Velux SML Instructions Manual Download Page 4

4   VELUX

24 V —

---

Motor 

 Moteur 

• 

Motore

0

C

°

a

b

ENGLISH:

 As a precondition of avoiding any damage to the roller shutter in 

very cold regions and in regions with heavy snowfall, either a snow-wedge or a 
snow stop must be installed above the roller shutter 

a

 , 

b

 .

The roller shutter is protected against overload, and will stop automatically if it 
is blocked.

DEUTSCH:

 Zur Vermeidung von Schäden am Rollladen in Gebieten mit Minus-

Temperaturen oder mit Schneefällen sind entweder Schneefangnasen oder 
Schneerechen über dem Rollladen zu montieren 

a

 , 

b

 .

Der Rollladenantrieb ist gegen Überlastung geschützt und setzt automatisch 
aus, falls er blockiert wird.

FRANÇAIS :

 Pour éviter tout risque d'endommager le volet roulant dans les 

régions très froides ou à fort enneigement, installer soit une besace soit un arrêt 
de neige au-dessus du volet roulant 

a

 , 

b

 .

Le volet roulant est doté d'une sécurité qui l'arrêtera automatiquement s'il est 
gêné dans sa course.

DANSK:

 For at undgå skader på rulleskodden i meget kolde områder og i områ-

der med kraftigt snefald er det en afgørende forudsætning, at der monteres et 
effektivt snestop over rulleskodden 

a

 , 

b

 .

Rulleskodden er sikret mod overlast og stopper automatisk, hvis den blokeres.

NEDERLANDS:

 Om schade aan het rolluik te voorkomen, dient u in zeer koude 

gebieden en in gebieden waar hevige sneeuwval voorkomt als voorzorgsmaat-
regel een sneeuw-wig of sneeuw stopper te installeren boven het rolluik 

a

 , 

b

 .

Het rolluik is beveiligd tegen overbelasting en zal automatisch stoppen bij een 
blokkering.

ITALIANO:

 Condizione per evitare danni alla persiana in zone fredde o in zone 

caratterizzate da forti nevicate è installare un paraneve o uno scivolo 

a

 , 

b

 .

La persiana elettrica è dotata di un sistema di protezione del motore che si 
blocca, se sottoposta a sforzo eccessivo.

ESPAÑOL:

 Para evitar daños en la persiana, en regiones con precipitaciones de 

nieve intensas, deben colocarse paranieves o cuñas 

a

 , 

b

 .

La persiana exterior tiene una protección para sobrecargas y se detiene auto-
máticamente si se bloquea.

ENGLISH:

 This product has been designed for the use with genuine VELUX control 

units. The connection to other control units may cause damage or malfunction.

DEUTSCH:

 Dieses Produkt ist für den Gebrauch mit original VELUX Steuereinheiten 

konstruiert. Der Anschluss an andere Steuereinheiten kann Schäden oder Funktions-
störungen verursachen.

FRANÇAIS :

 Ce produit a été conçu pour fonctionner avec des commandes électri-

ques de marque VELUX. Toute connexion à des commandes électriques d'une autre 
marque peut endommager le produit ou entraîner un dysfonctionnement.

DANSK:

 Dette produkt er konstrueret til brug sammen med originale VELUX styre-

enheder. Tilslutning til andre styreenheder kan medføre skader eller funktionssvigt.

NEDERLANDS:

 Dit product is ontwikkeld om aan te sluiten op VELUX bedienings-

systemen. Aansluiting op andere bedieningssystemen kan leiden tot beschadiging of 
minder goed functioneren van het product.

ITALIANO:

 Questo prodotto è stato realizzato per essere usato con unità di controllo 

originali VELUX. Il collegamento ad altre unità di controllo può provocare danni o 
malfunzionamenti.

ESPAÑOL:

 Este producto ha sido diseñado para ser usado con las unidades de 

control VELUX. Su conexión a otras unidades de control puede causar averías ó 
funcionamiento incorrecto.

Summary of Contents for SML

Page 1: ...es elektrisch bedienten Rollladens FRAN AIS Notice du volet roulant lectrique DANSK Vejledning for elektrisk betjent rulleskodde NEDERLANDS Instructies voor het elektrisch bediende rolluik ITALIANO Is...

Page 2: ...Fragen wenden Sie sich bitte an VELUX siehe Telefon liste Demontage Um den Rollladen zu demontieren verwenden Sie diese Montage anleitung in umgekehrter Reihenfolge Zur Vermeidung von Undichtigkeiten...

Page 3: ...i o manutenzione Non azionare il prodotto se non prima di essersi accertati di non causare rischi di danni a persone cose o animali Sconnettere l alimentazione di rete 220 V a c prima di iniziare qual...

Page 4: ...re danni alla persiana in zone fredde o in zone caratterizzate da forti nevicate installare un paraneve o uno scivolo a b La persiana elettrica dotata di un sistema di protezione del motore che si blo...

Page 5: ...VELUX 5 B1 B2 A B E D M 3 mm 10 mm 6 3 4 2 1 5 CONTENTS INHALT COMPOSANTS INDHOLD INHOUD CONTENUTO CONTENIDO TOOLS WERKZEUG OUTILS V RKT J GEREEDSCHAP UTENSILI HERRAMIENTAS...

Page 6: ...oma b tirando desde el interior c ENGLISH Remove covers indicated temporarily Note the position of the covers for later refitting DEUTSCH Dargestellte Abdeckbleche vor ber gehend entfernen Ihre Positi...

Page 7: ...l dningsdele skrues fast p vinduesrammen i eksisterende huller Vedlagte 45 mm skruer anvendes i yderste huller a og eksisterende skruer i inderste huller b NEDERLANDS Schroef de stormbeugels en afdekl...

Page 8: ...es profil s tem p te a puis fixer le profil en partie basse b DANSK Afstandsklodser monteres p storm beslagene a Bundsk rmen monteres b NEDERLANDS Plaats de afstandsblokjes op de stormbeugels a Plaats...

Page 9: ...krue er et m rke foroven bores et hul gennem m rket b Sidekarmbekl dninger m ikke fjernes c T t ningsmateriale kl bes p alle skruehuller d NEDERLANDS Verwijder de schroeven van de afdeklijsten met uit...

Page 10: ...lle los perfiles laterales del bastidor de la persiana en los orificios redondos Nota Los perfiles deben encajar por debajo de la junta de goma a ENGLISH Loosen screws in top cover a Fit window covers...

Page 11: ...sul rivestimento superiore della finestra ESPA OL Baje la parte superior de la persiana tanto como sea posible sin presionarlo contra el material de cubierta a b Pase el cable a trav s del orificio d...

Page 12: ...oddens sideprofiler NEDERLANDS Plaats de kunststof delen in de zijgeleidingen van het rolluik ITALIANO Fissare i componenti in plastica sulle guide laterali della persiana ESPA OL Fije las piezas de p...

Page 13: ...charni res b c Fixer les limiteurs d ouverture sur les profil s lat raux l aide des vis d DANSK Sideprofiler monteres a Split til h ngsler monteres b c bningsbegr nsere monteres p sidesk rme d NEDERLA...

Page 14: ...AIS Connecter le c ble au domino Voir la notice du c blage concern DANSK Ledningen tilsluttes klemr kken Se vejledningen for ledningsf ring NEDERLANDS Verbind de kabel met het kroon steenblokje Zie de...

Page 15: ...enhold til den harmo niserede standard EN 13659 paragraf 4 n r de er monteret i overensstemmelse med vejledninger og forskrifter N r en af ovenst ende rulleskodder monteres p et VELUX ovenlysvindue og...

Page 16: ...0 119 TTC min FIN VELUX Suomi Oy 09 887 0520 GB VELUX Company Ltd 0870 380 9593 H VELUX Magyarorsz g Kft 06 1 436 0601 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 I VELUX Italia s p a 045 6173666 IRL VELUX Co...

Reviews: