18
Dauerbetrieb:
Die Taste des Hauptschalters (
1
)
drücken und durch
das Drücken der Arretierungstaste (
7
)
sichern.
Ausschalten:
Die Taste (
1
)
drücken und freigeben.
BEDIENUNG UND WARTUNG
Vor jeder Bedienungstätigkeit oder Reinigung des Gerätes
trennen Sie es von der Netzspannung.
•
Halten Sie die Schleifmaschine stets sauber.
•
Beachten Sie, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Gerätes
stets frei bleiben.
•
Verwenden Sie keine ätzenden Reinigungsmittel zur Reinigung von
Kunststoffelementen.
•
Beim übermäßigen Funken am Kommutator prüfen Sie den Zustand
der Motor-Kohlebürsten.
AUSTAUSCH DES SCHLEIFTELLERS
Tauschen Sie einen beschädigten Schleifteller (
4
)
sofort aus.
•
Drehen Sie vier Befestigungsschrauben des Schleiftellers (
4
) heraus.
•
Den Schleifteller herausnehmen und austauschen.
•
Die Befestigungsschrauben festziehen.
AUSTAUSCH VON KOHLEBÜRSTEN
Die verschleißten (kürzer als 5 mm), verbrannten oder gerissenen
Kohlebürsten des Motors sind sofort auszutauschen. Es werden
immer gleichzeitig beide Kohlebürsten ausgetauscht.
Lassen Sie die Kohlebürsten ausschließlich von qualifiziertem
Fachpersonal unter Verwendung von Originalersatzteilen
austauschen.
Alle Störungen sind durch den autorisierten Kundendienst des
Herstellers zu beheben.
TECHNISCHE PARAMETER
NENNWERTE
Exzenterschleifmaschine
Parameter
Wert
Versorgungsspannung
23
0 V AC
Versorgungsfrequenz
50 Hz
Nennleistung
3
80 W
Leerlaufdrehzahl
11000 min
-1
Durchmesser des Schleiftellers
1
2
5 mm
Durchmesser des Schleifpapiers
1
2
5 mm
Schutzklasse
II
Masse
2
kg
Baujahr
2
016
LÄRM- UND SCHWINGUNGSANGABEN
Schalldruckpegel Lp
A
= 81 dB(A) K =
3
dB(A)
Schalleistungspegel Lw
A
= 9
2
dB(A) K =
3
dB(A)
Gewogener Wert der Schwingungsbeschleunigung a
h
= 10,
4
m/s
2
K = 1,5 m/s²
UMWELTSCHUTZ
Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den Hausmüll,
sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Fragen
Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach Informationen über die
Entsorgung. Elektro- und Elektronik- Altgeräte enthalten Substanzen,
die für die Umwelt nicht neutral sind. Das der Wiederverwertung nicht
zugeführte Gerät stellt eine potentielle Gefahr für die Umwelt und
Gesundheit der Menschen dar.
* Änderungen vorbehalten.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa mit
Sitz in Warschau, ul. Pograniczna
2
/
4
(nachfolgend: „Grupa Topex ”) teilt mit, dass
alle Urheberrechte auf den Inhalt der vorliegenden Betriebsanleitung (nachfolgend:
„Betriebsanleitung”), darunter u. a. derer Text, Bilder, Schemata, Zeichnungen,
sowie Anordnung, ausschließlich Grupa Topex angehören und laut Gesetz über das
Urheberrecht und verwandte Rechte vom
4
. Februar 199
4
(GBl.
2
006 Nr. 90 Pos. 6
3
1
mit späteren Änderungen) rechtlich geschützt werden. Das Kopieren, Verarbeiten,
Veröffentlichen sowie Modifizieren der gesamten Betriebsanleitung bzw. derer
Einzelelemente für kommerzielle Zwecke ohne Einwilligung von Grupa Topex in
Schriftform ist streng verboten und kann zivil- und strafrechtlich verfolgt werden.
ORIGINALIOS INSTRUKCIJOS VERTIMAS
EKSCENTRINIS ŠLIFUOKLIS
51G750
DĖMESIO: PRIEŠ PRADĖDAMI NAUDOTIS ELEKTRINIU ĮRANKIU ĮDĖMIAI
PERSKAITYKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR SAUGOKITE JĄ TOLIMESNIAM
NAUDOJIMUI.
DETALIOS SAUGUMO TAISYKLĖS
Šlifuojant medinius ir metalinius paviršius, pvz., padengtus dažais
kuriuose yra alavo priemaišų gali kilti kenksmingos, toksinės dulkės.
Kontaktas su šiomis dulkėmis ar kvėpavimas jomis gali pakenkti
vartotojo arba šalia esančių asmenų sveikatai. Būtina naudoti tinkamas
asmeninės apsaugos priemones, pvz., dujokaukes, apsauginius
akinius. Dirbdami visada prijunkite dulkių nusiurbimo įrenginį.
PRIEŠ PRADEDANT NAUDOTIS ŠLIFUOKLIU
•
Dirbdami šlifuoklį laikykite tvirtai, abejomis rankomis.
•
Prieš įjungdami šlifuoklį įsitikinkite, kad jis šlifavimo popieriumi
nesiliečia prie numatomo šlifuoti ruošinio.
•
Prieš įjungdami šlifuoklį įsitikinkite, kad šlifavimo popierius gerai
pritvirtintas.
•
Nesilieskite prie judančių šlifuoklio dalių.
•
Nepadėkite šlifuoklio tik išjungę, kol jo judančios detalės nenustoja
suktis.
•
Jeigu šlifavimo metu kyla dulkės naudokitės respiratoriumi. Dulkės
kylančios šlifuojant paviršius dengtus dažais su alavo priemaišomis
bei kai kurių rūšių medieną ir metalą yra kenksmingos.
•
Nėščioms moterims ir vaikams nerekomenduojama būti
patalpoje, kurioje yra šlifuojami paviršiai padengti dažais su alavo
priemaišomis.
•
Patalpoje, kurioje šlifuojami paviršiai dengti dažais su alavo
priemaišomis negalima valgyti, gerti bei rūkyti.
•
Nenaudokite ilgų ilgintuvų.
NAUDOJANTIS ŠLIFUOKLIU
•
Dirbdami su šlifuokliu visada naudokitės apsauginėmis ausinėmis
ir respiratoriumi.
•
Šlifuoklis netinka šlapiam šlifavimui.
•
Prieš jungdami šlifuoklį į elektros įtampos tinklą įsitikinkite, kad
jungiklio mygtuko padėtis – „Išjungta“.
•
Šlifuoklio elektros įtampos laidą ištieskite atokiau nuo judančių
įrankio detalių.
•
Šlifuojant virš galvos pakeltu šlifuokliu naudokitės specialiaisiais
arba apsauginiais akiniais.
•
Darbo metu šlifuoklio nespauskite pernelyg stipriai, dėl to šlifuoklis
gali nustoti veikęs.
DĖMESIO! Įrankis skirtas vidaus darbams.
Nepaisant to, kad gaminant įrankį jo konstrukcijoje įtaisyti
apsaugos elementai ir papildomos apsaugos priemonės, darbo
metu, išlieka pavojus susižaloti.
KONSTRUKCIJA IR PASKIRTIS
Ekscentriniai šlifuokliai yra rankiniai elektriniai įrankiai turintys
II izoliacijos klasę. Įrankiai varomi vienfaziu varikliu. Ekscentrinis
šlifuoklis skirtas medinių, metalinių, plastmasinių ir panašių paviršių
šlifavimui bei poliravimui naudojant atitinkamo rupumo šlifavimo
popierių. Dažniausios įrankio panaudojimo sritys yra remonto,
statybos darbai bei kiti mėgėjiški darbai (meistravimo darbai).
LT
Summary of Contents for 51G750
Page 2: ......
Page 4: ...4 1 7 2 3 4 5 6 A 4 a B 3 2...
Page 10: ...10 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 1 3 1 5 5 4 a A 2 2 3 B 6 1 1 7 1 4 4...
Page 12: ...12 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 1 3 1 5 5 4 A 2 2 3 B 6 1 1 7 1 4 4 5...
Page 24: ...24 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 1 3 1 5 5 4 a A 2 2 3 B 6 1 1 7 1 4 4...
Page 31: ...31 2 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 1 3 1 4 a 2 3 B 1 7 1 1...
Page 40: ......