background image

VTSSD3 

08.02.2010 

©

Velleman nv 

20

 

F-0

 : quitter le menu 

Enfoncez le bouton SET 

[8]

 lorsque l’afficheur affiche 

F-0

 quitter le menu et revenir à l’affichage de 

la température. 

 

F-1

 : le mot de passe 

Une fois le mot de passe activé, vous ne pourrez plus modifier la température de la panne. 
Enfoncez le bouton SET 

[8]

 pour accéder au menu. Sélectionnez 

000

 (mot de passe désactivé) ou 

100

 (mot de passe activé) avec le bouton 

 

[6]

 ou 

 

[7]

. Renfoncez le bouton SET 

[8]

 pour 

revenir au menu principal. 

 

F-2

 : instauration de la température 

Enfoncez le bouton SET 

[8]

 pour accéder au menu. Entrez la valeur corrective avec le bouton 

 

[6]

 ou 

 

[7]

. Cette fonction permet détalonner l’afficheur lorsque la température affichée ne 

correspond pas avec la température réelle de la panne. Exemple : température affichée = 300°C, 
température réelle : 290°C, ajouter 10°C. 
Une température °C négative est indiquée par un signe moins devant la valeur ; une température 
°F négative clignotera. Renfoncez le bouton SET 

[8]

 pour revenir au menu principal. 

 

F-3

 : mode veille/extinction automatique 

Cette fonction met la station en veille après une période de repos de 20 minutes. Après environ 45 
minutes, la station s’éteint automatiquement. 
Remarque : il est possible d’activer la fonction séparément pour les fers à souder et à dessouder. 
Enfoncez le bouton SET 

[8]

 pour accéder au menu. Sélectionnez 

000

 (fonction désactivée) ou 

100

 

(fonction activée) avec le bouton 

 

[6]

 ou 

 

[7]

. Renfoncez le bouton SET 

[8]

 pour revenir au 

menu principal. 
En mode veille, la température de la panne à souder est réduite à 150°C (302°F), celle de la panne 
à dessouder à 200°C (392°F). L’afficheur clignote. 
Remarque : cette fonction est désactivée par défaut. 
Pour quitter la fonction : 
-  prenez le fer à souder en main ou enfoncez le bouton d’extraction des fumées sur le fer à 
dessouder, ou 
-  enfoncez un bouton lorsque l’afficheur clignote, ou 
-  éteignez la station et rallumez-la 

[1]

En mode d’extinction automatique, « — — — » clignote sur l’afficheur. Enfoncez le bouton 

 

[7]

 

pour réactiver le fer. 

 

F-4

 : unité de température 

Les températures des deux fers peuvent être instaurées séparément. 
Enfoncez le bouton SET 

[8]

 pour accéder au menu. Sélectionnez l’unité de température (

°C

 ou 

°F

avec le bouton 

 

[6]

 ou 

 

[7]

. Renfoncez le bouton SET 

[8]

 pour revenir au menu principal. 

SOUDAGE ET DE DESSOUDAGE 

REMARQUES IMPORTANTES 

Évitez des températures supérieures à 410°C (770°F) lors du soudage/dessoudage. L'appareil se laisse 
néanmoins utiliser à des températures plus élevées pendants des intervalles de courte durée. AGISSEZ 
AVEC CIRCONSPECTION DANS CE CAS. 

ATTENTION 

Évitez les brûlures: ne touchez pas les parties métalliques du fer à souder et du fer à dessouder lors de 
l'usage ou lorsqu'ils sont en train de refroidir. 

1.

 

Placez l'interrupteur d'alimentation 

[1]

 en position OFF. 

2.

 

Enfoncez le bouton 

 

[6]

 sous l’afficheur gauche jusqu’à ce qu’il affiche 250°C. 

Remarque : Maintenez enfoncé le bouton 

 

[6]

 ou 

 

[7]

 pour modifier la température plus 

rapidement. L’indication de réchauffement 

[12]

 clignote sur l’afficheur clignote lorsque la panne se 

réchauffe. 

3.

 

Étamez la surface de la panne de soudage et de la panne de dessoudage en appliquant une nouvelle 
couche protectrice de soudure. 

4.

 

Sélectionnez la température pour chaque fer. 

Remarque : les fers à souder et à dessouder se laissent utiliser simultanément. 
LE DESSOUDAGE : REMARQUES IMPORTANTES 
(a)

 

La pompe à vide ne peut pas être activée avant que la soudure soit complètement fondue. Faites 
fondre la soudure en touchant la panne aux bords des extrémités jusqu'à ce que la soudure en 
dessus du circuit imprimé soit visiblement fondue. 

(b)

 

Débranchez la pompe à vide dès que tout résidu de soudure à été enlevé, sinon la panne peut 
devenir obstruée. 

(c)

 

Ajoutez de la soudure à la connexion afin de faciliter le dessoudage. 

(d)

 

Enlevez et nettoyez le réservoir de soudure après maximum de 200 applications. Néanmoins, nous 
vous conseillons de nettoyer l'appareil fréquemment, surtout lors d’une utilisation au quotidien. 
Référez-vous aux chapitres §13 et 14. 

Summary of Contents for HRJA151

Page 1: ...TSTAT DE SOLD UTOWNI UAL RSHANDL EMPLOI EL USUAR GSANLEIT O UTILIZ JA OBS U SOLDERI SOLDEER DAGE LDADURA ION 10 DADURA ICZA Z R LEIDING RIO TUNG ADOR UGI ING STA RSTATIO DESSOU A Y DESO 00W 230 A E D...

Page 2: ...VTSSD3 08 02 2010 Velleman nv 2 Referencia Electr nica Embajadores HRJA151...

Page 3: ...VTSSD3 08 02 2010 Velleman nv 3 Figure 1...

Page 4: ...filled away from d mes e from shoc tions of the e forbidden he warranty ed purpose certain guide sibility for a ediately afte aving it swit VTSSD3 4 er man ut this pro ckage indica dispose of lized co...

Page 5: ...individually to save power isolated power supply high quality 32Vac transformer designed for lead free soldering desoldering digital readout for both the soldering and desoldering iron temperature st...

Page 6: ...ically isolated from the electrical supply by an isolating transformer that prevents the system from using a max tension higher than a safe 32VAC Both the soldering and desoldering iron are equipped w...

Page 7: ...a minus in front in F negative values are indicated by a blinking display 5s interval Press the set button 8 to return to the setup menu F 3 sleep power off mode Enabling sleep power off mode will lo...

Page 8: ...ering tips are made of copper covered with a layer of iron They will retain their projected life span if used properly Always tin the tip before returning it to the holder prior to turning off the sta...

Page 9: ...arrel nut assembly Do not screw it down too tightly 14 Procedure for Cleaning the Solder Collector CAUTION Put the main power switch in the OFF position and allow the device to cool first Refer to the...

Page 10: ...seli e handleidin port installe ation voed n houder m t en houder an kinderen urt van bran uimte nt van een ug in de hou taat brandg et na gebrui enkel bij de dealer zo no komen dam atselijke mil op e...

Page 11: ...rd Dit is h n storing va oorgangssch DE ZUIGFUN losgelaten Het kleine Het station sch terugge utomatisch n ld uit en opnie AKELING VA uitschakelba ige transfor oldeerbout peratuur va geen storin ng de...

Page 12: ...soldeerbout houden de temperatuur doorlopend op de normale werktemperatuur met een maximale afwijking van 3 C 6 F Het verwarmingselement warmt snel op en kan de temperatuur indien nodig snel corrigere...

Page 13: ...of 7 Na 15 seconden keert het station terug naar de normale werkmodus F 0 verlaten van het menu Verlaat het instelmenu met SET 8 U keert terug naar de temperatuurweergave F 1 instellen van het paswoo...

Page 14: ...e Vervang de in line filters en het katoenen kussentje in de soldeerhouder wanneer ze geel worden f In geval van onvoldoende zuigkracht moet u het meegeleverde reinigingsstiftje gebruiken om de punt...

Page 15: ...et systeem is ingeschakeld en de verwijderde punt niet werd vervangen Blaas het oxidestof in de stifthouder weg wanneer u de punt heeft verwijderd Bescherm uw ogen tegen dit stof Vervang de punt en dr...

Page 16: ...e UDER en voldoend zie fig 8 de knop los M N de nieuwe ek de twee rs zoals afg rek de voed in de figuur water dit z s de plaatse aties ginele acc rd gebrui De informa kennisgevi cht voor d dleiding of...

Page 17: ...u La station me temps la der la temp VTSSD3 17 avec cordon avec laine d port avec lai s et des pers s inflammab in d viter t sage Laisse ques d ince r s usage o e c ble d ali endeur de re es de soud g...

Page 18: ...n du fer souder 8 bouton SET 3 connexion de tuyau d air chaud 9 afficheur 4 connexion du fer dessouder 10 indication de la temp rature 5 connexion de la pompe vide 11 unit de temp rature C ou F 6 bout...

Page 19: ...temp rature varie selon le type de connexion Pour une connexion de dimensions limit es 320 360 C ou 608 680 F Pour une connexion plus importante 370 400 C ou 698 752 F Une temp rature trop basse cause...

Page 20: ...a 1 En mode d extinction automatique clignote sur l afficheur Enfoncez le bouton 7 pour r activer le fer F 4 unit de temp rature Les temp ratures des deux fers peuvent tre instaur es s par ment Enfonc...

Page 21: ...ure N utilisez que des fondants r sineux Enlevez des couches d oxyde en polissant prudemment avec du papier d meri avec un grain de 600 800 Vous pouvez galement utiliser de l alcool iso propyle et app...

Page 22: ...ons la page 3 de cette notice 1 Tenez le fer souder comme montr dans la fig H Pressez et d vissez le bouton rouge en bas de la manche du fer souder 2 Faites attention ne pas br ler vos doigts en enlev...

Page 23: ...p e la red el ectar el cab contra pos u distribuid os humos d amentaci n VTSSD3 23 230 V 100 W 230 V 150 4 300 4 280 x 6 5 k soires d or enus un visitez not peuvent auteur pou ou diffusion lectroniqu...

Page 24: ...tos vuelva a act ADORES Es do ador 32VAC soldador co recisi n de ntes no ha la conmuta ura tempe n se contro con mini m ndiente para ador 24Vac mal funcion incl BITD ambio 1 2m mbio 0 2mm SD3 DESOL VT...

Page 25: ...m nimo 3 C o 6 F gracias a un sensor PTC para el elemento calentador cer mico del soldador y un sensor termopar para el elemento calentador del desoldador El elemento calentador se calienta r pidamen...

Page 26: ...sualiza F 0 Pulse el bot n 6 o 7 para seleccionar el modo La estaci n vuelve al modo de funcionamiento despu s de 15 segundos F 0 salir del men Pulse el bot n SET 8 si la pantalla visualiza F 0 para s...

Page 27: ...o a la soldadura para facilitar la desoldadura d Quite y limpie el dep sito de esta o despu s de 200 aplicaciones m ximo No obstante aconsejamos limpiar el aparato frecuentemente sobre todo si se usa...

Page 28: ...positivo de bloqueo Ante todo desconecte el aparato para garantizar un enfriamiento adecuado antes de reemplazar la punta Es posible da ar la estaci n de soldadura al dejarla activada sin reemplazar l...

Page 29: ...m E SOLDADU y el filtro ha v ase figur igura I ra figuras el nuevo fig epare ambas ros como se IRACI N D elo de la red ra en la p 2 ua Al lavar la reglamen ac o accesorios un uso ind gina www de este...

Page 30: ...EL wort Dies i eine St run SAUGFUNK sen haben er kleine er ation schalte ratur wird d VTSSD3 30 mit Spizenrei r mit Spizen om Ger t fe en Produkte n die Spitze ei mmer wiede nwendung utzung und nd zie...

Page 31: ...ss L tkolben 8 Einstellknopf SET 3 Anschluss heteluchtslang 9 Display 4 Anschluss Entl tkolben 10 Temperaturanzeige 5 Anschluss Vakuumpumpe 11 Temperatureinheit C oder F 6 12 Aufheizungsanzeige 6 Besc...

Page 32: ...lich sein F r eine kleine Verbindung 320 360 C oder 08 680 F F r eine gr ere Verbindung 370 400 C oder 698 752 F Bei einer zu niedrigen Temperatur wird das L tzinn zu langsam flie en wodurch die Spitz...

Page 33: ...ge Taste schalten Sie die Station aus und wieder ein 1 Im Abschaltmodus blinkt im Display Dr cken Sie 7 um den L tkolben wieder einzuschalten F 4 die Temperatureinheit ausw hlen Sie k nnen eine einzel...

Page 34: ...pier Korn 600 800 polieren Sie k nnen auch Isopropyl Alkohol verwenden und danach eine neue Schicht L tzinn anbringen Lassen Sie das ger t bis 250 C 482 F erhitzen und stellen Sie nach ungef hr 3 Minu...

Page 35: ...den L tkolben wie in Abb H Dr cken Sie die rote Taste an der Unterseite des Handgriffs und drehen Sie den Knopf los 2 Verbrennen Sie die Finger nicht wenn Sie den L tzinnbeh lter aus Glas entfernen s...

Page 36: ...rede el ctric o cabo da re de poss vei distribuidor os fumos da egulamenta num circuit m todos os VTSSD3 36 230V 100W 230V 150 4 300 4 280 x 6 5kg ellen Zube ei falscher www vellem diese Bedi migung d...

Page 37: ...ta o p temperatur ura subir a ligar novam ORES po dor 32VAC soldador com ecis o da te o existem cruz zero z a tempera o controla r com mini ndente para dor 24Vac d e mau funcio incl BIT ubstitui o S2...

Page 38: ...dispositivo de aquecimento cer mico do soldador e um sensor termopar para o dispositivo de aquecimento do dessoldador O dispositivo de aquecimento aquece r pidamente e a temperatura ajusta se r pidame...

Page 39: ...ra senha inv lida Depois de ter entrado no menu o ecr mostra F 0 Prima o bot o 6 ou 7 para seleccionar o modo A esta o regressa ao modo de funcionamento ap s 15 segundos F 0 sair do menu Prima o bot o...

Page 40: ...ho foram eliminados caso contr rio pode obstruir se a punta c Junte estanho soldadura para facilitar a dessoldadura d Retire e limpe o dep sito de estanho ap s 200 aplica es no m ximo No entanto acons...

Page 41: ...ponta desaparafuse apenas o dispositivo de bloqueio Antes de mais desligue o aparelho para garantir um arrefecimento adequado antes de substituir a ponta poss vel danificar a esta o de soldadura se a...

Page 42: ...wnicza po opar w czyszczenia ste manual SOLDADUR dor e o filtro o ao c u r figura I dadura figu e um novo separe amb stra na figur RA O DE o da rede el p g 2 ua Ao lavar a regulame cuo m acess rio ad...

Page 43: ...nie obni y icy temper ednak minie niejsza zu y VTSSD3 43 ryzowanym twopalnych ednio wenty wnica gdy rzeciwnym a albo prze anie urz dze silaj cego m dostawc taj cych po aniu usuwaj podczas i m grozi po...

Page 44: ...a ustawianej warto ci 2 Z cze kolby lutowniczej 8 Przycisk zatwierdzenia ustawienia SET 3 Z cze g owicy wydmuchem Hot Air 9 Wy wietlacz 4 Z cze kolby do rozlutuj 10 Wska nik temperatury 5 Wyj cie pomp...

Page 45: ...tura rozlutowywania jest zbyt niska lut b dzie p yn zbyt wolno co mo e spowodowa zapychanie si dyszy ss cej rozlutownicy Zbyt wysoka temperatura mo e doprowadzi do usterek mechanicznych p l lutowniczy...

Page 46: ...gdy wy wietlacz pokazuje warto 100 tryb oszcz dzania energii jest w czony Naci nij przycisk SET 8 aby wyj z trybu menu i przej do normalnego trybu pracy wy wietlanie temperatury Kiedy kolba lutownicz...

Page 47: ...o czynno ci konserwacyjnych upewnij si e zosta o wy czone zasilanie urz dzenia Zdemontuj ko c wk ss c i wyczy j po ka dej intensywnej lub umiarkowanej eksploatacji Zalecamy czyszczenie ka dego dnia gd...

Page 48: ...znajduje si na wyposa eniu stacji lutowniczej 2 Dla u atwienia czyszczenia mo na podnie temperatur dyszy ss cej tak aby stopi w niej pozosta o ci lutowia Przesuwa przepychacz a b dzie si porusza lekk...

Page 49: ...6 5kg U ywaj tylko oryginalnych akcesori w Velleman Components N V nie ponosi odpowiedzialno ci za straty lub szkody spowodowane z ym korzystaniem z urz dzenia Je li chcesz uzyska wi cej informacji o...

Page 50: ...j reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden Elke commerci le garantie laat deze rechten onverminderd Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargela...

Page 51: ...de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega ou um artigo de substitui o pagando o valor de 50 do pre o de compra ou devolu o de 50 do pre o de compra para defeitos depois de 1...

Reviews: