VERTBAUDET 70328-0062 Instructions For Use Manual Download Page 5

 

IMPORTANTE: CONSERVAR PARA 

FUTURAS CONSULTAS.  

LEER ATENTAMENTE 

Cumple con los requisitos de seguridad  

EN 1130-1 :1996 

 
 

 

Para evitar cualquier peligro de asfixia retire la 
protección  de  plástico  antes  de  utilizar  este 
producto  y  destrúyala  o  manténgala  fuera  del 
alcance de los bebés y niños. 

 

A montar por un adulto. 

 

Desde  el  nacimiento  -  Peso  máximo  15  KG (36 
meses aprox) 

 

La  cuna  debe  colocarse  sobre  un  suelo 
horizontal. 

 

No  deje  que  otros  niños  jueguen  cerca  de  la 
cuna sin vigilancia 

 

La  cuna  debe  bloquearse  en  posición  fija 
cuando el bebé esté en la cuna sin vigilancia. 

 

ADVERTENCIA :

 Nunca utilice este producto 

si  hay  enganches  sueltos  o  perdidos, 
articulaciones  flojas,  piezas  rotas  o  tejidos 
desgarrados. 

 

Usar  únicamente  accesorios  o  piezas  de 
repuesto  vendidas  o  aprobadas  por  el 
fabricante. 

 

Debe  dejarse  de  utilizar  la  cuna  desde  el 
momento  en  el  que  el  bebé  sea  capaz  de 

sentarse,  arrodillarse  o  ponerse  de  pie  por  sí 
solo. 

 

Todos  los  dispositivos  de  montaje  deben  estar 
siempre  bien  apretados,  prestando  a  una 
atención  particular  a  que  no  haya  tornillos 
sueltos,  ya  que  el  bebé  podría  enganchar  en 
ellos una parte de su cuerpo o de su ropa (por 
ejemplo: cordones, collares, cintas de chupete, 
etc.), 

con 

el 

consiguiente 

peligro 

de 

estrangulamiento. 

 

El  capazo  de  la  cuna  no  debe  utilizarse  sin  su 
soporte. 

 

No  añadir  colchones  adicionales  sobre  el 
colchón  suministrado  o  recomendado  por  el 
fabricante. 

 

ADVERTENCIA :

Para  evitar  riesgos  de  

incendio,  no  deje  la  cama  cerca  de  una  fuente 
de  calor  (aparato  de  calefacción  de  gas  o 
eléctrico, lámpara eléctrica, etc.) 

 

Inspeccione  todos los  componentes  de  la  cuna 
antes de utilizarla. 

 
 
 

 

Lubrique con frecuencia las piezas giratorias para mejorar la vida útil del producto. 

 

Limpie con un trapo suave y seco, una esponja o un cepillo. 

 

No utilice agua ácida o alcalina para limpiar los componentes metálicos. 

 

Guarde la cuna en un lugar seco y seguro cuando no la utilice.

 

 

ES 

PRECAUCION DE UTILIZACION 

LAVADO 

Summary of Contents for 70328-0062

Page 1: ...ion Instructions for use Manual de utiliza o Manual de utilizaci n Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing REF NO 70328 0062 VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING F...

Page 2: ...agenouiller ou se lever tout seul le berceau ne doit plus tre utilis pour cet enfant Veiller ce que tous les dispositifs d assemblage soient toujours convenablement serr s et en particulier que les vi...

Page 3: ...n sit up crawl or stand up alone the crib should no longer be used for this child All assembly devices should be properly fastened taking great care that no screws are left sticking out as a baby coul...

Page 4: ...r se sozinha n o deve continuar a utilizar o ber o Todos os dispositivos de montagem devem ser sempre convenientemente apertados e deve se verificar sempre se os parafusos est o desapertados porque um...

Page 5: ...capaz de sentarse arrodillarse o ponerse de pie por s solo Todos los dispositivos de montaje deben estar siempre bien apretados prestando a una atenci n particular a que no haya tornillos sueltos ya q...

Page 6: ...erden oder zugelassen sind Wenn ein Kind allein sitzen knien oder aufstehen kann sollte die Wiege nicht mehr f r dieses Kind verwendet werden Alle Montagevorrichtungen sollten stets korrekt angezogen...

Page 7: ...erne l uso quando il bambino in grado di sedersi inginocchiarsi o alzarsi autonomamente Verificare che tutti i dispositivi di assemblaggio siano sempre correttamente serrati soprattutto le viti il bam...

Page 8: ...kan zitten zelf in kruipstand kan komen of kan gaan staan mag de wieg niet meer gebruikt worden voor dit kind De montageonderdelen moeten altijd goed vastgezet worden Let er met name op of de schroev...

Page 9: ...each leg frame into the frame housing onthe bed until they lock into PT Para a montagem encaixar cada um dos p s da arma o na estrutura da cama at que ao engate completo ES Para montar Empuje cada una...

Page 10: ...ufklappen Halten Sie beide Griffe und ziehen Sie diese nach oben bis Sie ein Klicken h ren IT Per l apertura afferrare i due manici e tirarli verso l alto finch non scatta un clic NL Openklappen pak b...

Page 11: ...o ber o a barras curvas para que este possa balancear ES Para mecer Gire el ra l de cada una de las patas para permitir que la cuna se balancee DE Zum Schaukeln Die gebogenen St be an die Wiege montie...

Page 12: ...par mail directement sur www vertbaudet com ou appelez nous au Du lundi au vendredi de 8h30 19h et le samedi de 8h30 13h Other countries If you are not entirely satisfied with an item you may return...

Reviews: