background image

8

LIFT VISION

2. Specifications and main measures

Caratteristiche e dimensioni - Características y dimensiones
Caractéristiques et dimensions - Características e dimensões

2. Specifications and main measures - Caratteristiche e dimensioni - Características y dimensiones - Caractéristiques et dimensions - Características e dimensões

VESA, TS1000A:
600x400, 600x200, 600x100
400x400, 400x200, 400x100
300x300
200x200, 200x100

Main measures - Dimensioni - Dimensiones - Dimensions - Dimensões (mm):
TS1000A 

Materiales y peso

Acero pintado negro - Peso ~ 17/23 kg

Carga mínima elevador TV 5 Kg

Carga máxima elevador 
TV

65 Kg
29 Kg
100 Kg

Funcionamiento

Mando a distancia e interruptores

Voltaje:
Consumo:

110-240 VAC / 50-60Hz
100 Watt max. by 80 Kg

ES

Materiali e peso:

Acciaio verniciato nero - Peso ~ 17/23 kg

Portata minima lift TV

5 Kg

Portata massima lift TV

65 Kg
29 Kg
100 Kg

Funzionamento

Interruttore e telecomando

Voltaggio:
Consumo:

110-240 VAC / 50-60Hz
100 Watt max. per 80 kg

IT

Matériaux et poids

Acier, laqué en noir - Poids ~ 17/23 kg

Charge min. élévateur TV

5 kg

Charge max. élévateur TV

65 Kg
29 Kg
100 Kg

Fonctionnement

Interrupteur et télécommande

Voltage:
Consommation:

110-240 VAC / 50-60Hz
100 Watt max. par 80 kg

FR

Materials and weights:

Steel, black powder coated - Weight ~ 
17/23 kg

Min. Load on TV lift:

5 Kg

Max. Load on TV lift:

65 Kg (by standard  installation)
29 Kg (when lift is mounted upside down)
100 Kg peak load

Operation:

Remote & Rocker switch

Voltage:
Consumption:

110-240 VAC / 50-60Hz
100 Watt max. by 80 Kg

EN

Materiais e peso 

Preto aço pintado - Peso ~ 17/23 kg

Carga mínima do elevador 5 Kg

Carga máxima do 
elevador TV

65 Kg
29 Kg
100 Kg

Funcionamento 

Controle remoto e interruptores

Voltagem:
Consumo:

110-240 VAC / 50-60Hz
100 Watt max. by 80 Kg

PT

Summary of Contents for Emuca LIFT VISION

Page 1: ...ASSEMBLY MONTAGGIO MONTAJE MONTAGE MONTAGEM LIFT VISION...

Page 2: ...ns and main measures 3 Parts included 4 Installation 5 Adjusting the stroke length of the lift 6 Declaration of conformity WARNING FAILURE TO COMPLY WITH OR OBSERVE ALL ASSEMBLY SAFETY AND OPERATION I...

Page 3: ...lug the lift in the following conditions When the power cord or plug is damaged or frayed If liquid has spilled into the lift power supply or RF module If the lift power supply or RF module has been e...

Page 4: ...ne e mantenete il tutto in sicurezza per non causare danni Scollegare l elevatore se si verificano le seguenti condizioni Il cavo di alimentazione risulta manomesso o danneggiato Se si versato del liq...

Page 5: ...dulo RF o del cable de alimentaci n y mant ngalos en un lugar seguro con el fin de que no resulten da ados Desenchufe el elevador si observa que El cable de alimentaci n se encuentra en mal estado o...

Page 6: ...le d alimentation ils doivent tre plac s dans un lieu s r pour ne pas tre ab m s D branchez l l vateur si vous remarquez que Le c ble d alimentation est en mauvais tat ou ab m Si un liquide a t renver...

Page 7: ...do m dulo RF ou do cabo de alimenta o e mantenha os num lugar seguro com a finalidade de n o resultarem danificados Desligue o elevador da corrente se observar que O cabo de alimenta o encontra se em...

Page 8: ...Peso 17 23 kg Portata minima lift TV 5 Kg Portata massima lift TV 65 Kg 29 Kg 100 Kg Funzionamento Interruttore e telecomando Voltaggio Consumo 110 240 VAC 50 60Hz 100 Watt max per 80 kg IT Mat riaux...

Page 9: ...atore IT 1 Lift unit 2 Lid lifter 3 Lift brackets 4 TV mounting brackets 5 R F Module 6 Remote control 7 AC input wire country configured 8 Power supply bracket 9 Rocker switch 10 Power supply EN 1 Un...

Page 10: ...efer to the separate user instruction for the remote unit next page 5 Mount rocker switch 9 on wanted location by cutting a hole and pressing the switch into place Secure excess wire to keep away from...

Page 11: ...cr er un panneau d acc s aux composants lectroniques FR 1 Retire as pe as da embalagem e verifique que n o falta nenhuma 2 Coloque a unidade elevadora 1 sobre p ex o painel posterior do mobili rio nu...

Page 12: ...te receiver do not respond when pushing the emitter buttons reset the receiver After that code the emitter and receiver together again Coding Push the learner button on the receiver for less than 1 se...

Page 13: ...ar a luz vermelha Interruptor externo Em caso de necessitar uma unidade de controlo fixa o interruptor externo pode ent o ser ligado ao receptor Resolu o de problemas Verifique todas as conex es e lig...

Page 14: ...un mobile appoggiato al suolo Nella posizione sinistra si attiva la funzione inversa con l elevatore montato sottosopra per esempio per abbassare un televisore posto a soffitto Se non si ha la necessi...

Page 15: ...ment non souhait FR O receptor do controlo remoto contem 4 jumpers que podem ser colocados em duas posi es Esquerda ou Direita consoante as fun es que se desejarem para o elevador Jumper A tempo de co...

Page 16: ...ht e g if you don t want the lift to go all the way down into the cabinet 1 Remove the 2 covers 2 Use an allen key to loosen the screw of the wire glider Move the glider to the preferred position and...

Page 17: ...nt the lift to go all the way out of the cabinet Use an allen key to loosen the screw of the wire glider Move the glider to the preferred position and tighten the screw securely again FR R glage du pa...

Reviews: