background image

VELUX   3

EnGLiSh: 

important information 

Read instructions carefully before installing and operating. Please keep 
instructions for future reference and hand them over to any new user. 

Safety

• The product must not be put into operation until it has been fitted 

according to the instructions.

• Before operating ensure that the window can be operated without risk 

of damage to property or injury to people or animals.

• Prevent the window from opening or closing suddenly and uncontrol-

lably during installation.

• The window does not meet requirements for emergency escape.
• If flashing is not to be installed immediately, fit the covers supplied 

with the window.

Product

•   The product is compatible with products with the io-homecontrol

®

 

logo.

•   The window may be manually operated. 
•   Electrical products must be disposed of in conformity with national 

regulations for electronic waste and not with household waste.

•   Used batteries have to be disposed of in conformity with the relevant 

environmental regulations.

•   Expected battery lifetime of the solar window operator: Approx  

10 years.

•   The packaging can be disposed of with usual household waste.
•  Noise level: Max 70 dB(A).
•  Protection degree: IP 44.
•   If you have any technical questions, please contact your VELUX sales 

company, see telephone list or www.velux.com.

io-homecontrol

®

 provides advanced and secure radio technology that is easy to install. 

io-homecontrol

®

  labelled  products  communicate  with  each  other,  improving  comfort, 

security and energy savings.

www.io-homecontrol.com

 

DEUtSch: 

Wichtige informationen 

Vor Montagebeginn und Gebrauch bitte sorgfältig die gesamte Anleitung 
lesen. Bitte bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch auf 
und geben Sie diese an den jeweiligen neuen Benutzer weiter. 

Sicherheit

• Das Produkt darf erst dann in Betrieb genommen werden, wenn es 

nach den Anleitungen eingebaut ist.

• Die Bedienung des Fensters sollte nur dann erfolgen, wenn der Benut-

zer sich vergewissert hat, dass das Fenster ohne Risiko für Personen, 
Tiere oder Gegenstände bedient werden kann. 

• Ein plötzliches, unkontrolliertes Öffnen oder Schließen des Fensters 

während der Montage vermeiden.

• Dieses Fenster erfüllt nicht die Anforderungen an Notausstiege.
• Falls der Eindeckrahmen nicht sofort montiert wird, sind die mitgelie-

ferten Abdeckbleche anzubringen.

Produkt

• Das Produkt ist mit Produkten mit dem io-homecontrol

®

 Logo kompa-

tibel.

• Das Fenster kann manuell bedient werden.
• Elektrische Produkte sind nach nationalen Bestimmungen als elektro-

nischer Müll zu entsorgen und dürfen nicht in den Hausmüll gelangen.

• Gebrauchte Batterien müssen nach den entsprechenden umweltrecht-

lichen Bestimmungen entsorgt werden.

• Erwartete Akkulebensdauer des Solarzellen-Fenstermotors: Ca.  

10 Jahre.

• Die Verpackung kann mit dem Hausmüll entsorgt werden.
• Geräuschentwicklung: Max. 70 dB(A).
• Schutzart: IP 44.
• Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an Ihre zuständige  

VELUX Verkaufsgesellschaft, siehe Telefon-Liste oder www.velux.com.

io-homecontrol

®

 bietet eine fortschrittliche und sichere Radio-Funktechnologie, die einfach 

zu installieren ist. io-homecontrol

®

 gekennzeichnete Produkte kommunizieren miteinander 

und verbessern somit Komfort, Sicherheit und Energieeinsparung.

www.io-homecontrol.com

FranÇaiS : 

information importante 

Lire attentivement la totalité de la notice avant l'installation et l'utilisa-
tion. Conserver cette notice pour vous y référer en cas de besoin et ne 
pas oublier de la transmettre à tout nouvel utilisateur.

Sécurité

• Le produit ne doit être mis en fonction qu'après l'avoir installé suivant 

les indications de la notice correspondante.

• Avant de manœuvrer la fenêtre, s'assurer que celle-ci peut être ac-

tionnée sans risque de dommages matériels ou de blessures pour une 
personne ou un animal.

• Faire en sorte que la fenêtre ne s'ouvre ni ne se ferme soudainement et 

sans contrôle pendant l'installation.

• La fenêtre n'est pas prévue pour servir d'issue de secours.
• Si le raccordement d'étanchéité n'est pas immédiatement installé, 

monter les profilés de recouvrement fournis avec la fenêtre.

Produit

• Ce produit est compatible avec des produits portant le logo  

io-homecontrol

®

.

• La fenêtre peut être manœuvrée manuellement. 
• Les produits électriques/électroniques doivent être mis en décharge 

conformément à la réglementation sur les déchets électroniques en 
vigueur et ne doivent en aucun cas être jetés aux ordures ménagères.

• Les piles usagées doivent être déposées dans un endroit approprié 

conformément à la réglementation sur l'environnement en vigueur.

• Durée de vie estimée des batteries du moteur de la fenêtre alimenté 

par cellules solaires : environ 10 ans.

• L'emballage peut être jeté aux ordures ménagères. 
• Niveau sonore : maximum 70 dB(A).
• Classe de protection : IP 44.
• Si vous avez une question technique, contactez s'il vous plait votre 

société de vente VELUX, voir numéro indiqué ou www.velux.com.

io-homecontrol

®

  repose  sur  une  technologie  avancée,  sécurisée  et  sans-fil,  facile  à 

installer.  Les  produits  io-homecontrol

®

  communiquent  entre  eux  pour  offrir  plus  de 

confort, de sécurité et d'économies d'énergie.

www.io-homecontrol.com

DanSk: 

Vigtig information 

Læs hele vejledningen grundigt igennem før montering og ibrugtagning. 
Vejledningen bør opbevares til senere brug og gives videre til en evt. ny 
bruger. 

Sikkerhed

• Produktet må først tages i brug, når det er monteret ifølge vejlednin-

gerne.

• Vinduet bør kun betjenes, når brugeren har sikret sig, at dette kan ske 

uden risiko for personer, dyr eller genstande.

• Undgå, at vinduet pludselig åbner eller lukker ukontrolleret under 

montering.

• Vinduet opfylder ikke forskrifter for nødudgang.
• Såfremt inddækning ikke monteres med det samme, skrues de medle-

verede beklædningsdele på.

Produkt

• Produktet er kompatibelt med produkter med io-homecontrol

®

 logoet.

• Vinduet kan betjenes manuelt.
• Elektriske produkter må ikke smides ud med husholdningsaffald, men 

skal bortskaffes i henhold til nationale regler for elektronisk affald.

• De brugte batterier skal bortskaffes i overensstemmelse med gæl-

dende miljøforskrifter.

• Forventet levetid for den solcelledrevne vinduesåbners batteri: ca.  

10 år.

• Emballagen kan bortskaffes sammen med almindeligt husholdnings-

affald.

• Lydtryksniveau: maks. 70 dB(A).
• Kapslingsklasse: IP 44.
• Eventuelle tekniske spørgsmål rettes til dit VELUX salgsselskab, se 

telefonliste eller www.velux.com.

 

io-homecontrol

®

  er  avanceret  og  sikker  radioteknologi,  som  er  nem  at  installere. 

Produkter, der er mærket io-homecontrol

®

, kommunikerer med hinanden, hvilket giver 

øget komfort, sikkerhed og energibesparelser.

www.io-homecontrol.com

Summary of Contents for GGL

Page 1: ...VAS 452108 2011 01 30 15 90 GGL GGU Solar...

Page 2: ...2 VELUX GGL GGU E BFX BDX LS 185 220 cm BBX...

Page 3: ...sern somit Komfort Sicherheit und Energieeinsparung www io homecontrol com fran ais Information importante Lire attentivement la totalit de la notice avant l installation et l utilisa tion Conserver c...

Page 4: ...radio frequenza sicura e facile da installare Tutti i prodotti contraddistinti dal marchio io homecontrol si interfacciano automaticamente tra loro per offrire maggiore comfort sicurezza e risparmio e...

Page 5: ...terplade til vindue solcellepanel skruer vaskeserviet svamp og kabel binder se side 19 20 Nederlands 1 Bevestigingsbeugels en schroeven zie pagina 7 2 Lijstwerk en schroeven zie pagina 18 3 Afstandsbe...

Page 6: ...6 VELUX X 1 2...

Page 7: ...VELUX 7 xxx XXX XXX XXX X X X X X X X X X 30 mm 3 EDL EDS EDW EDZ EDB EDE EDJ EDN EDP ELX EL EW EB EK EA EU ECX EF GI VF...

Page 8: ...8 VELUX X 40 60 mm 80 mm 250 mm 100 mm Y 4 5 m m 4a Y 4 5 m m X 10 60 mm 80 mm 4b Y 4 5 m m 8 0 m m 5 30 mm X 5 30 mm Y 4 5 m m 8 0 m m 20 30 mm X 20 30 mm...

Page 9: ...VELUX 9 Y 4 5 m m X 40 60 mm 100 mm 105 mm X 40 60 mm Y 4 5 m m 4c 4d Y 4 5 m m 20 30 mm X 20 30 mm Y 4 5 m m 20 30 mm X 20 30 mm...

Page 10: ...10 VELUX BDX 6 5...

Page 11: ...VELUX 11 BDX 7 10 mm BDX 8 30 mm 30 mm 80 mm b a a b...

Page 12: ...12 VELUX 9 10...

Page 13: ...VELUX 13 11 12 BDX a b b a 30 mm 80 mm...

Page 14: ...14 VELUX BFX 1 1 2 2 3 2 2 3 1 2 2 13 21...

Page 15: ...VELUX 15 m a x 5 0 0 m m BFX 13 BFX 14 BFX 15...

Page 16: ...16 VELUX BFX 16 BFX 17...

Page 17: ...VELUX 17 BFX 18 BFX 19 BFX 20...

Page 18: ...18 VELUX XXX XXX XXX X X X X X X X X X 2 GGL GGU M06 2 4 5 6 1 3 7 EDW EDZ EDL EDS 1 2 3 3 4 4 5 5 6 7 2 21...

Page 19: ...ng M P S oder U handelt Die Gr enbezeichnung l sst sich auf dem Typen schild des Fensters ablesen Fran ais Adaptation pour un volet roulant solaire ou store ext rieur solaire Vous procurer les platine...

Page 20: ...ngen fra solcellepanelet tilsluttes batteriboksen c Ledningen fra motoren tilsluttes batteriboksen d Nederlands Plaats het zonnepaneel op de bovenkap van het dakraam Plaats het zonnepaneel met droog w...

Page 21: ...ringen er gennemf rt er vindues bneren klar til brug Nederlands In gebruik nemen Voordat de dakraamopener in gebruik kan wor den genomen moet het eerst in de afstandsbe diening geregistreerd worden Dr...

Page 22: ...ncties Het product wordt van stroom voorzien door een batterij die kan worden gebruikt zolang de bat terij opgeladen is Wanneer de batterij leeg is zal de batterij binnen een paar dagen weer helemaal...

Page 23: ...omprobaci n durante al menos 10 segundos Reinicie el mando a distancia consulte el manual de usuario Polski Resetowanie Resetowanie silnika nast puje poprzez naci ni cie przycisku testowego przez co n...

Page 24: ...S VELUX Spain S A 91 509 71 00 FI VELUX Suomi Oy 0207 290 800 FR VELUX France 0821 02 15 15 0 119 TTC min GB VELUX Company Ltd 01592 778 225 HR VELUX Hrvatska d o o 01 5555 444 HU VELUX Magyarorsz g K...

Reviews: