22 VELUX
24
EnGLiSh:
Function
The product is battery-powered and can be op-
erated as long as the battery is charged. In case
of discharge, the battery will recharge over the
course of a few days (dependent on the amount
of sunshine).
note:
The use of the solar product can be limited
if it is facing north, the solar cell has been placed
in the shade, or the daylight is blocked in other
ways.
If installed and used correctly, the product
requires a minimal amount of maintenance only.
In case of accumulation of dirt on the solar cell,
this should be cleaned with water and ordinary
household cleaners. To obtain maximum charg-
ing function, the solar cell should be kept free
from snow and ice during the winter period.
DEUtSch:
Funktion
Das Produkt ist akkubetrieben und kann deshalb
bedient werden, solange der Akku geladen ist.
Bei einer Entladung wird sich dieser im Laufe
einiger Tage wieder aufladen (abhängig von der
Menge der Sonneneinstrahlung).
hinweis:
Der Gebrauch des Solarzellenprodukts
kann eingegrenzt sein: z. B. bei einer Lage nach
Norden, wenn die Solarzellen im Schatten liegen,
oder wenn der Lichteinfall durch besondere
Umstände stark eingeschränkt wird.
Bei richtiger Montage und Bedienung ist das
Produkt fast wartungsfrei. Bei starker Ver-
schmutzung ist das Solarzellenfeld mit Wasser
und haushaltsüblichen Reinigungsmitteln zu
säubern. Um eine maximale Ladefunktion zu
erhalten, ist das Solarzellenfeld in den Winter-
monaten möglichst schnee- und eisfrei zu halten.
FranÇaiS :
Fonctionnement
Le produit est équipé d'une batterie et peut donc
être actionné aussi longtemps que la batterie
reste chargée. En cas de décharge, la batterie se
rechargera sous quelques jours (en fonction de
l'ensoleillement).
nota :
L'usage du produit solaire est possible
mais ne peut être intensif s'il est orienté au nord,
si les cellules solaires sont à l'ombre, ou si la lu-
mière du jour est occultée pour d'autres raisons.
Installé et utilisé correctement, le produit ne
requiert qu'un minimum d'entretien. En cas
d'accumulation de poussière sur le panneau de
cellules solaires, procéder à son nettoyage avec
de l'eau et un détergent ordinaire. Pour obtenir
une charge maximale, le panneau de cellules
solaires doit ne pas être recouvert de neige ni de
glace pendant la période hivernale.
DanSk:
Funktion
Produktet er batteridrevet og kan derfor betje-
nes, så længe batteriet er opladet. Ved afladning
lades batteriet atter op i løbet af få dage
(afhængigt af solmængden).
Bemærk:
Brugen af solcelleproduktet kan være
begrænset, hvis det er monteret nordvendt, hvis
solcellepanelet er placeret i skygge, eller hvis der
på anden måde er blokeret for lyspåvirkning.
Ved korrekt installation og brug kræver pro-
duktet minimal vedligeholdelse. Ved kraftig til-
smudsning af solcellepanelet rengøres dette med
vand og almindeligt opvaskemiddel. For at opnå
maksimal opladningsfunktion bør solcellepanelet
holdes fri for sne og is i vinterperioden.
nEDErLanDS:
Functies
Het product wordt van stroom voorzien door een
batterij, die kan worden gebruikt, zolang de bat-
terij opgeladen is. Wanneer de batterij leeg is, zal
de batterij binnen een paar dagen weer helemaal
zijn opgeladen (afhankelijk van de hoeveelheid
zon).
Let op:
Het gebruik van een zonne-energie
produkt kan beperkt worden, doordat het pro-
duct op het noorden ligt, het zonnepaneel in de
schaduw is geplaatst of het daglicht op andere
manieren belemmerd wordt.
Bij een juiste montage en gebruik, vergt het
product een minimale hoeveelheid onderhoud.
Wanneer er een opeenhoping van vuil op het
zonnepaneel zit, dient dit schoon gemaakt te
worden met water en een alledaags reinigings-
middel om de zonnecellen maximaal op te
kunnen laden. Het is belangrijk om het zonnepa-
neel tijdens de winterperiode vrij te houden van
sneeuw en ijs.
itaLiano:
Funzionalità
Il prodotto è alimentato tramite batteria e di
conseguenza può essere utilizzato fino a che
la batteria è carica. In caso di esaurimento, la
batteria può essere ricaricata in un paio di giorni
(dipende dall'intensità della luce solare).
nota:
La funzionalità del prodotto può essere
limitata qualora il pannello ad energia solare sia
orientato a nord oppure posizionato all'ombra o,
comunque, se la luce solare venga ostacolata in
altro modo.
Se installato e utilizzato correttamente, il
prodotto richiede una manutenzione minima. In
caso di accumulo di sporcizia sul pannello solare,
pulire con acqua e un detergente per ottenere il
massimo dell'efficienza nella ricarica. Il pannello
ad energia solare deve essere libero da depositi
di neve o ghiaccio.
ESPañoL:
Funcionamiento
El producto está alimentado con baterías y
puede funcionar mientras éstas estén cargadas.
Si se descargan, volverán a recargarse en unos
pocos días (dependiendo de la cantidad de luz
solar).
nota:
El uso de un producto solar puede quedar
limitado si está orientado al norte, la célula solar
queda situada en la sombra, o la luz solar queda
interrumpida de cualquier forma.
Si la instalación y el uso son correctos, el pro-
ducto sólo requiere un mantenimiento mínimo.
En caso de acumulación de suciedad en la célula
solar, debe limpiarse con agua y un detergente
común. Para aprovechar al máximo la función de
carga, el panel solar debe estar libre de nieve o
hielo durante el periodo invernal.
PoLSki:
Działanie
Produkt zasilany jest baterią słoneczną i może
być użytkowany tak długo, jak bateria jest na-
ładowana. W przypadku rozładowania, bateria
całkowicie naładuje się ponownie w przeciągu
kilku dni (w zależności od poziomu nasłonecz-
nienia).
Uwaga:
Funkcjonowanie produktów zasilanych
energią słoneczną może zostać ograniczone w
przypadku umieszczenia panela słonecznego w
miejscu zacienionym, gdy jest on skierowany na
północ lub, gdy dostęp światła dziennego jest
ograniczony w inny sposób.
Jeżeli produkt jest zainstalowany i użytkowa-
ny prawidłowo nie wymaga konserwacji. W
przypadku nagromadzenia się kurzu na panelu
słonecznym, należy go umyć używając wody z
dodatkiem powszechnie dostępnych środków
czyszczących. W celu zapewnienia optymalne-
go ładowania baterii w zimie należy usuwać z
panela słonecznego śnieg oraz lód.
Summary of Contents for GGL
Page 1: ...VAS 452108 2011 01 30 15 90 GGL GGU Solar...
Page 2: ...2 VELUX GGL GGU E BFX BDX LS 185 220 cm BBX...
Page 6: ...6 VELUX X 1 2...
Page 10: ...10 VELUX BDX 6 5...
Page 11: ...VELUX 11 BDX 7 10 mm BDX 8 30 mm 30 mm 80 mm b a a b...
Page 12: ...12 VELUX 9 10...
Page 13: ...VELUX 13 11 12 BDX a b b a 30 mm 80 mm...
Page 14: ...14 VELUX BFX 1 1 2 2 3 2 2 3 1 2 2 13 21...
Page 15: ...VELUX 15 m a x 5 0 0 m m BFX 13 BFX 14 BFX 15...
Page 16: ...16 VELUX BFX 16 BFX 17...
Page 17: ...VELUX 17 BFX 18 BFX 19 BFX 20...