background image

14

Высокая эффективность работы с перфоратором будет 
достигнута только в случае применения острых и 
неповрежденных рабочих элементов.

МОНТАЖ РАБОЧЕГО ИНСТРУМЕНТА
После завершения работы рабочий инструмент может быть 
горячим. Избегать прямого контакта с рабочим инструментом 
и пользоваться специальными защитными перчатками. 
Очистить рабочий инструмент после выемки из патрона.
Отключить электроинструмент от сети.

 

Оттянуть назад крепежную втулку и придержать (

2

).

 

Другой рукой вынуть рабочий инструмент.

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ МУФТА

Перфоратор оснащен предохранительной муфтой. Шпиндель 
перфоратора останавливается в случае застопорения 
рабочего инструмента, и это могло бы вызвать перегрузку 
электроинструмента.

РАБОТА/НАСТРОЙКА

ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Напряжение сети должно соответствовать напряжению, 
указанному на щитке перфоратора.
Включение

 - нажать кнопку включения (

4

) и удержать во 

включенном положении (

рис. B

).

Выключение

 - отпустить кнопку включения (

4

)

Фиксатор кнопки включения (длительная работа)

Включение:

 

Нажать кнопку включения (

4

)

 

и удержать во включенном 

положении.

 

Нажать кнопку фиксатора (

3

).

 

Отпустить кнопку включения (

4

)

.

Выключение:

 

Нажать и отпустить кнопку включения (

4

).

Частота вращения шпинделя регулируется силой нажима на кнопку 
включения (

4

).

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ РЕЖИМА РАБОТЫ

Перфоратор оснащен 3-режимным переключателем режима работы 
(

5

). В зависимости от положения переключателя, можно работать в 

режиме сверления без удара, сверления с ударом или долбления 
(

рис. C

).

Сверление с ударом и долбление требуют небольшого нажима на 
перфоратор. Чрезмерный нажим может вызвать перегрузку двигателя. 
Необходимо систематически контролировать техническое состояние 
рабочих инструментов. В случае необходимости рабочие инструменты 
следует наточить или заменить.

ɉɟɪɟɞ ɢɡ

менением положения переключателя режима работы (

5

следует нажать фиксатор кнопки включения (

a

) (

рис C

). 

 

• Поз 0

 = позиция, позволяющая установить зубило в необходимом 

положении (долбление)

 

• Поз 1

 = нормальное сверление/ ввинчивание (символ сверла)

 

• Поз 2

 = сверление с ударом (символ сверла и молотка)

 

• Поз 3

 = долбление (символ зубила и молотка)

Запрещается пытаться изменять положение переключателя 
рабочего режима во время работы двигателя перфоратора. 
Это чревато повреждением перфоратора, а также получением 
телесных повреждений. Запрещается использовать 
трехкулачковый сверлильный патрон, если перфоратор 
переключен на режим сверления с ударом. Данный патрон 
предназначен исключительно для сверления без удара (в 
дереве или стали).

ЛЕВОЕ-ПРАВОЕ ВРАЩЕНИЕ

С помощью переключателя направления вращения (

9

) можно 

выбрать направление вращения шпинделя.

Вращение вправо

 - установить переключатель (

9

) в крайнее левое 

положение.

Вращение влево

 - установить переключатель (

9

) в крайнее правое 

положение.

* Внимание, в некоторых случаях в приобретенном инструменте положение 
переключателя относительно направления вращения может не соответствовать 
описанному в руководстве. Следует обратить внимание на графические символы 
на переключателе или корпусе оборудования.

Запрещается изменять направление вращения во время 
вращения шпинделя перфоратора. Перед включением 

проверить, установлен ли переключатель направления 
вращения в надлежащее положение. В режиме сверления с 
ударом не следует работать с левосторонним вращением.
Длительное сверление с низкой частотой вращения шпинделя 
чревато перегревом двигателя. Необходимо делать перерывы 
в работе или позволить инструменту поработать без нагрузки 
с максимальной частотой вращения в течение порядка 3 минут. 
Не заслонять отверстия в корпусе, служащие для вентиляции 
двигателя перфоратора.

СВЕРЛЕНИЕ С УДАРОМ

 

Выбрать необходимый режим сверления - в данном случае 
сверление с ударом.

 

Вставить в патрон (

1

)

 

соответствующее сверло с хвостовиком типа 

SDS-PLUS.

 

Для сверления с ударом служат сверла с напайными 
твердосплавными пластинами.

 

Прижать сверло к обрабатываемому материалу.

 

Включить перфоратор кнопкой включения (

4

), механизм 

перфоратора должен работать плавно, а рабочий инструмент не 
должен отскакивать от поверхности обрабатываемого материала.

 

В случае необходимости можно увеличить частоту, нажимая на 
кнопку включения (

4

).

ОБСЛУЖИВАНИЕ И КОНСЕРВАЦИЯ

Приступая к каким-либо действиям, связанным со сборкой, 
регулировкой, ремонтом или обслуживанием, следует 
обязательно вынуть вилку шнура питания из розетки.

 

Перфоратор содержать в чистоте.

 

Для чистки пластмассовых элементов перфоратора запрещается 
использовать какие-либо едкие средства.

 

После завершения работы, с целью устранения пыли следует 
прочистить перфоратор струей сжатого воздуха, в частности, 
чтобы прочистить вентиляционные отверстия в корпусе 
двигателя.

 

Систематически контролировать состояние угольных щеток 
электрического двигателя (загрязненные или чрезмерно 
изношенные щетки могут вызвать сильное искрение и 
уменьшение частоты вращения шпинделя перфоратора).

СМЕНА УГОЛЬНЫХ ЩЕТОК
Изношенные угольные щетки двигателя (длиной менее 5 
мм), щетки с обгоревшей поверхностью или царапинами 
следует немедленно сменить. Сменить следует обе щетки 
одновременно.
Замену угольных щеток поручать исключительно 
квалифицированному специалисту; использовать только 
оригинальные запасные части.

Все неполадки должны устраняться уполномоченной сервисной 
службой производителя.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ

НОМИНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ

Перфоратор

Параметр

Значение

Напряжение питания

230 V AC

Частота тока питания 

50 Hz

Номинальная мощность 

800 W

Частота вращения, без нагрузки

0 – 930 min

-1

Энергия единичного удара

0 – 5000 min

-1

Максимальный 
диаметр сверления

бетон

26 mm

сталь

13 mm

дерево

30 mm

Патрон

SDS Plus

Энергия единичного удара

2,8 J

Класс защиты

II

Масса

3,26 kg

Год выпуска

2017

ИНФОРМАЦИЯ ОБ УРОВНЕ ШУМА И ВИБРАЦИИ

Уровень акустического давления Lp

A

= 91,8дБ(A) K=3дБ(A)

Уровень акустической мощности Lw

A

= 102,8дБ(A) K=3дБ(A)

Виброускорение - основная рукоятка: 

Summary of Contents for 50G369

Page 1: ...HU F R KALAP CS RO CIOCAN ROTOPERCUTOR CZ VRTAC KLADIVO SK V TACIE KLADIVO SI VRTALNO KLADIVO LT PERFORATORIUS LV PERFORATORS EE PUURVASAR BG HR EKI BU ILICA SR EKI BU ILICA GR ES MARTILLO PERCUTOR S...

Page 2: ......

Page 3: ...3 A 2 2 2 2 C a 5 5 6 2 1 4 3 7 8 9 B PRESS 3 4 D 2 1...

Page 4: ...S 17 RO INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE 19 CZ INSTRUKCE K OBSLUZE 22 SK N VOD NA OBSLUHU 24 SI NAVODILA ZA UPORABO 26 LT APTARNAVIMO INSTRUKCIJA 28 LV LIETO ANAS INSTRUKCIJA 30 EE KASUTUSJUHEND 32 BG 34 HR...

Page 5: ...cych i dodatkowych rodk w ochronnych zawsze istnieje ryzyko szcz tkowe doznania uraz w podczas pracy Obja nienie zastosowanych piktogram w 1 2 5 6 3 4 PL 1 Przeczytaj instrukcj obs ugi przestrzegaj os...

Page 6: ...ia u ytkownika Nie wolno pos ugiwa si tr jszcz kowym uchwytem wiertarskim gdy m otowiertarka jest ustawiona na prac w trybie wiercenia z udarem Ten uchwyt jest przeznaczonywy czniedowierceniabezudaru...

Page 7: ...lel si Nyilatkozat EK Producent Manufacturer Gy rt Grupa Topex Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 Warszawa Polska Wyr b Product Term k M ot elektryczny Electric hammer Ves kalapacs Nr katalogowy...

Page 8: ...locate hidden power lines Contact with live wires may cause re or electric shock Damage of gas installation pipe may cause explosion Ingress to water line may cause electric shock and cause major prop...

Page 9: ...ay be hot Avoid direct contact and use appropriate protective gloves Clean the working tool after removal Disconnect the power tool from power supply Pull the xing sleeve 2 to the back and hold Remove...

Page 10: ...ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych Dz U 2006 No 90 item 631 with later ammendments Copying processing publishing modi cations for commercial purposes of the entire Instruction or its part...

Page 11: ...ine d nne Schicht Schmiersto auf den Stift des Arbeitswerkzeugs auftragen Das Elektrowerkzeug von der Versorgung trennen Die Hammerbohrmaschine verf gt ber das Clic Clic Spannsystem das Zur ckziehen d...

Page 12: ...rbohrmaschine verwenden Sie nie tzende Mittel Nach der Beendigung von Arbeiten blasen Sie die Hammerbohrmaschine mit Druckluft durch um den Staub zu insbesondere aus den L ftungs nungen am Motorgeh us...

Page 13: ...13 1 2 5 6 3 4 1 2 II 3 4 5 6 II 1 SDS PLUS 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 2 2 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 6 6 7 8 6 7 8 SDS PLUS clic clic 2 1 A 2...

Page 14: ...14 2 4 B 4 4 3 4 4 4 3 5 C 5 a C 0 1 2 3 9 9 9 3 1 SDS PLUS 4 4 5 230 V AC 50 Hz 800 W 0 930 min 1 0 5000 min 1 26 mm 13 mm 30 mm SDS Plus 2 8 J II 3 26 kg 2017 LpA 91 8 A K 3 A LwA 102 8 A K 3 A...

Page 15: ...upa Topex Sp ka z ograniczon odpowiedzialno ci Sp ka komandytowa ul Pograniczna 2 4 Grupa Topex Grupa Topem 4 1994 90 631 Grupa Topex 2 YYV 2 YY V GRUPA TOPEX Sp z o o Sp k ul Pograniczna 2 4 02 285 W...

Page 16: ...16 1 SDS PLUS 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 2 2 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 6 6 7 8 6 7 8 SDS PLUS clic 2 1 A 2 2 4 4 4 3 4 4 4 3 5 5 a C 0 1 2 3 9 9 9...

Page 17: ...e sor n amikor a szersz m rejtett elektromos vezet kekbe tk zhet a szersz mot kiz r lag szigetelt markolat n l fogva szabad tartani Az elektromos vezet k rint se a fesz lts g megjelen s vel j rhat az...

Page 18: ...munka biztons goss ga rdek ben minden esetben haszn lja a 6 p tmarkolatot A p tmarkolat b rmely ll sban r gz thet Laz tsa meg a 6 p tmarkolatot r gz t forgat gombot azt balra forgatva Cs sztassa a p...

Page 19: ...ebb el gett vagy elrepedt sz nkef it azonnal ki kell cser lni A k t sz nkef t minden esetben egy tt kell kicser lni A sz nkef k cser j t kiz r lag k pzett szakemberrel v geztesse eredeti alkatr szek f...

Page 20: ...n p t blocarea ntrerup torului 4 Intrerup tor 5 Comutaor p t schimbarea modului de lucru 6 M nier suplimentar 7 Tij p t limitarea ad ncimii g uririi 8 Piuli uture p t xarea limitatorului 9 Comutatorul...

Page 21: ...de a ob ine cele mai bune rezultate trebuie utilizate burghie de nalt calitate cu alije dure widia Aplic burghiul pe materialul de prelucrat Pornetebormainacupercu ieprinap sareabutonului ntrerup tor...

Page 22: ...chrann prost edky uzav en ochrann br le chr ni e sluchu protiprachovou masku CZ 4 P ed zah jen m dr by i oprav odpojte nap jec kabel 5 Chra te p ed de t m 6 Zabra te p stupu d t k za zen KONSTRUKCE A...

Page 23: ...kter ch p padech jin ne bylo pops no Je nutno se dit gra ck m ozna en m um st n m na p ep na i nebo na krytu za zen Sm r ot en se nesm m nit kdy se v eteno vrtac ho kladiva ot P ed spu t n m vrtac ho...

Page 24: ...j polohy a ubezpe te sa i sa dole nenach dzaj nepovolan osoby Vyh bajte sa kontaktu s ot aj cimi sa s iastkami Kontakt s ot aj cimi sa as ami elektrick ho n radia najm pr slu enstva m e vies k zraneni...

Page 25: ...zmenou polohy prep na a re imu pr ce 5 stla te tla idlo blokovania prep na a a obr C Pol 0 poloha umo uj ca nastavenie dl ta vo vybranej polohe osek vanie Pol 1 norm lne v tanie skrutkovanie symbol v...

Page 26: ...za lokalizacijo zakritih napajalnih kablov Stik s kabli pod napetostjo lahko povzro i nastanek po ara ali elektri ni udar Po kodba plinskega kabla lahko povzro i eksplozijo V primeru predrtja vodovod...

Page 27: ...udarnega na ina vrtanje z udarnim na inom ali dletenje slika C Vrtanje z udarnim na inom in dletenje zahtevata neznaten pritisk na vrtalno kladivo Prekomeren pritisk bi po nepotrebnem povzro il delov...

Page 28: ...aktas su elektros laidu gresia elektros sm giu LT B tina naudoti atitinkamus prietaisus leid ian ius nustatyti pasl pt elektros laid viet D l kontakto su elektros laidais gali kilti gaisras arba opera...

Page 29: ...i darbo r imo nustatymo ranken l 5 Nusta ius atitinkam darbo r im pasirenkamas gr imas be kalimo su kalimu arba kalimas pav C Pasirink gr imo su kalimu ar kalimo r im perforatori spauskite nestipriai...

Page 30: ...roties ar elektrovadu spriegums var tikt novad ts uz elektroiek rtas met lisk m da m izraisot elektrisk s str vas triecienu LV J izmanto speci las ier ces apsl pto baro anas vadu lokaliz anai Saskarsm...

Page 31: ...ij Nospiest sl d a blo anas pogu 3 Samazin t nospiedienu uz sl d a 4 pogu Izsl g ana Nospiest un atlaist sl d a 4 pogu Darbv rpstas grie an s trums tiek regul ts ar nospiediena sp ku uz sl d a 4 pogu...

Page 32: ...upa Topex rakstisk s at aujas ir stingri aizliegta pret j gad jum p rk p js var tikt saukts pie krimin l s vai administrat v s atbild bas ALGUP RASE KASUTUSJUHENDI T LGE PUURVASAR 50G369 T HELEPANU EN...

Page 33: ...ltige vahetut kontakti nendega ja kasutage spetsiaalseid kaitsekindaid P rast t tarvikute eemaldamist puhastage need L litage elektriseade vooluv rgust v lja T mmake kinnitush lssi 2 tahapoole ja hoid...

Page 34: ...gedus 50 Hz Nimiv imsus 800 W P rlemiskiirus ilma koormuseta 0 930 min 1 L gisagedus 0 5000 min 1 Puuri maksimaalne l bim t betoon 26 mm teras 13 mm puit 30 mm Padrun SDS Plus L gij ud 2 8 J Kaitsekla...

Page 35: ...35 1 2 3 4 5 6 II 1 SDS PLUS 2 3 4 5 6 7 8 9 1 3 2 2 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 6 6 7 8 6 7 8 SDS PLUS clic clic 2 1 A 2 2 4 4 4 3 4 4 4 3 5 C 5 a C 0 1...

Page 36: ...A LJIVO PRO ITAT UPUTE ZA UPOTREBU I SPREMITI IH ZA DALJNJE KORI TENJE POSEBNI PROPISI O SIGURNOSTI UPOZORENJA VEZANA TA RAD S EKI EM BU ILICOM Pozor Prije po etka radova na pode avanju zamjeni pribor...

Page 37: ...e nalaze na gra kim stranicama doti nih uputa 1 Dr ka SDS PLUS 2 Prirubnica za pri vr ivanje 3 Gumb za blokadu prekida a 4 Prekida 5 Gumb za namje tanje brzine okretaja 6 Dodatna dr ka 7 Grani nik dub...

Page 38: ...e postigli to bolji rezultat koristite kvalitetna svrdla s nastavcima od legura vidija Stegnite svrdlo do obra ivanog materijala Uklju ite eki bu ilicu sti u i preklopnik 4 mehanizam eki a treba radit...

Page 39: ...za sluh masku protiv pra ine SR 4 Isklju iti strujni kabl pre po etka operacija kori enja ili popravke 5 uvati od uticaja ki e 6 Deci je zabranjen pristup ure aju IZRADA I NAMENA Bu ilica sa eki em j...

Page 40: ...avac obrtaja prilikom uklju enog udara Dugotrajno bu enje pri niskim brzinama obrtaja vretena preti pregrevanjem motora Potrebno je praviti povremene pauze u radu ili dozvoliti da ure aj radi na maksi...

Page 41: ...zmenama Kopiranje menjanje objavljivanje menjanje u cilju komercijalizacije celine Uputstva kao i njenih delova bez saglasnosti Grupa Topex a u pismenoj formi strogo je zabranjeno i mo e dovesti do po...

Page 42: ...42 5 1 6 1 7 1 6 6 7 8 6 7 8 SDS PLUS clic clic 2 1 A 2 2 4 B 4 4 3 4 4 4 5 5 a C 0 1 2 3 9 9 9 3 1 SDS PLUS 4 4...

Page 43: ...l ctricos ocultos El contacto con los cables que est n bajo tensi n puede provocar un incendio o una descarga el ctrica Da ar una tuber a de gas puede producir una explosi n Invadir la tuber a de agua...

Page 44: ...t en marcha Un intento podr a causar un da o grave del martillo o incluso una lesi n del usuario No utilice el portabrocas de triple mordaza cuando el martillo trabaja en modo de taladrar con impacto...

Page 45: ...i nnecesariadelvendedor del producto o de la administraci n local Equipo el ctrico y electr nico desgastadocontienesustanciasnoneutrasparaelmedioambiente Los equipos que no se sometan al reciclaje sup...

Page 46: ...perforatore Ruotarla nella posizione pi comoda Serrare la manopola di ssaggio ruotandola a destra per ssare l impugnatura MONTAGGIO DELL ASTA DI PROFONDIT L asta 7 serve a regolare la profondit di pe...

Page 47: ...possibile aumentare la velocit aumentando la pressione sul pulsante dell interruttore 4 SERVIZIO E MANUTENZIONE Prima di intraprendere qualsiasi attivit legata all installazione la regolazione la rip...

Page 48: ......

Reviews: