STAGEMAKER® LINE
GUIDE TECHNIQUE
TECHNICAL GUIDE
Page 67
VERLINDE
se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel
VERLINDE
reserve the right to modify or improve equipment described in this document
11/2008 VESAFR/GBSM04A
Type de fin de course :
•
Fin de course avec 2 contacts
1) Fin de course supérieur,
2) Fin de course inférieur.
•
Fin de course avec 4 contacts *):
1) Fin de course supérieur de sécurité,
2) Fin de course supérieur,
3) Fin de course inférieur,
4) Fin de course inférieur de sécurité.
Designation of the limit switches :
•
limit switches with 2 contacts :
1) upper limit switch,
2) lower limit switch.
•
limit switches with 4 contacts *):
1) upper security limit switch,
2) upper limit switch,
3) lower limit switch,
4) lower security limit switch.
1
2
3
4
1
2
3
4
Vue de dessus d’un fin de course à cames
avec 4 contacts
*) Donner des noms aux contacteurs sert à les
localiser.
Les contacteurs n°. 2 et 3 peuvent avoir
différentes fonctions.
Top view geared limit switch with 4 contacts
*) Given names are to locate the switches.
Switches no. 2 and 3 could have different
functions.
Réglage :
La position du jeu entre les 2 disques (rouge –
gris) détermine la position d’arrêt.
L’ajustement de cette position peut être
obtenu par la rotation des 2 disques
Adjustment :
The position of the air-gap between the two
discs (red – grey) determines the stopping
place.
This position can be found by gentle turning
the two discs.
The length of the air gap determines the
length of the reset hysteresis in the opposite
direction.
Hauteur de levée Maximum
Hauteur de levée Minimum
Maximum height of lift
Minimum height of lift
Gris rouge
Grey red