VERTBAUDET 70328-0062 Instructions For Use Manual Download Page 7

 

IMPORTANTE: CONSERVARE PER 

CONSULTAZIONI FUTURE. 

LEGGERE ATTENTAMENTE. 

Conforme ai requisiti di sicurezza 

EN 1130-1 :1996 

 
 

 

Per  evitare  il  pericolo  di  soffocamento, 
rimuovere  la  protezione  in  plastica  prima  di 
utilizzare 

l’articolo. 

Distruggere 

tale 

rivestimento  o  tenerlo  fuori  dalla  portata  di 
neonati e bambini. 

 

Il montaggio deve essere eseguito da un adulto.  

 

Da 0 anni -Peso massimo 15 Kg (36 mesi circa). 

 

Posizionare la culla su un piano orizzontale. 

 

Non  lasciare  altri  bambini  incustoditi  in 
prossimità della culla. 

 

Bloccare  la  culla  sulla  posizione  fissa  quando  il 
bambino è dentro e non è monitorato. 

 

ATTENZIONE :

  Non  utilizzare  l’articolo  in 

caso di attacco mal fissato o mancante, di giunti 
svitati, di parti rotte o di tessuto strappato. 

 

Usare solo accessori e pezzi di ricambio venduti 
o approvati dal produttore. 

 

Dismetterne l’uso quando il bambino è in grado 
di 

sedersi, 

inginocchiarsi 

alzarsi 

autonomamente. 

 

Verificare che tutti i dispositivi di assemblaggio 
siano 

sempre 

correttamente 

serrati, 

soprattutto  le  viti:  il  bambino  potrebbe 
agganciarsi  con  un  oggetto  (cordone,  collana, 
porta-ciuccio) 

rischiando 

così 

lo 

strangolamento. 

 

La  navicella  della  culla  non  deve  essere  usata 
senza supporto. 

 

Non  aggiungere  ulteriori  materassi  su  quello 
fornito o consigliato dal produttore. 

 

ATTENZIONE :

Per  evitare  rischi  di  incendio, 

non  collocare  il  letto  vicino  a  fonti  di  calore 
(apparecchi  di  riscaldamento  a  gas  o  elettrici, 
lampade, ecc...). 

 

Verificare  lo  stato  dei  diversi  pezzi  della  culla 
prima di montarli. 

 
 
 

 

Oliare regolarmente le parti mobili allunga la vita del prodotto. 

 

Per pulire la culla, usare un panno morbido e asciutto, una spugna o una spazzola raccogli-polvere. 

 

Non usare soluzioni acide o alcaline per pulire le parti metalliche. 

 

Quando non la si usa, riporre la culla in un luogo protetto e al riparo dall’umidità. 

 
 

 

 

IT 

ISTRUZIONI D'USO 

LAVAGGIO 

Summary of Contents for 70328-0062

Page 1: ...ion Instructions for use Manual de utiliza o Manual de utilizaci n Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing REF NO 70328 0062 VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING F...

Page 2: ...agenouiller ou se lever tout seul le berceau ne doit plus tre utilis pour cet enfant Veiller ce que tous les dispositifs d assemblage soient toujours convenablement serr s et en particulier que les vi...

Page 3: ...n sit up crawl or stand up alone the crib should no longer be used for this child All assembly devices should be properly fastened taking great care that no screws are left sticking out as a baby coul...

Page 4: ...r se sozinha n o deve continuar a utilizar o ber o Todos os dispositivos de montagem devem ser sempre convenientemente apertados e deve se verificar sempre se os parafusos est o desapertados porque um...

Page 5: ...capaz de sentarse arrodillarse o ponerse de pie por s solo Todos los dispositivos de montaje deben estar siempre bien apretados prestando a una atenci n particular a que no haya tornillos sueltos ya q...

Page 6: ...erden oder zugelassen sind Wenn ein Kind allein sitzen knien oder aufstehen kann sollte die Wiege nicht mehr f r dieses Kind verwendet werden Alle Montagevorrichtungen sollten stets korrekt angezogen...

Page 7: ...erne l uso quando il bambino in grado di sedersi inginocchiarsi o alzarsi autonomamente Verificare che tutti i dispositivi di assemblaggio siano sempre correttamente serrati soprattutto le viti il bam...

Page 8: ...kan zitten zelf in kruipstand kan komen of kan gaan staan mag de wieg niet meer gebruikt worden voor dit kind De montageonderdelen moeten altijd goed vastgezet worden Let er met name op of de schroev...

Page 9: ...each leg frame into the frame housing onthe bed until they lock into PT Para a montagem encaixar cada um dos p s da arma o na estrutura da cama at que ao engate completo ES Para montar Empuje cada una...

Page 10: ...ufklappen Halten Sie beide Griffe und ziehen Sie diese nach oben bis Sie ein Klicken h ren IT Per l apertura afferrare i due manici e tirarli verso l alto finch non scatta un clic NL Openklappen pak b...

Page 11: ...o ber o a barras curvas para que este possa balancear ES Para mecer Gire el ra l de cada una de las patas para permitir que la cuna se balancee DE Zum Schaukeln Die gebogenen St be an die Wiege montie...

Page 12: ...par mail directement sur www vertbaudet com ou appelez nous au Du lundi au vendredi de 8h30 19h et le samedi de 8h30 13h Other countries If you are not entirely satisfied with an item you may return...

Reviews: