background image

32

PL

fotelików samochodowych, których nie aprobował.  Lista fotelików, które posiadają 
aprobatę producenta dostępna jest na stronie marki produktu. 

 

»

Podczas montowania fotelika samochodowego do wózków, których konstrukcja 
wymaga stosowania adapterów zaleca się stosowanie adapterów, które mają aprobatę 
techniczną producenta lub są przez niego dopuszczone do użytku. UWAGA Zanim 
użyjesz wózka koniecznie sprawdź, czy zamocowanie fotelika samochodowego do 
podwozia jest prawidłowe. 

 

»

Po rozłożeniu wózka pamiętaj, by sprawdzić, czy przednie i tylne koła są prawidłowo 
zamontowane. Możesz to zrobić poprzez dokonanie próby wypięcia i ściągnięcia kół 
bez przyciskania przycisków, których zadaniem jest zwalnianie blokady kół. 

 

»

Konstrukcja wózka wyposażona jest w koszyk, którego obciążenie nie powinno 
przekraczać 3 kg. Torba zawieszona na rączce wózka nie powinna ważyć więcej niż 
1,5 kg. Wózek wyposażony jest w ozdobne kieszenie, w których nie powinny być 
umieszczone przedmioty o wadze większej niż 0,15 kg w każdej kieszeni i łącznej 
wadze 0,35 kg we wszystkich kieszeniach. 

 

»

Nie można zapomnieć o pielęgnacji i zachowaniu w czystości wszystkich elementów 
wózka.  Zabrudzenia pojawiające się na elementach konstrukcji należy przemywać 
wilgotną gąbką. Następnie czyszczoną część należy przetrzeć na sucho ściereczką 
flanelową lub bawełnianą. Do usuwania zabrudzeń nie można stosować środków 
żrących, a także twardych materiałów, ponieważ mogą one doprowadzić do 
pojawienia się zmian na częściach wózka (zarysowań, zadrapań, odbarwień itp.) 
Zalecane są preparaty, które przeznaczone są do określonej powierzchni. Kiedy 
zabrudzenia pojawią się na tapicerce wózka, do czyszczenia należy użyć wilgotnej 
gąbki z dodatkiem środków czyszczących o delikatnym działaniu.  W celu uniknięcia 
zniekształcenia elementów usztywniających siedzisko spacerówki, dno gondoli, dna 
dodatkowego ocieplenia (wózek o zmiennej funkcji) należy unikać nadmiernego 
przemakania tych elementów wózka. 

 

»

Zaleca się stosowanie pokrowca przeciwdeszczowego na cały wózek, by uniknąć 
powstawania zacieków i plam, które mogą pojawić się na powierzchni wózka 
przez wystawienie go na opady deszczu. Dodatkowo należy chronić wózek przed 
długotrwałym działaniem promieni słonecznych. W przypadku pojawienia się zmian 
w wyglądzie tapicerki powstałych na skutek niezastosowania się do powyższych 
zaleceń, uszkodzenia nie będą uwzględniane w reklamacji.

 

»

Pojazd nie zastępuje łóżeczka i łóżka w przypadku stosowania fotelików 
samochodowych, które używane są z ramą wózka. Dziecko powinno być umieszczone 
w gondoli wózka, łóżeczku lub łóżku w odpowiedniej pozycji, w momencie, w którym 
potrzebuje odpoczynku i snu.  Należy pamiętać, że wózek jest środkiem transportu, 
więc nie można nim bujać i kołysać. Podczas poruszania wózkiem w przód i w tył 
na krótkich odcinkach należy uruchomić blokadę kół. Jest to konieczne w przypadku 
produktów, które wyposażone są w mechanizm obrotowy przednich kół. Luzy 
technologiczne mechanizmu obrotowego przyczynić się mogą do powstawania 
zmian toru jazdy, co nie stanowi wady produktu. 

 

»

Dla ułatwienia obserwacji dziecka i zwiększenia jego bezpieczeństwa w trakcie jazdy 
samochodem, należy wpinać fotelik w kierunku przeciwnym, do kierunku jazdy. 

 

»

Zalecane jest używanie wózków w przewadze pozycji leżącej w przypadku stosowania 
wózków, które przeznaczone są dla dzieci od narodzin. 

 

»

Podczas użytkowania gondoli wyposażonej w boczne uchwyty nośne, należy zadbać 

Summary of Contents for TINUM SE 2.0

Page 1: ...1 user manual warranty EN IT ES PL DE SK RU CZ RO HU LT FR LV PT FI GR EST TR NO SE...

Page 2: ......

Page 3: ...ja obs ugi Manual de manuten o Bedienungsanleitung Huolto opas Pou vate sk pr ru ka I Hooldusjuhend Manual de utilizare Vedlikeholdsmanual U ivatelsk manu l Bak m k lavuzu Haszn lati utas t s Underh l...

Page 4: ...4 x2 x2...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6 1 3 5 2 4 6...

Page 7: ...7 7 9 11 8 10 12...

Page 8: ...8 13 15 17 14 16 18...

Page 9: ...9 19 21 23 20 22 24...

Page 10: ...10 25 27 29 26 28 30...

Page 11: ...11 31 33 35 32 34 36...

Page 12: ...12 37 39 41 38 40 42...

Page 13: ...13 43 45 44 46 47 48...

Page 14: ...14 49 50...

Page 15: ...a choking hazard Use a harness as soon as the child can sit unaided Do not add additional mattress This product is suitable for child who cannot sit up unaided roll over and cannot push itself up on...

Page 16: ...arrycot or the seat unit Do not carry the pram holding the hood upper edge of the backrest footrest or the element creating the pram version Do not use the pram on steps or leave the pram with the chi...

Page 17: ...on tube ends In models equipped with wheels with bearings it is recommended to lubricate the axles with a lubricating agent e g WD40 WARNING Accessories or spare parts that the manufacturer or distrib...

Page 18: ...ng fabric to tear ln the case of deformation you must make a correction by gently squeezing stretching the internal metal bars ln the case of travel systems fitted with reversible seat unit it is not...

Page 19: ...punti per culla seggiolino e sedile auto Il meccanismo di bloccaggio viene attivato automaticamente quando posizionato nello spazio della culla portatile seggiolino o sedile auto Non lasciare che il...

Page 20: ...are e impostazioni dell imbracatura in maniera adatta alla nuova posizione del bambino Non permettere al bambino di stare in piedi sul sedile dal momento che ci potrebbe danneggiare la stabilit del pa...

Page 21: ...olo con le ruote anteriori Quando si superano ostacoli pi alti ad esempio i cordoli di un marciapiede posizionare le ruota anteriori del passeggino leggermente pi in alto del livello della superficie...

Page 22: ...to In caso di deformazione va apportata una correzione schiacciando e tirando delicatamente le barre di metallo interne In caso di sistemi da viaggio dotati di sedili reversibili non permesso cambiarn...

Page 23: ...lato manualmente Quando si apre o si chiude lo chassis e durante la fase di assemblaggio tenere le proprie mani a distanza di sicurezza dalle parti mobili per evitare infortuni Gli anelli sono forniti...

Page 24: ...da al asa parte trasera de la unidad de asiento o a ambos lados del carrito afecta a la estabilidad del veh culo El carrito solo es adecuado para un n mero espec fico de ni os y solo puede utilizarse...

Page 25: ...la altura del tubo del asa agu ntela en la parte superior y mu vala dos veces arriba y abajo para asegurarse de que los bloqueos funcionan correctamente En caso de carritos equipados con tubos de asas...

Page 26: ...quiere bajar el nivel del freno y comprobar la efectividad del freno Antes de mover el carrito aseg rese de que las ruedas del carrito no est n bloqueadas Mover el carrito con las ruedas bloqueadas pu...

Page 27: ...bolsillos ATENCI N Los accesorios o las piezas de repuesto que no hayan sido aprobadas por el fabricante o distribuidor no deben ser utilizadas Operando el freno de estacionamiento Presione el pedal p...

Page 28: ...cio entre las barras de metal internas y otros artes del sistema y llevar a da os tales como el desgaste en la tela En caso de deformaci n debe realizar una correcci n estrujando y estirando suavement...

Page 29: ...okach w zka wp ywaj na jego stabilno W zek mo e by u ywany przez okres i liczb dzieci dla kt rych zosta zaprojektowany Przed umieszczeniem dziecka w w zku sprawd czy w wewn trznym jego obszarze nie zn...

Page 30: ...o cu zwolni uchwyt W przypadku podnoszenia oparcia z pozycji le cej do siedz cej nie jest konieczne podnoszenie uchwytu poniewa oparcie w zka wyposa one jest w spr ynowy mechanizm auto blokady Po ka d...

Page 31: ...pozycji a na ko cu zwolni oba przyciski Je li podn ek posiada mechanizm auto blokady w przypadku podnoszenia podn ka do g ry zwalnianie przycisk w nie jest potrzebne Nale y pami ta by dziecko nie sia...

Page 32: ...pojawi si na tapicerce w zka do czyszczenia nale y u y wilgotnej g bki z dodatkiem rodk w czyszcz cych o delikatnym dzia aniu W celu unikni cia zniekszta cenia element w usztywniaj cych siedzisko spa...

Page 33: ...e siedzisko spacerowe w zka wyposa one zosta o w budki Tapicerka w nich montowana jest umieszczona na elastycznych listwach wykonanych ze stali Po roz o eniu w zka pami taj by sprawdzi czy przednie i...

Page 34: ...sitzenkann Benutzen Sie keine Matratze Verwenden Sie immer das R ckhaltesystem Der Kinderwagen kann nur f r den Zeitraum und die Anzahl von Kinder verwendet werden f r die er entworfen wurde Bevor Sie...

Page 35: ...ch jeder Ver nderung der Lage des Kinderwagenschiebers ist die Funktion der Blockade f r die selbsteinrastenden Mechanismen durch mehrfaches vorsichtiges Auf und Abbewegen des Schiebers zu berpr fen W...

Page 36: ...iner zweiten Person tragen Die den Kinderwagen am Schieber festhaltendePerson bew ltigt das erste Hindernis indem sie den Schieber festh lt Die helfende Person greift den Kinderwagen von der anderen S...

Page 37: ...iert und montiert werden sollte die Bremse gel st werden Es wird empfohlen die Achsen des Wagens sauber zu halten Im Falle von Kinderwagen die mit R dern ohne Kugellager ausgestattet sind sind die Kin...

Page 38: ...ngebracht sind indem Sie versuchen sie vom Chassis zu l sen ohne auf den Knopf zu dr cken der den Verriegelungsmechanismus entsichert Nach dem Falten des Chassis pr fen Sie ob der Sicherheitsmechanism...

Page 39: ...pohoden mal predmety ktor by mohli sp sobi udusenie die a a v d sledku ich prehltnutia Tento produkt je vhodn pre die a ktor nem e sedie samo nevie si k akn a oprie o ruky Maxim lna hmotnos die a a 9...

Page 40: ...hy Kon trukcia ko ka je vybaven nastavite nou opierkou na nohy Pre spustenie opierky smerom dole stla te tla idl regul torov opierky na nohy na oboch stran ch nastavte opierku do elanej polohy uvo nit...

Page 41: ...tsk ko k proti zmoknutiu pomocou pr ipl a pre zakrytie cel ho ko ka Odpor a sa chr ni ko k proti dlhodob mu p sobeniu slne n ch l ov Zmeny vzh adu po ahu sp soben nedodr iavan m uveden ch pokynov nebu...

Page 42: ...ies k strate stability a k prevr teniu ko ka Pri zastaven ko ka pou vajte brzdu Pou itie brzdy spo va v spusten brzdovej p ky a skontrolovan Dbajte na istotu v etk ch komponentov ko ka Ne istoty zo s...

Page 43: ...zadn ch kolies a n slednom pokuse o stiahnutie odpoji koleso bez stla enia tla idla uvo nenia z mku Pred pou it m si pre tajte tento n vod a uschovajte si ho pre bud ce pou itie Nedodr iavanie pokyno...

Page 44: ...echanizmov V okamihu ke die a samostatne nasad alebo vysad z ko ka nastavte opierku na nohy do najni ej polohy Zabr te tomu aby die a st lo alebo si sadalo na opierku na nohy P sobenie v ej sily na op...

Page 45: ...45 RU 9 c 0 4 MAX 22 kg MAX 9 kg...

Page 46: ...46 RU SERVICE...

Page 47: ...47 RU 3 1 5 0 15 0 35...

Page 48: ...48 RU...

Page 49: ...49 RU D...

Page 50: ...vhodn pouze pro specifikovan po et d t a m e b t pou it pouze pro uveden v kov skupiny Ne d te d t do seda kov ho l ka seda ky pro ko rek autoseda ky tak zkontrolujte e nejsou v okol dn mal objekty kt...

Page 51: ...nohou Chcete li sn it op rku nohou stiskn te tla tka na obou stran ch op rky nastavte jej polohu a tla tka uvoln te Op rka nohou je vybavena syst mem automatick ho z mku kter nevy aduje uvoln n tla te...

Page 52: ...Ne istoty na r mu by m ly b t odstran ny vlhkou houbou a ot eny such ch bavln n m had kem Na i t n nepou vejte rav ostr nebo tvrd prost edky na myt proto e by mohly b t kodliv pro prvky ko rku zm na b...

Page 53: ...utilizat pentru num rul de copii i cu v rsta pentru care a fost proiectat nainte de a pune copilul n c rucior verifica i dac n interiorul c ruciorului nu se g sesc obiecte mici juc rii sau p r i ale...

Page 54: ...ne i de partea superioar a acestuia i s l mi ca i de mai multe ori de sus n jos pentru a verifica corectitudinea de func ionare a sistemului de blocare n cazul c rucioarelor dotate cu m ner rabatabil...

Page 55: ...ional aceasta poate duce la deformarea elementelor de rigidizare a acestor p r i ale c ruciorului Pentruaevitaapari iascurgerilorsauapetelorcarepotap reacaurmareaprecipita iilor de exemplu dup ploaie...

Page 56: ...oare ine c ruciorul din cealalt parte de un element stabil al acestuia de exemplu de cadrul caruciorului n cazul n care c ruciorul este cobor t pe sc ri sau dac acesta este cobor t de pe alte obstacol...

Page 57: ...ainte de ridicare asigura i v c m nerul este setat perpendicular pe landou iar sistemul de blocare este activ i func ioneaz corespunz tor Pentru orice repara ii n garan ie sau post garan ie utiliza i...

Page 58: ...karhoz s vagy a h tt mla h ts r sz hez s vagy a babakocsi oldalaihoz r gz tett terhek kihatnak a babakocsi stabilit s ra A babakocsit csak a rendeltet s szerinti id szakban s rendeltet s szerinti sz m...

Page 59: ...gy azok ne lljanak ki az l s szerv ny n t lra A tol r d ll s nak valamennyi t ll t s n l a tol r d n h nyszori fel le r ngat s val ellen rizze az nreteszel mechanik k m k d s t Az l s vagy a gondola h...

Page 60: ...enyomva s mag hoz h zva a tol kart az akad ly els kerekekkel t rt n lek zd s nek pillanat ban Magasabb akad lyok pl j rdaszeg ly lek zd se eset n a babakocsi els kerekeit vatosan fel kell emelni az ak...

Page 61: ...n latra rendeltetett babakocsik eset ben aj nlatos azt els sorban v zszintes poz ci ban haszn lni A babakocsi v z ra szerelt aut s l s haszn lata eset n a babakocsi nem helyettes ti a kis gyat Amennyi...

Page 62: ...n tartsa a kez t biztons gos t vols gban a mozg s becsatol d r szekt l ker lv a testi s r l st A karab nerek D ring a tov bbi hevederek r gz t s t szolg lj k Azok a felszerelt hevedereken tal lhat k a...

Page 63: ...ris 9 kg Ve im lis tinka tik nurodytam vaik skai iui ir gali b ti naudojamas tik nurodytoms am iaus grup ms Venicci Tinum 2 0 va iuokl visi kai suderinama su Venicci Tinum 2 0 s dyni ir Venicci Tinum...

Page 64: ...lio rankenos vamzd o asmuo laikantis kit ve im lio gal tur t sugriebti ve im l stabiliu elementu pavyzd iui fiksuotu r mo statmenu Ve ant ve im l apa ioje pirmiausia nusileid ia padedantis asmuo Ve im...

Page 65: ...s jei ant va iuokl s bus sumontuotos kitos automobilin s k dut s kurios neturi patvirtinimo Automobili s dyni su tinkamais patvirtinimais s ra as skelbiamas gamintojo svetain je Negalima naudoti adapt...

Page 66: ...pritvirtinti Jie yra ant esam dir netoli tos vietos kur jie pritvirtinti prie s dyn s r mo D iedai yra skirti atskiram dir ui pritvirtinti jei reikia Pakaitini dir galima sigyti tiesiogiai i platinto...

Page 67: ...c le si ge Venicci Tinum 2 0 et la nacelle Venicci Tinum 2 0 Utilisez toujours le syst me de retenue Ce produit convient aux enfants qui ne peuvent pas s asseoir sans aide se retourner et ne peuvent p...

Page 68: ...position de votre b b Ne laissez pas l enfant se tenir debout sur le si ge car cela pourrait nuire la stabilit de la poussette et provoquer sa chute Afin d augmenter la stabilit du produit pendant l u...

Page 69: ...pour l ensemble du landau Il est recommand de prot ger la poussette contre les effets d un fort ensoleillement Le fabricant ne peut tre tenu responsable de la d t rioration de la couverture de la pou...

Page 70: ...r une diminution de l espacement entre les barres m talliques internes et les autres parties du syst me et provoquer des dommages tels que la d chirure du tissu En cas de d formation vous devez apport...

Page 71: ...i Tinum 2 0 asija ir piln b savietojama ar Venicci Tinum 2 0 s dek u vien bu un Venicci Tinum 2 0 CarryCot Vienm r izmantojiet ierobe ot jsist mu is produkts ir piem rots b rniem kuri nevar s d t bez...

Page 72: ...nospiediet un turiet roktura caurules pogas ab s pus s noregul jiet vajadz go augstumu un atlaidiet abas pogas P c roktura caurules augstuma regul anas turiet to aug j da un divreiz p rvietojiet uz au...

Page 73: ...i tuv k rslim nolaidiet priek jos rite us un p rvietojiet aizmugur jos rite us p ri rslim pace ot rati us uz aug u Jebkura sadursme ar cietiem priek metiem vai virsm m var saboj t deform t elementus k...

Page 74: ...ir pareizi nostiprin t s Nelietojiet automa nas s dek a un asijas kombin ciju k vietu kur b rns ilgsto i gu Ja j su b rns v las gul t vienm r izmantojiet kulbi u vai b rnu gulti u B rnu rati i tiek i...

Page 75: ...un iztaisnojot asiju k ar mont as laik lai izvair tos no ievainojumiem turiet rokas dro att lum no kust gaj m deta m Papildu stiprin jumu fiks cijai ir paredz ti D gredzeni Tie atrodas uz eso ajiem st...

Page 76: ...um 2 0 totalmente compat vel com Unidade de assento Venicci Tinum 2 0 e Venicci Tinum 2 0 CarryCot Este produto adequado para crian as que n o conseguem sentar se sem ajuda rolar e n o conseguir levan...

Page 77: ...ansporte o carrinho segurando o pela cobertura a borda superior do encosto o apoio para os p s ou o elemento que cria a vers o do carrinho N o use o carrinho em degraus nem deixe o carrinho com a cria...

Page 78: ...montar e desmontar as rodas levante o mecanismo de travagem do trav o trav o n o bloqueado Recomendamos que os eixos do carrinho sejam mantidos limpos Quando os carrinhos s o equipados com rodas sem r...

Page 79: ...odem ser deformadas Isto pode resultar na diminui o do espa amento entre as barras de metal internas e outras partes do sistema e causar danos como o rasgo do tecido Em caso de deforma o deve se fazer...

Page 80: ...va seuraavien kanssa Venicci Tinum 2 0 istuinyksikk ja Venicci Tinum 2 0 CarryCot K yt aina turvaj rjestelm T m tuote sopii lapsille jotka eiv t voi istua ilman apua kaatua eiv tk voi ty nt itse n k s...

Page 81: ...vakaista osista l k yt lastenvaunua portaissa el k j t lastenvaunuja lapsen kanssa ep tasaisille alustoille vaikka jarru olisikin p ll koska se voi karata Lastenvaunun kantaminen portaissa yl s tai a...

Page 82: ...luaineella esim WD40 VAROITUS Varusteita tai varaosia joita valmistaja tai maahantuoja ei ole hyv ksynyt ei saa k ytt Alustassa jossa on turvaistuimen kiinnitysrei t ei saa k ytt mit n liittimi joita...

Page 83: ...arkoitettu lis valjaiden kiinnitt miseen Ne sijaitsevat olemassa olevissa valjaissa l hell kohtaa jossa ne on kiinnitetty istuimen runkoon D renkaat on tarkoitettu erillisen valjaiden asentamiseen Vai...

Page 84: ...84 GR 6 9 Venicci Tinum 2 0 Venicci Tinum 2 0 Venicci Tinum 2 0 CarryCot 0 4 MAX 22 kg MAX 9 kg...

Page 85: ...85 GR...

Page 86: ...86 GR WD40...

Page 87: ...87 GR D D...

Page 88: ...e v i uisutamise ajal See toode sobib lapsele kes ei saa ilma istmeteta istuda mber minna ega saa ennast k tele ja p lvedele suruda Lapse maksimaalne kaal kaal 9 kg Enne kasutamist veenduge et lapseva...

Page 89: ...a see v ib liikuda Vankri kandmine trepiastmetest les v i alla vankri paigutamine bussi jne peaks toimuma teise inimese abiga Vankri k epideme torust hoidev isik m dub k igepealt takistusest hoides la...

Page 90: ...tooli adaptereid mida tootja v i edasim ja pole heaks kiitnud ei tohi kasutada HOIATUS Enne kasutamist kontrollige kas turvatooli kinnitusseadmed on igesti hendatud Raami avamisel ja lahti keeramisel...

Page 91: ...l rakmetel l hedal kus need on istmeraami k lge kinnitatud D r ngad on ette n htud eraldi rakmete paigaldamiseks kui see on vajalik Asendusrakmeid saab osta otse edasim jalt Parkimispiduri kasutamine...

Page 92: ...9 kg Sjekk at barnevognen eller seteenheten eller bilseteinnretningene er riktig tilkoblet f r bruk Venicci Tinum 2 0 chassis er fullt kompatibelt med Venicci Tinum 2 0 Seat Unit og Venicci Tinum 2 0...

Page 93: ...evognens h ndtaksr r trykker og holder du inne knappene p sidene av h ndtakr ret velger nsket h yde for s slippe begge knappene N r du har justert h yden p h ndtaksr ret holder du i den vre delen og b...

Page 94: ...indringer med varierende h yder f eks h ye d rstokker m du bringe begge hjulene n rmere hverandre p samme aksel samtidig som du presser h ndtaket ned idet du passerer hindringen med forhjulene For pas...

Page 95: ...ltid b rebagen eller barnesengen n r barnet nsker sove Barnevognen er et transportmiddel og skal ikke vugges N r barnevognen beveges fremover og bakover over korte avstander b r forhjulene v re l st i...

Page 96: ...eres manuelt Under inn og utfolding av understellet og under monteringsfasen m du holde hendene dine i trygg avstand fra bevegelige deler for unng personskader D ringer er utstyrt for festing av en ek...

Page 97: ...cci Tinum 2 0 asisi Venicci Tinum 2 0 Koltuk nitesi ve Venicci Tinum 2 0 CarryCot ile tam uyumludur Bu r n yard ms z oturamayan devrilen elleri ve dizleri zerinde kendini kald ramayan ocuklar i in uyg...

Page 98: ...olun r n ta rken Ba l koltuk arkal n n st kenar n ayak deste ini veya puset versiyonunu olu turan elemanlar tutan par alardan tutarak ta may n ocuk arabas n basamaklarda kullanmay n veya ocuk arabas...

Page 99: ...daki s rt nmeyi azaltmak i in kal n bir ya ile fincan gresi makine ya ya lanmal d r Rulmanl tekerleklerle donat lm modellerde akslar n ya lama maddesi rne in WD40 UYARI retici veya distrib t r n onayl...

Page 100: ...uklar hafif e s karak gererek bir d zeltme yapmal s n z Tersine evrilebilir koltuk nitesi ile donat lm seyahat sistemlerinde bebek i indeyken pozisyon de i tirmesine izin verilmez asiyi a t ktan sonra...

Page 101: ...l mplig f r barn som inte kan sitta upp utan hj lp v lta och inte kan skjuta upp sig p h nder och kn n Barnets h gsta vikt vikt 9 kg Kontrollera att barnvagnen eller sitsenheten eller bilsitsen r kor...

Page 102: ...med barnet p oj mna ytor ven med broms p eftersom det kan g ner B ra barnvagn upp och ner f r trappan placera vagnen till bussen etc b r utf ras med hj lp av en annan person Den person som innehar va...

Page 103: ...te har deras godk nnande Lista ver bilbarnstolar med l mpliga godk nnanden l ggs ut p tillverkarens webbplats Adaptrar f r bilbarnstolen att tillverkaren eller distribut ren inte har godk nt f r inte...

Page 104: ...len n ra d r den r ansluten till s tesramen D ringar r anordnade f r montering av en separat sele om det beh vs Ers ttning Harness kan k pas direkt fr n distribut ren Anv nda parkeringsbromsen Tryck n...

Page 105: ...o die a RU CZ Tento ko rek je ur en pro jedno d t ES Este cochecito est dise ado para ser usado por solo un beb a la vez RO Acest c rucior este destinat unui singur copil HU Ez a babakocsi egy gyermek...

Page 106: ...passeggino adatto per un peso massimo del bambino di 22 kg o fino a 4 anni PL Siedzisko jest odpowiednie dla dziecka o maksymalnej wadze 22 kg lub do 4 roku ycia w zale no ci od tego co nast pi wcze...

Page 107: ...r die Liegewanne dass das Kind vor Insekten sch tzt SK Sie ka pre vani ku na ochranu die a a proti hmyzu RU CZ Moskyti ra na korbu kter chr n d t p ed hmyzem ES Mosquitera para el capazo RO Plasa lan...

Page 108: ......

Page 109: ...EN 1888 1 2018 1888 2 2018 Distributed in Europe Babysky Sp z o o Sp k Distributed in the United Kingdom MAGICBABY LTD Unit 7 Brookfields Way S63 5DL Manvers Rotherham Made in China...

Page 110: ...110 Made in China For details regarding our distributor s visit venicci co uk...

Reviews: