background image

PSS2010 / PSS4005 

- 14 - 

VELLEMAN 

 

Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté conectado a una 

toma de corriente de 230Vca que esté puesta a tierra. 

 

Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no autorizadas y niños. 

 

Desconecte siempre el aparato antes de abrir la caja. Abra la caja con un destornillador apropiado. Abra la caja  
sólo para reemplazar un fusible defectuoso. Reemplace un fusible fundido sólo por otro del mismo tipo y mismas 
características. 

 

No lleve joyas de metal conductor (anillos, brazaletes etc.) al operar estas alimentaciones. 

 

No mantenga encendidas fuentes de alimentación y cargas sin vigilancia 

 

Sea cuidadoso con tensiones de más de 35Vcc. Podrían causar electrochoques mortales. 

 

Asegúrese de que las salidas, los puntos de contacto y los cables estén lo suficiente aislados y no estén 
dañados. 

 

Si la fuente de alimentación está dañada o no funciona normalmente, no la utilice y contacte con su distribuidor. 

 

Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire 
siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. 

 

No sacuda el aparato. Evite presiones fuertes durante la instalación o el funcionamiento del aparato. 

 

Utilice sólo el aparato para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos, quemaduras, 
descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado podría causar daños y anularía la garantía completamente. 

 

5. Funcionamiento 

 

Es posible utilizar el aparato para diferentes aplicaciones gracias a la tensión y la corriente (y, por consiguiente, la 

potencia) ajustables: los valores U, I y P se visualizan en la pantalla LCD y se ajustan con la rueda de ajuste. 
Un circuito de temperatura, equipado con un ventilador, protege la alimentación contra el sobrecalentamiento. 
Una limitación de corriente electrónica protege la alimentación contra sobrecargas y cortocircuitos en la salida: en 
estos casos, la potencia de salida disminuye automáticamente hasta que la sobrecarga o el cortocircuito hayan 

desaparecido. 
El aparato está también equipado con una función PFC (Power Factor Compensation), que optimiza el rendimiento 
de la alimentación. Por ejemplo: una alimentación regular sólo utiliza el 70% de la potencia de la red ; con PFC el 
porcentaje puede subir a 95, lo que quiere decir que la pérdida de potencia disminuye de 30% a 5%. 

 

6. Operación 

 

a.  Activar el aparato 

 

1. Conecte el cable de alimentación CA al aparato (fig. p.1 #8) y luego a una toma de corriente de 230Vca/50Hz con 

puesta a tierra. 

 Asegúrese de que no se interrumpa la puesta a tierra en el enchufe, el cable o la alimentación.  

2. Active la alimentación pulsando el interruptor on/off (fig. p.1 #7). 
3. Después de la activación, todos los niveles se encuentran en la posición máxima, como se visualiza en la pantalla 

LCD (fig. p.1 #1). 

 El conector de puesta a tierra del panel frontal (fig. p.1 #6) y el conector RS-232 (fig. p.1 #9) están directamente 

conectados a la puesta a tierra del aparato. 

 

b.  Ajuste de los límites 

(teclas 'LIMIT')

 

 

1. Límite de tensión (U): pulse la tecla 'U' de la parte izquierda del teclado (fig. p.1 #2) hasta que 'U-const' empiece a 

parpadear en la pantalla. Ahora, puede ajustar la tensión por pasos de 1V con la rueda de ajuste (fig. p.1 #3). 
Luego, pulse 'ENT' (enter) para confirmar (o salirse). Si ha introducido un valor incorrecto, pulse 'CE' para 

borrarlo. El aparato volverá al valor  anterior. 
Es posible modificar la tensión de salida durante la operación. 

2. Límite de corriente (I): pulse la tecla 'I' de la parte izquierda del teclado (fig. p.1 #2) hasta que 'I-const' empiece a 

parpadear en la pantalla. Ahora, puede ajustar la corriente por pasos de 10mA (fine) o 100mA (norm) con la rueda 

Summary of Contents for HQ-Power PSS2010

Page 1: ...ITALE SCHAKELENDE VOEDING ALIMENTATION NUM RIQUE D COUPAGE FUENTE DE ALIMENTACI N CONMUTADA Y DIGITAL DIGITALES SCHALTNETZGER T ALIMENTATORE SWITCHING USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D EMPLOI...

Page 2: ...PSS2010 PSS4005 VELLEMAN 2...

Page 3: ...t use it and contact your dealer 2 Technical Specifications PSS2010 PSS4005 Output voltage 0 20Vdc 10mV steps 0 40Vdc 10mV steps Output current 0 10A 10mA steps 0 5A 10mA steps Operating voltage 230Va...

Page 4: ...e of the same type and rating It is not recommended to wear conductive metal jewellery rings bracelets etc while operating power supplies Do not leave power supplies and loads switched on without supe...

Page 5: ...return to the previous value A power adjustment will automatically affect the current output the valid voltage setting is kept c KEY INPUT settings Pressing the u key will cause the output voltage to...

Page 6: ...u Gooi dit toestel en eventuele batterijen niet bij het gewone huishoudelijke afval het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een...

Page 7: ...eren en onbevoegden Koppel het toestel los van de netspanning voor u de behuizing opent Open de behuizing met een geschikte schroevendraaier Open de behuizing enkel om een kapotte zekering te vervange...

Page 8: ...steld is druk dan op ENT enter om te bevestigen of de regeling te verlaten zonder aanpassing Als een verkeerde waarde werd ingegeven kan deze worden gewist via de CE toets Het toestel zal terugkeren n...

Page 9: ...D COUPAGE 1 Introduction et caract ristiques Aux r sidents de l Union europ enne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l appareil ou l emballage indique q...

Page 10: ...e et aux c t s de l appareil pour viter de la surchauffe Ne mettez jamais l appareil sur la face avant comme ceci peut casser le panneau frontal L appareil a quitt l entreprise dans un bon tat techniq...

Page 11: ...ge fig p 1 3 Puis pressez ENT enter pour confirmer ou pour quitter Si une valeur a t entr e par malheur pressez CE pour l effacer La valeur pr c dente sera r introduite La tension de sortie peut tre m...

Page 12: ...s prudent par apr s car des condensateurs dans l appareil peuvent encore tre charg s Si l appareil est irr parable en d faites vous selon la r glementation locale Nettoyez l appareil uniquement avec u...

Page 13: ...seguridad 4mm para conexi n puesta a tierra 7 Interruptor on off Parte trasera 8 Entrada de potencia CA 9 Interface RS 232 con optocoplador para PC 10 Orificios de ventilaci n 4 Instrucciones de segur...

Page 14: ...de temperatura equipado con un ventilador protege la alimentaci n contra el sobrecalentamiento Una limitaci n de corriente electr nica protege la alimentaci n contra sobrecargas y cortocircuitos en la...

Page 15: ...a en la parte inferior de la pantalla LCD Despu s de haber activado el aparato la salida queda inactiva hasta que se activa con la tecla I O e Conexi n ordenador tecla REM En la parte trasera del apar...

Page 16: ...nden Sie sich an Ihren H ndler 2 Technische Daten PSS2010 PSS4005 Ausgangsspannung 0 20Vdc Stufen von 10mV 0 40Vdc Stufen von 10mV Ausgangsstrom 0 10A Stufen von 10mA 0 5A Stufen von 10mA Spannungsver...

Page 17: ...eine desselben Typs und mit denselben Spezifikationen Es ist nicht ratsam leitende Schmuckwaren aus Metall Ringe Armb nder zu tragen wenn Sie mit einem Netzger t arbeiten Lassen Sie keine Spannungsver...

Page 18: ...Sie ihn mit der CE Taste l schen Das Ger t wird auf den vorigen Wert zur ckgreifen 3 Leistungsbegrenzung P dr cken Sie auf P links auf der Bedienkonsole Abb S 1 2 bis P const auf dem Schirm blinkt Reg...

Page 19: ...ockenen antistatischen und flusenfreien Tuch reinigen Verwenden Sie zum Reinigen keine kohlenstoffhaltigen Produkte Benzin oder Alkohol diese k nnen das Geh use und oder die Komponenten in der Innense...

Page 20: ...cola da 4mm polo negativo 10 Griglia di ventilazione 5 Boccola da 4mm polo positivo 6 Boccola da 4mm collegamento di terra 7 Interruttore ON OFF 4 Informazioni relative alle sicurezza Questo simbolo r...

Page 21: ...Utilizzo Il dispositivo pu essere utilizzato per molteplici applicazioni grazie alla possibilit di regolazione di tensione e corrente quindi della potenza erogata I valori relativi alla Tensione U Co...

Page 22: ...o utilizzati per impostare il passo di regolazione della grandezza selezionata la scritta fine appare sul display quando viene premuto il tasto fine Il tasto L permette di bloccare il funzionamento de...

Page 23: ...i presenti nel dispositivo potrebbero essere ancora carichi Se il dispositivo dovesse risultare irreparabile rispettare le leggi locali vigenti in materia di smaltimento Per la pulizia del dispositivo...

Reviews: