kartong 1 Lyft taket och placera det försi...

Page 20: ...med markeringen 7 4 Rulla ut ledningen och dra isär den för att förbättra FM radiomottagningen Tak på bakre vägg 2 anslutningar Öppna dörrpanelen upptill till vänster på takets bakre yttersida Här finns fyra anslutningar som är markerade med siffrorna 1 4 Fäst respektive takanslutning 1 4 vid motsvarande siffra Se till att de är säkert anslutna till varandra När du har gjort anslutningarna stänger...

Page 21: ...Dörrhandtag Insida Utsida Nu är infravärmekabinen klar att använda Sidan 9 ...

Page 22: ...ktionen för att växla mellan C och F Önskad enhet C eller F ljusmarkeras 2 Tryck ned och håll eller nedtryckt för att ställa in önskad temperatur Om du trycker en gång höjs eller sänks den önskade inställningen i steg om en grad Du kan även dra med fingret över temperaturstapeln Den centrala temperaturindikatorn visar den faktiska temperaturen i kabinen 3 För att stänga av eller sätta på bänk ben ...

Page 23: ...kan inte spelas upp i USB eller MicroSD uttaget Tips för att åtgärda störningar a Indikatorerna i huvudkontrollpanelen lyser inte Kontrollera de elektriska anslutningarna mellan tak och bakre vägg samt främre vägg Kontrollera att kontakten är ordentligt ansluten till eluttaget och strömbrytaren Kontrollera att huvudströmbrytaren i huset inte är avstängd kontakten har ström Kontrollera att huvudkon...

Page 24: ...Kopplingsschema Sidan 12 ...

Page 25: ...ce 2 Informations relatives au pré montage 2 Spécifications électriques 2 Installation montage de la cabine 3 Connexions de la boîte de distribution 3 Connexions de la boîte principale de distribution 6 Connexions électriques sur le toit 8 Instructions de commandes 10 Éclairage intérieur extérieur chromothérapie 10 Maintenance support technique 11 Schéma électrique 12 121210 Page 1 ...

Page 26: ...ité tremblements maux de tête malaises ou nausées Il est recommandé aux personnes souffrant d hyperthermie ou de maladies cardiovasculaires de prendre l avis de leur médecin avant d utiliser la cabine infrarouge Ne pas utiliser la cabine à chaleur après absorption d alcool ou de tranquillisants ou en cas d apparition de douleurs sous l effet de la chaleur Il n est pas recommandé d utiliser la cabi...

Page 27: ...e d entre elles devra être raccordée après le montage de la partie dont elle relève Arrière Gauche Droite Assise de banquette Banquette B1 à B1 L1 à L1 R1 à R1 S3 à S3 S1 à S1 B2 à B2 Ces 5 connexions sont facilement réalisables Il suffit en effet d insérer le connecteur blanc du couvercle blanc de la boîte de distribution dans le connecteur à broches voulu 3 de cette même boîte de distribution Ex...

Page 28: ...arton 2 Insérez la paroi arrière dans la rainure arrière du plancher Reliez la 2ème paroi arrière à la 1ère paroi arrière voir figure ci dessous Maintenez la paroi arrière bien droite jusqu au montage de la paroi droite Raccordez l alimentation électrique à la boîte de distribution B 1 Fermez le couvercle de la boîte de distribution B 1 à l aide de 2 vis Phillips Remarque Laissez de côté la paroi ...

Page 29: ...ion R 1 Fermez le couvercle de la boîte de distribution R 1 à l aide de 2 vis Phillips Paroi gauche carton 3 Insérez la paroi gauche dans la rainure gauche du plancher Reliez la paroi arrière à la paroi gauche en soulevant cette dernière et en la faisant glisser dans le support de retenue de la paroi arrière Raccordez l alimentation électrique L 1 à la boîte de distribution L 1 Fermez le couvercle...

Page 30: ... la boîte de distribution noire à la connexion blanche du ventilateur Boîte principale de distribution noire 2 connexions Localisez la boîte principale de répartition noire abritée sur le plancher intérieur de la cabine à chaleur 1 Enficher le connecteur de câble multicolore à 24 pôles sur le côté gauche de la boîte principale de distribution Voir point 3 Entrée Sortie 2 Sur le côté droit de la bo...

Page 31: ...es glisser jusqu à l endroit voulu Paroi avant carton 2 Insérez l élément en verre avant gauche dans la rainure prévue à cet effet remarque le joint d étanchéité doit être placé au milieu et à l intérieur de la cabine L insertion de l élément fixe de droite dans la rainure avant droite du plancher nécessite l intervention de deux adultes La personne qui retient la porte devra également faire en so...

Page 32: ...erez cette antenne dipôle dans la pochette du manuel d installation 1 Sortez l antenne dipôle fils noirs de la pochette du manuel d installation 2 Via l écran tactile ouvrez le chapeau situé dans la partie supérieure du toit 3 Reliez l antenne dipôle au fil numéro 7 4 Déroulez le fil et séparez le afin d améliorer la réception de la FM Toit côté paroi arrière 2 connexions Soulevez le panneau de po...

Page 33: ...Poignées de porte Côté intérieur Côté extérieur Votre cabine à chaleur infrarouge est maintenant prête à être utilisée Page 9 ...

Page 34: ...r définir la température souhaitée La température définie augmente ou diminue d un degré à chaque pression Vous pouvez également passer votre doigt sur la barre des températures L affichage central des températures indique la température réelle de la cabine 3 Exercez une pression pour mettre SOUS TENSION ou HORS TENSION le circuit de chaleur de la banquette des jambes du plancher Des ondes apparai...

Page 35: ...nde principale ne s allume pas Vérifiez les connexions électriques entre le toit et la paroi arrière ainsi que la paroi avant Vérifiez que le connecteur est bien raccordé à la prise de courant et au commutateur Vérifiez que l interrupteur principal maison n est pas hors tension la prise est effectivement alimentée en courant Vérifiez que le commutateur de commande principal sous la banquette n est...

Page 36: ...Schéma électrique Page 12 ...

Page 37: ...ichtsmaßnahmen vor Inbetriebnahme 2 Information zur Vormontage 2 Elektrische Anforderungen 2 Kabinen Aufbau Montage 3 Verteilerkastenanschlüsse 3 Hauptverteilerkasten Anschlüsse 6 Stromverbindungen an der Decke 8 Bedienfeld Instruktionen 10 Beleuchtung Innen außen Farbtherapie 10 Wartung technischer Support 11 Schaltplan 12 121210 Seite 1 ...

Page 38: ...pfschmerzen Übelkeit oder Brechreiz auftreten Personen die unter Hyperthermie oder unter Herz Kreislauf Erkrankungen leiden sollten ärztlichen Rat vor dem Einsatz der Infrarot Kabine einholen Nutzen Sie keine Wärmekabine wenn Sie Alkohol oder Beruhigungsmittel eingenommen haben oder wenn Sie bei Wärme Schmerzen haben Die Nutzung der Infrarotkabine ist nicht empfehlenswert wenn Sie innerhalb der le...

Page 39: ...bt 5 Stromanschluss Verteilerdosen die entsprechend gekennzeichnet sind und nach der Montage jeden Abschnitts anzuschließen sind Rückw Links Rechts Bankschürze Bank B1 an B1 L1 an L1 R1 an R1 S3 an S3 S1 an S1 B2 an B2 Diese 5 Stromanschlüsse sind leicht hergestellt indem der weiße Stecker der weißen Verteilerdosen Abdeckung einfach auf die passende Steckverbindung 3 in der Verteilerdose gesteckt ...

Page 40: ... zu den entsprechenden Schritten zur Seite Rückwand Karton 2 Platzieren sie den Rückwand Teil in den hinteren Schlitz der Bodenplatte Verbinden Sie das 2 Rückwandelement mit dem 1 Rückwandelement siehe Bild unten Der Rückwand Teil muss bis zur Montage der rechten Wand aufrecht gehalten werden Schließen Sie die elektrische Versorgung an die B 1 Verteilerdose an Sichern Sie die Abdeckung der B 1 Ver...

Page 41: ...n die R 1 Verteilerdose an Sichern Sie die Abdeckung der R 1 Verteilerdose mit 2 Phillips Schrauben Linke Wand Karton 3 Platzieren Sie die linke Wand in den linken Schlitz der Bodenplatte Verbinden sie die Rückwand mit der linken Wand indem Sie die linke Wand anheben und sie in die Halteklammer der Rückwand schieben Schließen Sie die elektrische Versorgung L 1 an die L 1 Verteilerdose an Sichern S...

Page 42: ...en weißen Anschluss des Ventilators an Schwarzer Hauptverteilerkasten 2 Anschlüsse Lokalisieren Sie den schwarzen Hauptverteilerkasten der im Innenboden der Wärmekabine gesichert ist 1 Stecken Sie den 24 poligen mehrfarbigen Kabelstecker in die linke Seite des Hauptverteilerkastens Siehe Pkt 3 Input Output 2 Auf der rechten Seite des Hauptverteilerkastens befindet sich der EIN AUS Schalter ON OFF ...

Page 43: ...ank hin und schieben sie an die richtige Stelle Vordere Wand Karton 2 Stecken Sie das linke vordere Glaselement in den vorgesehenen Schlitz Anm Dichtungsscheibe sollte mittig und an der Innenseite des Raums sein Zwei Erwachsene werden benötigt um das rechte feststehende Element in den rechten vorderen Schlitz zu schieben Die Person die die Tür festhält wird helfen müssen das Element in Boden und S...

Page 44: ...ol Radioantenne mitgeliefert Die Dipolantenne finden Sie in der Tüte des Installations Handbuchs 1 Nehmen Sie die Dipolantenne schwarze Drähte aus der Tüte des Installationshandbuchs 2 Öffnen Sie die Abdeckung oben auf der Decke über dem Touch Screen 3 Verbinden Sie die Dipolantenne mit dem Draht mit der Markierung 7 4 Entrollen Sie den Draht und ziehen Sie ihn auseinander um den FM Radio Empfang ...

Page 45: ...Türgriffe Innenseite Außenseite Ihre Infrarot Wärmekabine ist jetzt einsatzbereit Seite 9 ...

Page 46: ...ücken und halten Sie oder um die gewünschte Temperatur einzustellen Einmaliges Drücken wird die gewünschte Einstellung in Ein Grad Stufen erhöhen oder senken Sie können auch mit dem Finger über den Temperaturbalken streichen Die zentrale Temperaturanzeige zeigt die tatsächliche Raumtemperatur an 3 Drücken Sie um Bank Bein Boden Hitze AN oder AUS zu stellen Im Heizmodus werden rote Wellen zu sehen ...

Page 47: ...ht beleuchtet Stellen Sie elektrische Anschlüsse zwischen Decke und Rückwand sowie Vorderwand sicher Stellen Sie sicher dass der Stecker richtig mit der Steckdose und dem Schalter verbunden ist Stellen Sie sicher dass der Hauptschalter Haus nicht ausgeschaltet ist Steckdose hat Strom Stellen Sie sicher dass der Hauptkontrollschalter unter der Bank nicht ausgeschaltet ist und AN ist b Raum heizt si...

Page 48: ...Wiring Diagram Seite 12 ...

Page 49: ...едения о предварительном монтаже 2 Требования к электрооборудованию 2 Установка монтаж кабины 3 Соединения распределительной коробки 3 Соединения главной распределительной коробки 6 Электрические соединения на потолке 8 Инструкции по использованию панели управления 10 Освещение внутреннее внешнее цветотерапия 10 Техническое обслуживание и техническая поддержка 11 Схема соединений 12 121210 Стр 1 ...

Page 50: ...кратите использование кабины при появлении нервозности дрожания головной боли тошноты или позывов к рвоте Лицам страдающим гипертермией или заболеваниями сердечно сосудистой системы перед использованием инфракрасной кабины рекомендуется проконсультироваться с врачом Не используйте тепловую кабину если вы употребляли алкоголь принимали успокоительные средства или если у вас возникают боли под возде...

Page 51: ... будут надлежащим образом выполнены все этапы монтажа В комплект поставки входят 5 соединительных распределительных коробок которые соответственно маркированы и должны подключаться после завершения каждого этапа монтажа Зад ст Слева Справа Перегородка для скамьи Скамья B1 к B1 L1 к L1 R1 к R1 S3 к S3 S1 к S1 B2 к B2 Эти электрические вводы 5 легко подключаются посредством простой вставки белого шт...

Page 52: ...ну до последующих этапов Задняя стенка коробка 2 Поместите элемент задней стенки в задний паз днища Соедините 2 й задний стеновой элемент и 1 й задний стеновой элемент см рис ниже Элемент задней стенки до монтажа правой стенки необходимо удерживать в вертикальном положении Подключите электропитание к распределительной коробке B 1 Закрепите крышку распределительной коробки B 1 при помощи 2 винтов P...

Page 53: ...аз днища Соедините заднюю и правую стенки между собой приподняв правую стенку и вставив ее в фиксатор задней стенки Подключите электропитание R 1 к распределительной коробке R 1 Закрепите крышку распределительной коробки R 1 при помощи 2 винтов Phillips Стр 5 ...

Page 54: ...коробки L 1 при помощи 2 винтов Phillips Перегородка для скамьи коробка 1 Вставьте перегородку для скамьи между элементами правой и левой стенки Подключите электропитание S 3 к распределительной коробке S 3 Закрепите крышку распределительной коробки S 3 при помощи 2 винтов Phillips Вставьте блок вентилятора коробка 1 в крепежное приспособление в перегородке для скамьи Подсоедините белый контакт че...

Page 55: ...тавляйте кабель переменного тока 230 В в розетку Скамья коробка 1 Подвиньте сиденье скамьи возле задней стенки вниз при этом распределительная коробка должна располагаться по направлению к вам Обоприте скамью о заднюю стенку как показано на рисунке ниже Подключите распределительную коробку S 1 к распределительной коробке S 1 Закрепите крышку распределительной коробки S 1 при помощи 2 винтов Philli...

Page 56: ...енты пока двое людей устанавливают потолочный элемент зафиксируйте весь фасад с помощью клейкой ленты Потолок коробка 1 Поднимите потолок и осторожно разместите его на 4 четырех стенках как показано на рисунке ниже Прим Медленно передвигая потолок в надлежащее положение убедитесь что электрические соединения проходят через потолок и не пережимаются Совет Чтобы облегчить протягивание кабелей в паза...

Page 57: ...динения Приподнимите дверную филенку слева сверху на задней внешней стороне потолка Там вы увидите 4 соединения обозначенных номерами 1 4 Прикрепите каждое из потолочных соединений 1 4 к соединению с соответствующим номером Убедитесь что контакты надежно соединены между собой После подсоединения закройте крышку потолка Соединение между потолком и передней стенкой Поднимите дверцу на верхней сторон...

Page 58: ...Дверные ручки Внутренняя сторона Внешняя сторона Теперь инфракрасная кабина готова к использованию Стр 10 ...

Page 59: ...тобы переключаться между C и F Буквы C или F светятся для индикации используемых единиц измерения 2 Нажмите и удерживайте кнопку или чтобы настроить нужную температуру При однократном нажатии значение температуры увеличивается или уменьшается на один градус Также можно проводить пальцем по полоске с индикацией температуры На центральном индикаторе температуры отображается фактическое значение темп...

Page 60: ...е версии файлов MP3 или других аудиофайлов невозможно воспроизвести при помощи разъема USB или MicroSD Советы по устранению неисправностей А Не светятся лампочки на главной панели управления Проверьте электрические соединения между потолком и задней стенкой или передней стенкой Убедитесь что штекер надлежащим образом соединен с розеткой и переключателем Убедитесь что главный выключатель дома не вы...

Page 61: ...Схема электрических соединений Стр 13 ...

Reviews: