background image

 

WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG 

LESEN UND FÜR SPÄTERES 

NACHLESEN UNBEDINGT

 

AUFBEWAHREN. 

NF EN 13209-2 (2015)

 

 
 

 

Um jegliche Erstickungsgefahr zu vermeiden, die Plastikhülle vor dem Gebrauch des Produkts entfernen. 
Die Hülle muss anschließend entsorgt oder außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern aufbewahrt 
warden. 

 

Von einem Erwachsenen zu montieren. 

 

WARNUNG: 

-

 

 IHR  GLEICHGEWICHT  KANN  DURCH  IHRE  BEWEGUNG  UND  DIE  IHRES  KINDES  BEEINTRÄCHTIGT 
WERDEN; 

-

 

 SIND SIE VORSICHTIG BEIM NACH VORNE BEUGEN ODER LEHNEN ODER SEITWÄRTS; 

-

 

 DIESE TRAGE IST NICHT ZUR ANWENDUNG BEI SPORTLICHEN AKTIVITÄTEN GEEIGNET. 

 

Max. Gewicht bei Verwendung: 12 kg 

 

Von 3 bis zu ungefähr 14 Monaten 

 

WARNUNG - FÜR FRÜHCHEN, BABYS MIT NIEDRIGEM KÖRPERGEWICHT BEI DER GEBURT UND KINDER, 
DIE GESUNDHEITSPROBLEME HABEN, FRAGEN SIE EINEN ARZT, BEVOR SIE DIESES PRODUKT 
VERWENDEN.

 

 

Achten Sie auf Gefahren in der häuslichen Umgebung wie z. B. Heizquellen oder Heißgetränke, die 
umkippen können. 

 

Vergewissern Sie sich, dass Nase und Mund Ihres Babys frei bleiben, um die Atmung nicht zu 
beeinträchtigen. 

 

darf im Falle von beschädigten oder fehlenden Teilen nicht verwendet werden. Es dürfen nur vom 
Hersteller genehmigte Ersatzteile verwendet warden 

 

Überwachen Sie Ihr Kind, wenn Sie die Babytrage verwenden 
 

 
 

 

Eine korrekte Nutzung und Pflege der Babytrage ist unerlässlich. 

 

Unter bestimmten klimatischen Bedingungen kann Schimmel am Stoff. Um dies zu vermeiden, sollte die 
Babytrage in feuchtem Zustand nicht zusammengefaltet werden. Die Trage offen an einem gut belüfteten 
Ort vollständig trocknen lassen. 

 

An einem trockenen Ort aufbewahren. 

 

Die Bauteile aus Plastik und Metall können mit einem in mildem Reinigungsmittel getränkten Schwamm 
gereinigt werden. 

 

Nicht unter direkter Sonneneinstrahlung lagern, das Produkt könnte beschädigt werden. 

 

Keine chemische Reinigung, Maschinenwäsche. 
 

DE 

SICHERHEITSHINWEISE 

REINIGUNG 

Summary of Contents for 70302-0019

Page 1: ...ns for use Manual de utiliza o Manual de utilizaci n Gebrauchsanweisung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing REF NO 70302 0019 ORDER NO190 305 048 VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURC...

Page 2: ...T Faites attention aux risques li s l environnement domestique tels que les sources de chaleur ou les d versements de boissons chaudes Assurez vous que le nez et la bouche de votre b b soient bien d g...

Page 3: ...URE BABIES LOW BIRTH WEIGHT BABIES AND BABIES WITH MEDICAL PROBLEMS Be aware of hazards in the domestic environment e g heat sources spilling of hot drinks Make sure the child s nose and mouth have su...

Page 4: ...ILIZAR ESTE PRODUTO Tenha em aten o os perigos no ambiente dom stico como por exemplo fontes de calor derrame de bebidas quentes Certifique se de que o nariz e a boca do beb est o desimpedidos para n...

Page 5: ...Ten cuidado con los peligros del entorno dom stico p ej fuentes de calor o el vertido de una bebida caliente Aseg rese de que el beb tenga la nariz y la boca bien despejados para no bloquearle la res...

Page 6: ...ten Sie auf Gefahren in der h uslichen Umgebung wie z B Heizquellen oder Hei getr nke die umkippen k nnen Vergewissern Sie sich dass Nase und Mund Ihres Babys frei bleiben um die Atmung nicht zu beein...

Page 7: ...mbiente domestico come fonti di calore liquidi bollenti ecc Assicurarsi che il naso e la bocca del bambino abbiano spazio sufficiente per consentirgli di respirare Non utilizzare se alcuni elementi so...

Page 8: ...INDEREN MET MEDISCHE PROBLEMEN Let goed op huishoudelijke gevaren zoals warmtebronnen of het morsen van warme dranken Zorg ervoor dat de neus en de mond van baby goed vrij zijn om de ademhaling niet t...

Page 9: ...Niet stomen wassen in de machine...

Page 10: ...transversal g Hebilla de apertura lateral H bucle de soporte de la cabeza I sistema de fijaci n DE A Masche 3D B Handt schchen vorher C Tr ger D ffnung Arm E ffnungen von Bein F Querer Teil Seite G Bo...

Page 11: ...ides of the carrier PT Passe as correias por cima da cabe a cruzando as atr s das costas e aperte as fivelas de cada lado do portador ES Pase los tirantes por encima de su cabeza cr celos por la espal...

Page 12: ...l velcro Introduzca suavemente al beb en el portabeb a trav s de la abertura y mant ngalo sujeto contra usted Aseg rese de que tanto las piernas D como los brazos E del beb est n correctamente colocad...

Page 13: ...ura lateral G y el velcro Tire de los extremos de la correa para ajustar el tama o La abertura de las piernas debe estar ajustada en el tama o m s peque o posible DE Schlie en Sie die Seiten ffnung G...

Page 14: ...e le fibbie a scatto siano ben chiuse e saldamente inserite NL Maak de gespen van de hoofdsteun H vast terwijl u met een hand het gewicht van de baby ondersteunt Controleer voordat u de baby loslaat o...

Page 15: ...chtop te houden vanaf 6 maanden FR Passez les bretelles au dessus de votre t te en les croissant derri re votre dos et attachez les boucles de chaque c t s du porteur GB Pull the straps over your head...

Page 16: ...l portabeb a trav s de la abertura con el beb mirando hacia adelante y mant ngalo sujeto contra usted Aseg rese de que tanto las piernas D como los brazos E del beb est n correctamente colocados en la...

Page 17: ...ontre votre poitrine GB While supporting baby s weight in one hand fasten the head support buckles H and fold the head support outwards Before letting go of baby make sure that the buckles are properl...

Page 18: ...lasciare il peso del beb assicurarsi che le fibbie a scatto siano ben chiuse e saldamente inserite Regolare le cinghie affinch il bambino sia ben posizionato contro il petto Le cinghie devono essere...

Page 19: ...par mail directement sur www vertbaudet com ou appelez nous au Du lundi au vendredi de 8h30 19h et le samedi de 8h30 13h Other countries If you are not entirely satisfied with an item you may return...

Reviews: