background image

10  

050407.01

 DWSC Drinking water tank systems 120 litres

1  Einführung

Diese Einbauanleitung ist für die Installation der Vetus (festen) 
Kunststoff Trinkwassertanks mit eingebauter elektrischer Pumpe be-
stimmt.

Zu den Maßen vgl. die Zeichnungen auf Seite 30. Für alle Maße gel-
ten Toleranzen von + oder – 2 %!

Die Tanks sind aus Polyethylen (MDPE) gefertigt. 

Niedrigdruck-Polyethylen ist eines der umweltfreundlichsten Kunst-
stoffe und besitzt die folgenden Eigenschaften:

 - hemmt das Entstehen von Algen

 - kaum Kondenswasserbildung

 - isolierendes Material

 - sehr glatte Oberfläche

 - aus unverwüstlichem Kunststoff

 - keine elektrolytischen Probleme wie bei Edelstahl

In einer Druckwasseranlage wird die Pumpe sofort eingeschaltet 
nachdem der Druck bei der Wasserentnahme nachgelassen hat, und 
gewährleistet einen kontinuierlichen Fluss von Leitungswasser. 

2  Verwendung

2.1  Inbetriebsetzung des Druckwasser-systems

Reinigen und desinfizieren Sie den Tank und die Leitungen, bevor Sie 
die Trinkwasseranlage das erste Mal verwenden.

Desinfizieren Sie den Tank mindestens einmal jährlich, am besten zu 
Saisonbeginn.

Achten Sie darauf, daß der Wasserbehälter bei Inbetriebsetzung des 
Druckwassersystems genügend Wasser enthält.

•  Alle Hähne öffnen; sowohl die Kalt- als auch die Warmwasserhäh-

ne.

•  Den Hauptschalter der Pumpe einschalten.

•  Die Hähne zudrehen, sobald das ausfließende Wasser keine Luft 

mehr enthält.

•  Überprüfen Sie die Anschlüsse auf Leckstellen.

Überprüfen Sie das Funktionieren der Pumpe, indem Sie einen Hahn 
langsam auf und wieder zudrehen.

2.2  Reinigen

Reinigen Sie den Tank von innen mit Wasser und Soda. Spülen Sie 
den Tank mit sauberem Leitungswasser aus.

Zur Reinigung der Tankinnenseite kann der Inspek-
tionsdeckel entfernt werden. Die Sichtung immer 
an beiden Seiten mit Vaseline einschmieren, bevor 
der Deckel wieder zurückgesetzt wird.

Falls ein Austausch des Inspektionsdeckels erfor-
derlich ist: Artikelkode: WW03 (Kontrolldeckel mit 
Dichtung)

2.3  Desinfizieren

Vor der ersten Verwendung:

Desinfizieren Sie den Tank, indem Sie ihn mit einer Lösung aus Chlor-
wasser in Wasser (im Verhältnis 1:1000) befüllen. Lassen Sie diese 
desinfizierende Flüssigkeit durch die Trinkwasseranlage zirkulieren. 
Danach entfernen Sie die Lösung und spülen Sie den Tank mit sau-
berem Leitungswasser aus.

  h

inWeis

Berechnung der zur Tankdesinfektion benötigten Menge von nor-
maler Haushaltsbleiche:

Verwenden Sie 1 Milliliter Bleiche für jeden Liter Tankkapazität.

Zu Saisonbeginn:

Desinfizieren Sie den Tank und vermeiden Sie gleichzeitig das Ent-
stehen von Algen, indem Sie den Tank mit einer Lösung aus weißem 
Essig in Wasser (im Verhältnis 1:20) füllen. Lassen Sie diese Essiglö-
sung mindestens 24 Stunden im Tank stehen, je länger desto besser. 
Danach entfernen Sie die Essiglösung und spülen Sie den Tank eini-
ge Male mit sauberem Leitungswasser aus.

2.4  Befüllen

Füllen Sie den Tank mit sauberem Leitungswasser. Lassen Sie die Zu-
leitung von der Zapfstelle am Ufer bzw. am Anleger immer erst etwas 
durchspülen, bevor Sie den Tank füllen.

Wenn der Tank längere Zeit trocken stand oder das Wasser einen 
schlechten Geschmack hat, muss zuerst das vorgenannte Reini-
gungs- und Desinfizierungsverfahren durchgeführt werden, bevor 
der Tank erneut gefüllt wird.

Füllen Sie einen halb vollen Tank niemals nach, sondern pumpen Sie 
erst das vorhandene Wasser ab, bevor sie den Tank erneut füllen. Das 
bereits seit einiger Zeit im Tank befindliche Wasser könnte verunrei-
nigt sein!

Der Wasserstand im Tank ist durch die Wand des Tanks zu erkennen!

  W

ichTig

Füllen Sie den Trinkwassertank immer mit frischem Trinkwasser aus 
einer 

Trinkwasserleitung

. Füllen Sie den Tank niemals mit dem Was-

ser aus einer Leitung für eine Feuerlöschanlage. 

2.5  Vermeiden von Bakterienbefall und Algenbildung 

Durch Bakterien oder Algen verunreinigtes Wasser hat einen schlech-
ten Geschmack. Um einen Befall mit Bakterien und das Entstehen 
von Algen zu vermeiden, können Sie dem Trinkwasser Chlortablet-
ten beigeben (z. B. Certisil®, 

in den Niederlanden nicht zugelassen

), 

oder als Alternative 0,5 bis 1 % weißen Essig oder Chlorwasser.

Die Bildung von Bakterien und Algen verläuft bei hohen Umge-
bungstemperaturen erheblich schneller als bei niedriger Tempera-
tur. Auch wenn der Tank direktem Sonnenlicht ausgesetzt wird, be-
schleunigt sich die Bildung von Bakterien und Algen.

Zum Reinigen der 

gesamten Trinkwasseranlage

 empfehlen wir eine 

chemische Reinigung

. Das Reinigen der Anlage mit einem ther-

mischen Verfahren oder mit Hilfe von Chlor ist – was das Entfernen 
des entstandenen Biofilms angeht – nur begrenzt erfolgreich. Denn 
schädliche Mikroorganismen wie z. B. Legionella-Bakterien werden 
dadurch nicht abgetötet. Daher empfehlen wir für das regelmäßige 
Reinigen der gesamten Trinkwasseranlage das Produkt BioRemove.

Summary of Contents for DWSC12012

Page 1: ...au potable Sistemas completos de tanques de agua potable Impianti di raccolta acqua potabile Installatieinstructies 2 Installation instructions 6 Einbauanleitung 10 Instructions d installation 14 Inst...

Page 2: ...tank met schoon leidingwater Tip Berekening van de benodigde hoeveelheid bleekwater in water om de tank te ontsmetten Pas 1 milli liter bleekwater toe voor iedere liter tankinhoud Aan het begin van he...

Page 3: ...n de juiste richting te kun nen plaatsen Zet de moeren vast met de sleu tel nooit met een waterpomp tang Draai de moeren niet te vast aan Controleer na 2 dagen of de moe ren nog goed vastzitten draai...

Page 4: ...NSOR320 meet het vloeistofniveau De sensor kan worden toegepast in com binatie met een Vetus niveaumeter N B Behoort niet tot de leveringsomvang Bestelinformatie Art code Omschrijving WATER12B Niveaum...

Page 5: ...rvang drukschakelaareenheid Onjuiste spanning Controleer spanning 10 Pomp lekt Losse bevestigingsmiddelen Zet bevestigingsmiddelen vast Pomp afdichting verteerd Vervang pomp Lek in membraan Vervang po...

Page 6: ...ld bleach needed to disinfect the tank Use 1 millilitre of bleach for each litre tank capacity Or use 0 13 ounc es oz of bleach for each US gallon of tank capacity At the beginning of the sailing seas...

Page 7: ...tings can be placed the right way round Tighten the nuts using the wrench never with water pump pliers Do not tighten the nuts excessively After 2 days check that the con nector nuts are still tight t...

Page 8: ...the liquid level The sensor can be used in combination with a Vetus level meter Note Not included in the delivery Order information Art code Description WATER12B Level meter drinking water with black...

Page 9: ...outlet tube restriction Remove restriction Strainer clogged with debris Clean strainer Leak in the suction pipe Tighten the hose clamps and check the fittings Motor does not run No power on pump circu...

Page 10: ...inweis Berechnung der zur Tankdesinfektion ben tigten Menge von nor maler Haushaltsbleiche Verwenden Sie 1 Milliliter Bleiche f r jeden Liter Tankkapazit t Zu Saisonbeginn Desinfizieren Sie den Tank u...

Page 11: ...n mit dem Schl ssel und nicht mit einer Rohrzange fest Ziehen Sie die Muttern nicht zu fest an Kontrollieren Sie nach 2 Tagen den festen Sitz der Muttern Zie hen Sie die Muttern fester falls erforderl...

Page 12: ...Artikelkode SENSORA misst kontaktlos das Fl ssigkeitsniveau Der Sensor kann in Kombination mit einem Vetus Niveaumesser verwendet werden HINWEIS Geh rt nicht zum Lieferumfang Bestellinformation Artik...

Page 13: ...hen Sie die Schlauchschellen an und berpr fen Sie die Verschraubungen Motor l uft nicht Kein Strom im Pumpenkreislauf berpr fen Sie Verdrahtung Sicherung oder Stro munterbrecher Lockere oder korrodier...

Page 14: ...alcul de montant du javellisant d utilisation domestique requis pour d sinfecter le r servoir Utilisez 1 millilitre du javellisant par litre de la capacit du r servoir Au d but de la saison de navigat...

Page 15: ...us pour placer les raccords dans la direction d sir e Serrer les crous avec une cl Ne jamais utiliser de pince mul tiprise Ne pas trop serrer les crous V rifier 2 jours plus tard si les crous sont bie...

Page 16: ...de mesurer le niveau du liquide sans contact Le capteur peut s utiliser associ un indicateur de niveau Vetus N B Non compris dans la livraison Informations destin es la commande Code d art D signation...

Page 17: ...errez les colliers de serrage et v rifiez les acces soires Le Moteur ne tourne pas Aucune puissance sur le circuit de la pompe V rifiez le c blage le fusible ou le disjoncteur Raccordements lectriques...

Page 18: ...ejo El c lculo de la cantidad de cloro de uso dom stico com n necesaria para desinfectar el tanque Utilice 1 ml de lej a por cada litro de capacidad del tanque Al comienzo de la temporada de navegaci...

Page 19: ...tuercas para poder co locar los acoplamientos en la di recci n adecuada Apretar las tuercas con la llave nunca con alicates de boca gra duable No apretar del todo las tuercas Controlar al cabo de 2 d...

Page 20: ...izar ning n contacto El sensor se puede usar en combinaci n con un medidor de nivel Vetus Nota No incluido en la entrega Informaci n adicional C digo de art Omschrijving WATER12B Medidor de nivel agua...

Page 21: ...te las abrazaderas de manguera y compruebe las conexiones El motor no funciona No hay corriente en el circuito de la bomba Revise el cableado fusible o interruptor autom tico Conexiones el ctricas flo...

Page 22: ...le Sca ricate la soluzione e sciacquate il serbatoio con acqua dolce pulita Suggerimento Il calcolo della quantit di normale candeggina per uso domestico necessaria per disinfettare il serbatoio Usare...

Page 23: ...cordi sono gi montati sul serbatoio Svitare i dadi per poter inserire i fermi nel verso giusto Avvitare i dadi con la chiave mai con il pappagallo Non avvitare i dadi troppo stretti Controllare dopo 2...

Page 24: ...installato in combinazione con un mi suratore di livello Vetus N B Non in dotazione con la fornitura Informazioni per l ordinazione Codice art Descrizione WATER12B Misuratore di livello acque potabil...

Page 25: ...re non gira Nessuna alimentazione sul circuito della pompa Verificare i cablaggi il fusibile o l interruttore di protezione Collegamenti elettrici allentati o corrosi Verificare i collegamenti elettri...

Page 26: ...2012 12 V 10 A medium time lag 2 5 mm2 AWG 14 1 DWSC12024 12 V A B 12 V 24 V 7 5 A medium time lag 2 5 mm2 AWG 14 2 3 4 1 1 Pomp Pump Pumpe Pompe Bomba Pompa 2 Schakelaar Switch Schalter Interrupteur...

Page 27: ...ateur de niveau Indicador nivel Indicatore di livello 3 Accu Battery Batterie Batterie Bater a Batteria 4 Zekering Fuse Sicherung Fusible Fusible Fusibile 5 Contactslot Key switch Z ndschloss Contacte...

Page 28: ...nector 16 mm Entl ftungsstutzen am Tank 16 mm 10 Vulaansluiting 38 mm Filler connector 38 mm Einf llstutzen am Tank 38 mm 11 Ontluchtingsleiding 16 mm Air bleed pipe 16 mm Entl ftungsleitung 16 mm 12...

Page 29: ...do 38 mm Allacciamento di riempimento 38 mm 11 Event 16 mm Conducto de evacuaci n de aire 16 mm Conduttura di spurgo dell aria 16 mm 12 Douille de prise d air 16 mm Boquilla de purga 16 mm Valvola di...

Page 30: ...1 1 2 42 1 5 8 MAX 12 1 2 51 2 59 25 16 60 2 3 8 MIN 3 1 8 1050 41 5 16 400 15 3 4 450 17 11 16 95 3 3 4 425 16 3 4 425 16 3 4 13 1 2 16 5 8 38 1 1 2 10 Hoofdafmetingen Principal dimensions Hauptabme...

Page 31: ...1000 1 2 3 4 8 6 5 7 DWSC12012 DWSC12024 Service onderdelen Service parts pos qty part benaming description 1 1 WP01 Drukschakelaar Pressure switch 2 1 WPSET Set aansluitdelen Set connection parts 3 1...

Page 32: ...050407 01 2015 02 Printed in the Netherlands vetus b v FOKKERSTRAAT 571 3125 BD SCHIEDAM HOLLAND TEL 31 10 4377700 TELEFAX 31104372673 4621286 E MAIL sales vetus nl INTERNET http www vetus com...

Reviews: