background image

PSS2010 / PSS4005 

- 21 - 

VELLEMAN 

 

Per mantenere il dispositivo in condizioni ottimali di funzionamento e per garantire la massima sicurezza, si prega 

di leggere attentamente il presente manuale e di osservare tutte le note relative alla sicurezza in esso riportate. 

 

Questo dispositivo rientra nella classe di protezione I; è essenziale, quindi, che sia provvisto di collegamento di 

terra. L’installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato. 

 

Tenere il dispositivo fuori dalla portata di bambini o di persone non autorizzate. 

 

Scollegare il dispositivo dalla rete prima togliere il coperchio. Utilizzare un cacciavite idoneo. Aprire il coperchio 

solo per sostituire un fusibile bruciato. Utilizzare sempre fusibili aventi caratteristiche identiche a quello bruciato.   

 

Si consiglia di non indossare braccialetti metallici, anelli ecc... mentre si alimentano dei dispositivi. 

 

Non lasciare incustoditi i dispositivi sotto alimentazione. 

 

Prestare attenzione alle tensioni con valore superiore ai 35 Vdc in quanto potrebbero provocare elettroshock. 

 

Assicurarsi che le boccole d’uscita e i cavi di collegamento siano sempre in ottimo stato per garantire il massimo 

isolamento. 

 

Evitare di utilizzare lo strumento se questo non funziona correttamente o risulta danneggiato in qualche sua parte. 

 

Scollegare il dispositivo dalla rete elettrica quando lo si deve pulire o quando non è utilizzato. Non tirare mai il 

cavo per estrarre la spina dalla presa di rete. 

 

Evitare di scuotere o di urtare violentemente il dispositivo, sia durante l’installazione che durante l’utilizzo. 

 

Utilizzare il dispositivo solamente per lo scopo per cui è stato progettato. Ogni altro tipo di utilizzo potrebbe 

causare malfunzionamenti, elettroshock, esplosioni di lampade, arresti di apparecchiature ecc... e determina la 
decadenza della garanzia. 

 

5. Utilizzo 

 
Il dispositivo può essere utilizzato per molteplici applicazioni grazie alla possibilità di regolazione di tensione e 
corrente (quindi della potenza erogata). I valori relativi alla Tensione (U), Corrente (I) e Potenza (P) d’uscita, 
impostati mediante l’apposita manopola, sono visualizzati sull’ampio display LCD retroilluminato. 

Il dispositivo è dotato di un circuito che, tramite ventola, protegge il gruppo d’alimentazione dal surriscaldamento e di 
un limitatore di corrente che interviene in caso di sovraccarico o cortocircuito e rimane attivo fino a quando non viene 
eliminata la causa. Nell’alimentatore è inoltre implementata la funzione PFC (Power Factor Compensation) che 
permette d’incrementare l'efficienza del gruppo di alimentazione (il 95% contro il 70% ottenuto con gli alimentatori 

tradizionali); ne consegue che l’energia dissipata si riduce dal 30 al 5%. 
 

6. Funzionamento 

 

a. Accensione del dispositivo 

 
1.  Collegare un capo del cavo di alimentazione alla presa di alimentazione (8) e l’altro ad una presa di rete (230 

Vac/50 Hz). 

Assicurarsi che il collegamento di terra non sia interrotto (nella presa, nel cavo, ecc). 

2.  Premere il pulsante POWER (7) per accendere il dispositivo. 

3.  Il dispositivo si imposta automaticamente sui massimi valori indicati sul display LCD (1). 

La boccola di terra (6) presente sul pannello frontale e il connettore RS-232 (9) sono collegati direttamente al 

conduttore di terra.  
 

b. Regolazione dei limiti (tasti 'LIMIT') 

 

1.  Limite di Tensione (U): premere una volta il tasto 'U' (posizionato nella parte sinistra della tastiera ); la scritta “U-

const”, visualizzata dal display, comincia a lampeggiare. Il limite di tensione può essere ora regolato con passi da 
1V mediante l’apposita manopola (3). Premere il tasto 'ENT' (enter) per confermare il nuovo valore o per uscire 
dalla funzione se non è stata effettuata alcuna variazione. Se tale regolazione venisse eseguita erroneamente, 

premere il tasto 'CE' per ripristinare il valore precedente. La tensione d’uscita non può essere regolata durante 
questa operazione.  

Summary of Contents for HQ-Power PSS2010

Page 1: ...ITALE SCHAKELENDE VOEDING ALIMENTATION NUM RIQUE D COUPAGE FUENTE DE ALIMENTACI N CONMUTADA Y DIGITAL DIGITALES SCHALTNETZGER T ALIMENTATORE SWITCHING USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI...

Page 2: ...PSS2010 PSS4005 VELLEMAN 2...

Page 3: ...t use it and contact your dealer 2 Technical Specifications PSS2010 PSS4005 Output voltage 0 20Vdc 10mV steps 0 40Vdc 10mV steps Output current 0 10A 10mA steps 0 5A 10mA steps Operating voltage 230Va...

Page 4: ...e of the same type and rating It is not recommended to wear conductive metal jewellery rings bracelets etc while operating power supplies Do not leave power supplies and loads switched on without supe...

Page 5: ...return to the previous value A power adjustment will automatically affect the current output the valid voltage setting is kept c KEY INPUT settings Pressing the u key will cause the output voltage to...

Page 6: ...u Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een...

Page 7: ...eren en onbevoegden Koppel het toestel los van de netspanning voor u de behuizing opent Open de behuizing met een geschikte schroevendraaier Open de behuizing enkel om een kapotte zekering te vervange...

Page 8: ...steld is druk dan op ENT enter om te bevestigen of de regeling te verlaten zonder aanpassing Als een verkeerde waarde werd ingegeven kan deze worden gewist via de CE toets Het toestel zal terugkeren n...

Page 9: ...D COUPAGE 1 Introduction et caract ristiques Aux r sidents de l Union europ enne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique q...

Page 10: ...e et aux c t s de l appareil pour viter de la surchauffe Ne mettez jamais l appareil sur la face avant comme ceci peut casser le panneau frontal L appareil a quitt l entreprise dans un bon tat techniq...

Page 11: ...ge fig p 1 3 Puis pressez ENT enter pour confirmer ou pour quitter Si une valeur a t entr e par malheur pressez CE pour l effacer La valeur pr c dente sera r introduite La tension de sortie peut tre m...

Page 12: ...s prudent par apr s car des condensateurs dans l appareil peuvent encore tre charg s Si l appareil est irr parable en d faites vous selon la r glementation locale Nettoyez l appareil uniquement avec u...

Page 13: ...seguridad 4mm para conexi n puesta a tierra 7 Interruptor on off Parte trasera 8 Entrada de potencia CA 9 Interface RS 232 con optocoplador para PC 10 Orificios de ventilaci n 4 Instrucciones de segur...

Page 14: ...de temperatura equipado con un ventilador protege la alimentaci n contra el sobrecalentamiento Una limitaci n de corriente electr nica protege la alimentaci n contra sobrecargas y cortocircuitos en la...

Page 15: ...a en la parte inferior de la pantalla LCD Despu s de haber activado el aparato la salida queda inactiva hasta que se activa con la tecla I O e Conexi n ordenador tecla REM En la parte trasera del apar...

Page 16: ...nden Sie sich an Ihren H ndler 2 Technische Daten PSS2010 PSS4005 Ausgangsspannung 0 20Vdc Stufen von 10mV 0 40Vdc Stufen von 10mV Ausgangsstrom 0 10A Stufen von 10mA 0 5A Stufen von 10mA Spannungsver...

Page 17: ...eine desselben Typs und mit denselben Spezifikationen Es ist nicht ratsam leitende Schmuckwaren aus Metall Ringe Armb nder zu tragen wenn Sie mit einem Netzger t arbeiten Lassen Sie keine Spannungsver...

Page 18: ...Sie ihn mit der CE Taste l schen Das Ger t wird auf den vorigen Wert zur ckgreifen 3 Leistungsbegrenzung P dr cken Sie auf P links auf der Bedienkonsole Abb S 1 2 bis P const auf dem Schirm blinkt Reg...

Page 19: ...ockenen antistatischen und flusenfreien Tuch reinigen Verwenden Sie zum Reinigen keine kohlenstoffhaltigen Produkte Benzin oder Alkohol diese k nnen das Geh use und oder die Komponenten in der Innense...

Page 20: ...cola da 4mm polo negativo 10 Griglia di ventilazione 5 Boccola da 4mm polo positivo 6 Boccola da 4mm collegamento di terra 7 Interruttore ON OFF 4 Informazioni relative alle sicurezza Questo simbolo r...

Page 21: ...Utilizzo Il dispositivo pu essere utilizzato per molteplici applicazioni grazie alla possibilit di regolazione di tensione e corrente quindi della potenza erogata I valori relativi alla Tensione U Co...

Page 22: ...o utilizzati per impostare il passo di regolazione della grandezza selezionata la scritta fine appare sul display quando viene premuto il tasto fine Il tasto L permette di bloccare il funzionamento de...

Page 23: ...i presenti nel dispositivo potrebbero essere ancora carichi Se il dispositivo dovesse risultare irreparabile rispettare le leggi locali vigenti in materia di smaltimento Per la pulizia del dispositivo...

Reviews: