background image

10   VELUX

®

VELUX

®

   11

For rullegardiner tilsluttet en styreenhed med io-homecontrol

®

 logoet 

gælder, at hvis strømmen har været afbrudt, vil tryk på tasten STOP 
efterfulgt af tryk på tasten OP/NED på betjeningsenheden inden  
30 sekunder, efter at strømmen er tilsluttet igen, medføre en ny juste-
ring.
For rullegardiner tilsluttet åbne systemer ±24 V d.c. og som er kørt helt 
op, vil tryk på tasten OP på betjeningsenheden minimum 5 gange af 
minimum 1 sekunds varighed medføre en ny justering, når der efterføl-
gende trykkes på NED tasten på betjeningsenheden.

Teknisk information om rullegardin RMM

Spænding:  ........................................  ±24 V d.c. (maks. 10 % ripple)
Strøm: .................................................  1 A
Forbrug:  .............................................  24 W

Vedligeholdelse

•  Rullegardinet kræver minimal vedligeholdelse. Overfladen kan rengø-

res med en blød, fugtig klud.

•  Vedligeholdelse og montering skal foretages under hensyntagen til 

lokale bestemmelser om arbejdssikkerhed.

•  Reservedele kan bestilles hos dit VELUX salgsselskab. Angiv venligst 

informationerne fra typeetiketten.

•  Eventuelle tekniske spørgsmål rettes til dit VELUX salgsselskab, se 

telefonliste eller www.velux.com.

io-homecontrol

®

  er  avanceret  og  sikker  radioteknologi,  som  er  nem  at  installere. 

Produkter, der er mærket io-homecontrol

®

, kommunikerer med hinanden, hvilket giver 

øget komfort, sikkerhed og energibesparelser.

www.io-homecontrol.com

NEDERLANDS:

 

 

BELANGRIJKE INFORMATIE 

Lees deze instructies voor installatie en gebruik zorgvuldig door. Bewaar 
deze instructies voor later gebruik en geef ze door aan iedere nieuwe 
gebruiker. 

Veiligheid

• Het rolgordijn moet op minimaal 2,5 m boven 

elk toegangsniveau gemonteerd worden.

• Het rolgordijn mag alleen in werking worden 

gesteld, wanneer het volgens de instructies 

geïnstalleerd is.

• Het rolgordijn kan worden gebruikt door perso-

nen (8 jaar en ouder) met voldoende ervaring 

en kennis wanneer ze instructies ontvangen 

hebben over het veilig gebruiken en de mogelijke 

gevaren begrijpen. Reinigen en onderhoud mag 

niet worden uitgevoerd door kinderen die niet 

onder toezicht staan.

• Sluit de stroomvoorziening af voordat er begon-

nen wordt met service of onderhoud. Zorg dat 

de stroomvoorziening niet per ongeluk aangezet 

kan worden.

• Gebruik het rolgordijn niet als er reparaties of 

aanpassingen nodig zijn.

Product 

•  De verpakking dient te worden weggegooid in overeenstemming met 

de geldende nationale regelgeving.

• 

 Het product, inclusief eventuele batterijen, wordt beschouwd als 

een elektrisch en elektronisch product en bevat schadelijke materia-
len, componenten en stoffen. Elektrische en elektronische producten 
voorzien van het vuilnisbak met kruis symbool mogen niet samen met 
huisvuil worden weggegooid. Deze producten moeten apart worden 
ingezameld bij recyclestations of andere inzamelpunten of recht-
streeks bij huishoudens op worden gehaald om de kans op recyclen, 
hergebruik en benutting van het elektrische en elektronische afval te 
verhogen. Door de elektrische en elektronische producten voorzien 
van dit symbool te scheiden, zorgt u ervoor dat er minder afval 
verbrand of begraven hoeft te worden en verminderd u de negatieve 
invloed hiervan op de gezondheid van de mens en de omgeving. Meer 
informatie kan worden verkregen bij de lokale gemeente of bij uw 
VELUX verkoopmaatschappij.

•  Geluidsdrukniveau: L

pA

 ≤ 70 dB(A).

•  Voor het verwijderen van het rolgordijn, neem dan contact op met uw 

VELUX verkoopmaatschappij.

BELANGRIJK: 

Voordat het rolgordijn gebruikt gaat worden, moet het 

worden aangepast aan de hoogte van het dakraam. De aanpassing zal 
automatisch plaatsvinden bij de eerste keer dat het rolgordijn wordt 
bediend. Voordat het rolgordijn zich naar de gewenste positie beweegt, 
gaat het rolgordijn eerst helemaal naar boven en naar beneden. Onder-
breek deze aanpassing 

niet

!

Wanneer het rolgordijn aan is gesloten op een besturingssysteem welke 
is voorzien van het io-homecontrol

®

 logo kan de aanpassing opnieuw 

worden geïnitieerd door, binnen 30 seconden na het aansluiten van de 
stroom, op de STOP knop en daarna op de OP/NEER knop te drukken.
Wanneer het rolgordijn op een open ±24 V d.c. systeem aan is gesloten 
en volledig geopent is, kan een nieuwe aanpassingen worden gestart 
door minimaal 5 keer op de OP functie van de bedieningseenheid te druk-
ken (minstens één seconde lang per keer) en hierna op de NEER functie 
van de bedieningseenheid te drukken.

Technische informatie van rolgordijn RMM

Spanning:  ..........................................  ±24 V d.c. (max 10 % rimpelspanning)
Stroom:  ..............................................  1 A
Verbruik:  ...........................................  24 W

Summary of Contents for RMM

Page 1: ...RMM VAS 454200 2020 07...

Page 2: ...NTE pour une utilisation selon les zones indiqu es VIGTIG INFORMATION til brug i viste omr der BELANGRIJKE INFORMATIE voor gebruik in de afgebeelde gebieden VIKTIG INFORMATION f r anv ndning i visade...

Page 3: ...lace automati cally the first time the roller blind is operated Before the roller blind runs to the desired position it runs all the way up and down Do not interrupt the adjustment Where roller blinds...

Page 4: ...n worden sind wird mit mindestens f nfmaliger Bet tigung der HOCH Taste an der Fernbedienung mit jeweils mindestens einer Se kunde Dauer eine erneute Anpassung herbeigef hrt wenn nachfolgend die HERUN...

Page 5: ...s sont disponibles aupr s de votre soci t de vente VELUX Communique alors les informations se trouvant sur l tiquette du produit Si vous avez une question technique merci de contacter votre soci t de...

Page 6: ...niet per ongeluk aangezet kan worden Gebruik het rolgordijn niet als er reparaties of aanpassingen nodig zijn Product De verpakking dient te worden weggegooid in overeenstemming met de geldende natio...

Page 7: ...teranv nda och utnyttja avfall fr n elektrisk och elektronisk utrustning Genom att sortera avfall fr n elektrisk och elektronisk utrustning med denna symbol bidrar du till att minska volymen av f rbr...

Page 8: ...e la sede VELUX locale NOTE Prima che la tenda rotolante possa essere azionata la tenda roto lante deve registrarne il posizionamento in base all altezza della finestra L aggiustamento avviene automat...

Page 9: ...ow Voltage input 19 24 V d c The term IC before the device certification number signifies that the Industry Canada technical specifications were met Product The roller blind has been designed for use...

Page 10: ...d c El t rmino IC delante del n mero de certificaci n del dispositivo significa solamente que el dispositivo cumple con las especificaciones t cnicas de Industry Canada Producto La persiana de enroll...

Page 11: ...oss de une puissance d entrer classe 2 19 24 V c c Le terme IC avant le num ro de certification de l appareil signifie que les sp cifications techniques d Industrie Canada ont t respect es Produit Le...

Page 12: ...22 VELUX VELUX 23 1 3 mm 1 8 TORX 20 24 V DC...

Page 13: ...24 VELUX VELUX 25 3 A B R L A B C D A B C D C D R L 2 3 mm 1 8 12 mm 1 2 A B C D A B C D A B C D...

Page 14: ...26 VELUX VELUX 27 4 5...

Page 15: ...28 VELUX VELUX 29 6 7 1100 1200 mm 43 47...

Page 16: ...30 VELUX VELUX 31 8 9...

Page 17: ...15 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 55024 2010 A1 2015 EN 55032 2015 und EN 62233 2008 hergestellt ist sowie gem der harmonisierten Norm EN 50581 2012 bewertet ist Wenn das obige Rol...

Page 18: ...30 EU en 2014 35 EU van het Europees Parlement en de Raad Deklaration om verensst mmelse Vi deklarerar h rmed att VELUX rullgardin RMM BG IA004 verensst mmer med Maskindirektivet 2006 42 EG L gsp nni...

Page 19: ...g Kft 06 1 436 0601 IE VELUX Company Ltd 01 848 8775 IT VELUX Italia s p a 045 6173666 JP VELUX Japan Ltd 0570 00 8141 KR VELUX International VELUX A S 45 7632 9240 LT VELUX Lietuva UAB 85 270 91 01 L...

Reviews: