60
HU
»
Ne engedje, hogy a gyermek felálljon az ülésen, mert az a babakocsi stabilitásának
elveszítéséhez és annak felborulásához vezethet. A termék stabilitásának növelése
érdekében a használat közben ügyeljen rá, hogy a gyermek a gondola, vagy az ülés
középső részében helyezkedjen el, a számára megfelelő pozícióban.
»
Nem szabad a babakocsit a kupolánál, a támasz felső részénél, a lábtartónál, a
mélykocsi alakját képező elemnél fogva hordozni. Nem szabad a babakocsival
lépcsön fel és lehajtani, valamint a babakocsit a gyermekkel lejtős helyen hagyni (még
bekapcsolt fékkel sem), mert a babakocsi onnan legurulhat. A babakocsi lépcsőn
való felvitelét vagy levitelét, autóbuszba történő berakását, stb. másik személy
segítségével kell elvégezni. A babakocsi tolókarját fogó személy küzdi le elsőként az
akadályt, míg a segítő személy a babakocsit a másik oldalon, annak stabil részénél, pl.
a lábánál fogja. Lépcsőn való evitel, vagy más akadályról való levitel esetén a segítő
személy megy le elsőként.
»
A babakocsi megállításakor használja a féket. A fék használata a fékkar leengedéséből
és a fékezés hatékonyságának ellenőrzéséből áll. A megállás utáni induláskor
ellenőrizze, hogy a babakocsi kerekei nincsenek leblokkolva, mert a leblokkolt
kerekekkel való induláskor a reteszelő részek megsérülhetnek.
»
Magasítás jellegű akadály (pl. küszöb) leküzdéséhez arra egyszerre (ugyanazon
tengely) két kerekével kell ráhajtani, egyidejűleg lefelé nyomva a tolókart az akadály
első kerekekkel történő leküzdésének pillanatában. Magasabb akadályok (pl.
járdaszegély) leküzdése esetén a babakocsi első kerekeit óvatosan fel kell emelni
az akadály szintje fölé, egyidejűleg lenyomva és magához húzva a tolókart, az
akadály első kerekekkel történő leküzdésének pillanatában. Magasabb akadályok (pl.
járdaszegély) leküzdése esetén a babakocsi első kerekeit óvatosan fel kell emelni az
akadály szintje fölé, egyidejűleg lenyomva és magához húzva a tolókart, majd hajtson
a hátsó kerekekkel az akadályhoz, engedje le az első kerekeket és vezesse át a hátsó
kerekeket az akadályon a babakocsi felemelésével. A keresztirányú akadályba való
erőteljesebb ütközés megrongálhatja (deformálhatja) a váz összekötő elemeit és
tönkreteheti annak egyes részeit, ami által a babakocsi elveszíti az egyenesvonalú
mozgásirányát.
»
A gyártó ajánlja az ülést a menetiránynak háttal felszerelni, ami megkönnyíti az
ülésben levő gyermek megfigyelését.
»
A babakocsira rögzített kosár terhelése nem lépheti túl a 3 kg súlyt. A babakocsi
tolókarjára felfüggesztett táska megengedett terhelése 1,5 kg. A babakocsin található
zsebek díszzsebek, azokba ne helyezzen az egyes zsebekre mérve a 0,15 kg összsúlyt
túllépő, vagy az összes zsebre együttesen mérve a 0,35 kg súly túllépő tárgyakat.
»
Ügyeljen a babakocsi részeinek tisztaságára. A váz részeinek szennyeződését nedves
szivaccsal távolítsa el, majd a megtisztított rész száraz pamut vagy flanel kendővel
törölje le. A tisztításhoz ne használjon maró szereket, vagy éles, kemény anyagokat,
melyek változásokat okozhatnak a babakocsi részeiben (fakulás, karcolódás, stb.).
Ajánlott az egyes felület tisztításához megfelelő készítményeket használni. A babakocsi
kárpitjának bármilyen szennyeződése esetén azt enyhe határsú tisztítószeres nedves
szivaccsal kell eltávolítani. Kerülje a sétakocsi ülésének, a gondola aljának, a kiegészítő
lábtakaró (többfunkciós babakocsi) túlzott átnedvesedését, mert az a babakocsit
merevítő részek deformálódásához vezethet.
»
A csapadék, pl. eső után esetlegesen megjelenő foltok és folyások kiealakulásának
Summary of Contents for TINUM SE 2.0
Page 1: ...1 user manual warranty EN IT ES PL DE SK RU CZ RO HU LT FR LV PT FI GR EST TR NO SE...
Page 2: ......
Page 4: ...4 x2 x2...
Page 5: ...5...
Page 6: ...6 1 3 5 2 4 6...
Page 7: ...7 7 9 11 8 10 12...
Page 8: ...8 13 15 17 14 16 18...
Page 9: ...9 19 21 23 20 22 24...
Page 10: ...10 25 27 29 26 28 30...
Page 11: ...11 31 33 35 32 34 36...
Page 12: ...12 37 39 41 38 40 42...
Page 13: ...13 43 45 44 46 47 48...
Page 14: ...14 49 50...
Page 45: ...45 RU 9 c 0 4 MAX 22 kg MAX 9 kg...
Page 46: ...46 RU SERVICE...
Page 47: ...47 RU 3 1 5 0 15 0 35...
Page 48: ...48 RU...
Page 49: ...49 RU D...
Page 85: ...85 GR...
Page 86: ...86 GR WD40...
Page 87: ...87 GR D D...
Page 108: ......
Page 110: ...110 Made in China For details regarding our distributor s visit venicci co uk...