background image

CS330                                                                                                                                                         VELLEMAN 

10 

3. Montage 

 

Le CS330 est démonté pour simplifier l’emballage. Montez l’appareil comme suite : 

 

1.  Desserrez l’écrou de fixation sur la partie supérieure de la canne et montez la partie inférieure de la canne (partie 

avec la tête de recherche). 

2.  Ajustez la longueur de la canne selon votre taille et enroulez le câble de la tête de recherche autour de la canne 

pour éviter des signaux indésirables. 

3.  Serrez l’écrou de fixation de la canne. 

4.  Serrez l’écrou de fixation sur la tête de recherche après avoir installé l’angle désiré. 

 

Remarque : Serrez les écrous manuellement, comme l’emploi d’outils pourrait endommager l’appareil. 

 

 

4. Piles 

 

Le CS330 est alimenté par 2 piles 9V. Nous vous conseillons d’utiliser des piles alcalines à cause de leur longue vie. 

 

1.  Glissez le couvercle du compartiment des piles vers la tête de recherche et enlevez le couvercle. 

2.  Connectez les piles aux contacts à pression et insérez les piles dans leur compartiment. Faites attention à la 

polarité ! 

3.  Refermez le compartiment des piles : glissez le couvercle vers le haut jusqu’à ce que vous entendez un clic. 

 

Remarque : Vous pouvez utiliser des piles 9V. Contactez votre détaillant pour de plus amples renseignements. 

 

 

5. Opération 

 

Gardez le bouton réaccord enfoncé et tournez le bouton d’accord ("TUNE") dans le sens des aiguilles d’une montre. 

Lâchez le bouton réaccord quand vous entendez un signal faible. L’appareil est réglé avec le plus de précision 

quand le signal est à peine audible. L’appareil est moins sensible si vous n’entendez rien ou si le signal est trop fort. 

 

Remarque : Réglez l'appareil dans un environnement sans objets métalliques. 

 

 

Réglage de l’accord 

 

Parfois il faudra rerégler l’appareil sous l’influence de changements de température, un autre type de sous-sol, la 

détection d’objets métalliques de grandes dimensions, différents réglages de discrimination, … Pressez alors le 

bouton réaccord à l’extrémité de la poignée pour réinstaller l’accord optimal. 

 

Discrimination 

 

Le CS330 est pourvu d’un système de discrimination réglable. L’utilisateur peut donc choisir un nombre de modes 

spécifiques, du mode "tous métaux" jusqu’au mode permettant d’exclure le papier d’argent et le fer. 

 

Réglage du niveau de discrimination : gardez le bouton réaccord enfoncé, instaurez le niveau de discrimination 

désiré et lâchez le bouton réaccord. 

 

Le signal devient plus faible lorsqu’un objet détecté est rejeté. Par exemple : un clou suscite une réaction négative 

(signal sonore est éliminé ou devient plus faible) quand le réglage de discrimination est à la 50% de la puissance 

max. Par contre, l’appareil réagit de manière positive à la détection d’une pièce (signal sonore devient plus fort). 

Summary of Contents for CS330

Page 1: ...DISCriminating unwanted signals caused by e g iron RETUNE A push button on the handle that resets the detector to the optimum tuning position HEADPHONE SOCKET Using headphones will automatically mute...

Page 2: ...ed by a reduction in signal strength For example an iron nail will cause a negative reaction reduction in sound or no sound with the reject control set at its midway position while a coin will generat...

Page 3: ...the specific characteristics of a signal Determine over how large an area the contact generates a signal to try and outline the object before you dig Listen for the sharpness or dullness of the signa...

Page 4: ...t 1 Do not interfere with archaeological sites or ancient monuments Join your local archaeological society if you are interested in ancient history 2 Do not leave a mess Use a sharpened trowel or knif...

Page 5: ...mmen rekening houdend met de temperatuur en de toestand van de ondergrond deze regeling doet ook dienst als ON OFF schakelaar DISC Draai deze regeling in wijzerzin om ongewenste signalen uit te schake...

Page 6: ...imale afregeling Discriminatie De CS330 is uitgerust met een regelbaar systeem voor discriminatie De gebruiker kan dus een specifieke instelling kiezen van pure metaaldetectie all metal detection tot...

Page 7: ...verminderen Diepte en grootte van het doelvoorwerp bepalen Een ervaren gebruiker heeft nog voor hij begint te vragen al een goed idee over de grootte vorm en diepte van het voorwerp De aard van het g...

Page 8: ...nvloed door de batterijen Vervang ze indien nodig Checklist Voor u het toestel naar uw kleinhandelaar brengt voor een herstelling kijkt u toch best nog een paar zaken na a Lees de handleiding zorgvuld...

Page 9: ...age Vous tes tenu porter cet appareil votre revendeur ou un point de recyclage local Respectez la l gislation environnementale locale Si vous avez des questions contactez les autorit s locales pour li...

Page 10: ...accord enfonc et tournez le bouton d accord TUNE dans le sens des aiguilles d une montre L chez le bouton r accord quand vous entendez un signal faible L appareil est r gl avec le plus de pr cision q...

Page 11: ...usieurs facteurs influencent la gamme de d tection les dimensions de l objet cible la p riode pendant laquelle l objet a t enterr et la composition du sous sol Vous obtiendrez les meilleurs r sultats...

Page 12: ...est caus e par des sources externes p ex tubes fluorescents taxis radios c bles et la proximit d autres d tecteurs de m taux Ce genre de probl mes est impossible viter Haut parleur met un son intermi...

Page 13: ...y a beaucoup apprendre de vos coll gues exp riment s 9 Remarque importante Le pr sent appareil satisfait la directive EMC 89 336 EEC Retenez que des champs lectromagn tiques exceptionnellement forts p...

Page 14: ...tapa del compartimiento de pilas desliz ndola hacia el cabezal 2 Conecte las pilas a los clips de conexi n e introduzca las pilas en el compartimiento Controle la polaridad 3 Vuelva a cerrar el compar...

Page 15: ...cada vez que el objeto pasa delante del cabezal Emite la se al m s fuerte si el objeto pasa delante del medio del cabezal El volumen disminuye tan pronto como el objeto haya pasado el rango de detecc...

Page 16: ...de vida de las pilas puede variar enormemente Por lo tanto es posible que pilas nuevas no sean demasiado fuertes para hacer funcionar el detector Se al oscilante Normalmente la fluctuaci n se causa p...

Page 17: ...campos No destruya cultivos ni asuste los animales 8 Si se encuentra con otro usuario de detector pres ntese Podr an aprender mucho el uno del otro sobre su pasatiempo 9 Observaci n importante El CS33...

Page 18: ...u vermeiden 3 Drehen Sie den Verriegelungsknopf wieder fest 4 Drehen Sie den Knopf auf der Suchspule fest wenn Sie den gew nschten Winkel f r die Suchspule eingestellt haben Bemerkung Drehen Sie alle...

Page 19: ...ffekt sorgt f r eine Erh hung oder Verminderung der Signalst rke wenn Sie die Suchspule gerade ber den Boden bewegen und danach hochheben Sie k nnen diesen Effekt auf zwei Weisen unter Kontrolle halte...

Page 20: ...r des Metalldetektors Reinigen Sie das Geh use nach Gebrauch in einer sch dlichen Umgebung Salzwasser Sand usw mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie es danach ab Besch digung durch Salz Salzige Luf...

Page 21: ...ein bei wenn Sie an Geschichte interessiert sind 2 Lassen Sie keinen Schrott zur ck Verwenden Sie eine Kelle oder ein Messer um einen sch nen Kreis oder ein Dreieck auszuschneiden Entfernen Sie die Fu...

Reviews: